Karcher K 2.050 manual Autos, lanchas y motos, Mobiliario de patios y jardines

Page 28

quitar manchas especialmente difíciles, utilice la boquilla desincrustante.

Autos, lanchas y motos

(con o sin detergente). Preenjuague el vehículo con agua limpia. Si utiliza Touchless Vehicle Wash de Kärcher®, aplíquelo en la superficie a baja presión. Para obtener mejores resultados, limpie un lado del vehículo cada vez y aplique siempre el detergente de abajo a arriba. No deje que el detergente se seque so- bre la superficie. Si es necesario, utilice un accesorio especial con cepillo de la- vado (no incluido) para quitar la sucie- dad difícil. Enjuague a alta presión mediante un movimiento de barrido y manteniendo la boquilla pulverizadora a aprox. 15 a 20 centímetros de la super- ficie a limpiar (la distancia se debe incre- mentar en el caso de que se enjuaguen superficies con ranuras u otras superfi- cies delicadas). Limpie siempre de arri- ba a abajo y de izquierda a derecha. Para obtener mejores resultados, seque la superficie con una gamuza o un trapo suave y seco.

Parrillas de asadores, equipos con motor exteriores y herra- mientas de jardín

(con o sin detergente). Preenjuague la superficie a limpiar con agua limpia. Si utiliza detergente para alta presión o desengrasante, aplique el detergente a baja presión. Deje el detergente para alta presión sobre la superficie 1-3 mi- nutos. No deje que el detergente se se- que sobre la superficie. Enjuague a alta presión manteniendo la boquilla pulveri- zadora a aprox. 8 a 15 cm de la superfi- cie a limpiar. Para quitar suciedad especialmente difícil, puede ser necesa- rio tener que poner la boquilla de alta presión más cerca para que la potencia de limpieza sea mayor.

Mobiliario de patios y jardines

(con o sin detergente). Preenjuague el mueble y el área circundante con agua limpia. Si utiliza detergente para alta presión de Kärcher®, aplíquelo a la su- perficie a baja presión. Deje el Pressure Wash sobre la superficie durante 1-3 minutos. No deje que se seque el deter- gente sobre la superficie. Si es necesa- rio, utilice un accesorio especial con cepillo de lavado (no incluido) para qui- tar la suciedad difícil. Enjuague a alta presión mediante un movimiento de ba- rrido, manteniendo la boquilla de alta presión a aprox. 8 a 15 cm de la super- ficie a limpiar. Para obtener mejores re- sultados, limpie de arriba a abajo y de izquierda a derecha.

28Español

Image 28
Contents 050 Safety Alert Symbols SpecificationsHigh Pressure Washer Operator Manual Owner/User ResponsibilityModel Overview Important Safety Instructions Ground Fault Circuit Interrupter Protection Water Supply Cold Water OnlyAssembly Instructions AssemblyOperating Instructions Required toolsDo not use if above test fails Vario Power Spray Wand Using the AccessoriesDirtblaster Working with Detergents Detergents can only be applied at low pressure MinAlways Use Kärcher Detergent for Best Results Use of these items will void the war- rantyShutting Down & CLEAN-UP Taking a Break ..five minutes or moreCare and Maintenance Instructions Cleaning the water inlet filter MaintenanceWinterizing and LONG-TERM Storage StepCleaning Tips Deck CleaningHouse Siding Cement Patios, Brick and StoneOptional Cleaning Accessories 25 Ft. Extension /Replacement High-Pressure HosePatio & Lawn Furniture Pump GuardSoft Clean Washing Brush 25 ft. Pipe Cleaning Kit bayonetWide Area Surface Cleaner Rotating Wash Brush bayonetTroubleshooting Symptom Cause SolutionUSA / Canada México Manual DE Usuario DEL Limpiador DE Alta Presión Vista General DEL Modelo Instrucciones DE Seguridad Importantes Advertencia Riesgo de elec TrocuciónSólo agua fría Mantenimiento DE LOS Equipos Dotados DE Doble AislamientoInstrucciones DE Montaje Instrucciones DE FuncionamientoHerramientas necesarias MontajeNo usar si el test anterior da error Pulverizador variable Utilización DE LOS AccesoriosDirtblaster Lanza rotativa de alta presión Trabajar CON Detergentes Los detergentes sólo se pueden apli- car a baja presión mínNo utilice nunca El uso de estos productos invalidará la garantíaTomarse UN Descanso de cinco minutos o más Apagado Y LimpiezaLimpieza del filtro de entrada de agua Instrucciones DE Conservación Y MantenimientoMantenimiento Consejos DE Limpieza Limpieza de cubiertasParedes de la casa Patios de cemento, ladrillos y PiedrasAutos, lanchas y motos Mobiliario de patios y jardinesAccesorios DE Limpieza Opcionales Accesorio espumador de Detergente Kit de limpieza mediante Aspersión de arena húmeda BayonetaLimpiador de superficies de Zonas amplias T Localización Y Reparación DE Averíasg Síntoma Causa SoluciónSíntoma Causa Solución Nettoyeur Haute Pression Manuel Dutilisation Généralités Consignes DE Securite Importantes Risque délectrocutionProtection par disjoncteur Différentiel Alimentation EN EAU eau froide seulementMode Demploi Instructions DE MontageOutils nécessaires MontageRaccorder le tuyau darrosage à len- trée deau de lappareil Lance Vario Utilisation DES AccessoiresDirtblaster lance rotative Emploi DE Détergents Prendre UNE Pause ...cinq minutes ou plus Arrêt DE Lappareil ET NettoyageRemisage Hivernal ET Entreposage a Long Terme Instructions Dentretien ET DE MaintenanceNettoyage du filtre dadmission Deau Conseils DE Nettoyage Terrasses en boisRevêtements de façades Patios de ciment, briques et PierresAutos, bateaux et motos Meubles de patio et de jardin Accessoires DE Nettoyage EN Option Protecteur de pompeExtension de lance 66 1,67 m Quatre pièces Brosse de lavage rotative BaïonnetteKit de nettoyage de conduite 25 Ft ,5 m baïonnette Kit de sablage humide BaïonnetteEmbout moussant Nettoyeur grande surface RacerSymptôme Cause Solution DépannageÉtats-Unis / Canada Symptôme Cause SolutionMexique