Karcher K 2.050 manual Consignes DE Securite Importantes, Risque délectrocution

Page 35

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

￿AVERTISSEMENT

En utilisant ce produit, toujours observer une certaine prudence élémentaire, in- cluant notamment:

„Lire toutes les instructions de service avant d'utiliser l'appareil.

„Afin de minimiser les risques de bles- sure, ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsque celui-ci est utilisé à proximité d'enfants.

„Il est impératif de savoir arrêter et mettre l'appareil hors pression rapi- dement. Une connaissance appro- fondie des commandes est nécessaire.

„Rester attentif – se concentrer sur la tâche en cours.

„L'utilisateur ne doit jamais faire usa- ge de l'appareil lorsqu'il est fatigué ou sous l'emprise d'alcool ou de dro- gues.

„Veiller à ce qu'aucun individu ne se trouve dans la zone de travail.

„Ne jamais passer ou monter sur des supports instables. Toujours rester stable et équilibré.

„Respecter les consignes d'entretien figurant dans le manuel.

„Ce produit est fourni avec un disjonc- teur différentiel monté dans la fiche du cordon d'alimentation. Si le rem- placement de la fiche ou du cordon d'alimentation s'avère nécessaire, n'utiliser que des pièces de rechange identiques.

￿AVERTISSEMENT

Risque de projection ou de blessure

– Ne pas diriger le jet de vapeur en direction d'individus.

„En cas d'utilisation incorrecte, les jets haute pression peuvent être dan- gereux. Ne jamais diriger les jets de vapeur en direction d'individus, d'ani-

maux, de dispositifs électriques ou de l'appareil lui-même.

„Le port de lunettes de protection est obligatoire.

￿AVERTISSEMENT

Risque d'explosion – Ne pas vapori- ser de liquides inflammables.

„N'utiliser en aucun cas d'acides, de solutions alcalines, de solvants ou de produits inflammables dans cet ap- pareil. Ces produits peuvent être à l'origine de blessures graves ou d'en- dommagement irréversible de l'ap- pareil.

￿ATTENTION

Le pistolet génère une force de pro- pulsion – Le maintenir toujours à deux mains.

„Le dispositif de sécurité de la poi- gnée-pistolet permet d'éviter tout ac- tionnement accidentel de la gâchette. Ce dispositif de sécurité NE verrouille PAS la gâchette en po- sition marche (ON).

￿AVERTISSEMENT

Risque d'électrocution

„Examiner la cordon avant de l'utiliser

Ne pas utiliser de cordon endom- magée.

„Garder toutes les connexions au sec et ne pas les laisser à terre.

„Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.

„Ne pas utiliser que des rallonges.

„Brancher à une dérivation distincte.

￿ATTENTION

Cette machine a été conçue pour être utilisée avec des détergents du fabri- cant. L'utilisation d'autres détergents peut altérer le fonctionnement de la ma- chine et annuler la garantie.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS !

Français 35

Image 35
Contents 050 Owner/User Responsibility Safety Alert SymbolsSpecifications High Pressure Washer Operator ManualModel Overview Important Safety Instructions Water Supply Cold Water Only Ground Fault Circuit Interrupter ProtectionRequired tools Assembly InstructionsAssembly Operating InstructionsDo not use if above test fails Dirtblaster Using the AccessoriesVario Power Spray Wand Use of these items will void the war- ranty Working with DetergentsDetergents can only be applied at low pressure Min Always Use Kärcher Detergent for Best ResultsTaking a Break ..five minutes or more Shutting Down & CLEAN-UPStep Care and Maintenance InstructionsCleaning the water inlet filter Maintenance Winterizing and LONG-TERM StorageCement Patios, Brick and Stone Cleaning TipsDeck Cleaning House SidingPump Guard Optional Cleaning Accessories25 Ft. Extension /Replacement High-Pressure Hose Patio & Lawn FurnitureRotating Wash Brush bayonet Soft Clean Washing Brush25 ft. Pipe Cleaning Kit bayonet Wide Area Surface CleanerSymptom Cause Solution TroubleshootingUSA / Canada México Manual DE Usuario DEL Limpiador DE Alta Presión Vista General DEL Modelo Advertencia Riesgo de elec Trocución Instrucciones DE Seguridad ImportantesMantenimiento DE LOS Equipos Dotados DE Doble Aislamiento Sólo agua fríaMontaje Instrucciones DE MontajeInstrucciones DE Funcionamiento Herramientas necesariasNo usar si el test anterior da error Dirtblaster Lanza rotativa de alta presión Utilización DE LOS AccesoriosPulverizador variable El uso de estos productos invalidará la garantía Trabajar CON DetergentesLos detergentes sólo se pueden apli- car a baja presión mín No utilice nuncaApagado Y Limpieza Tomarse UN Descanso de cinco minutos o másMantenimiento Instrucciones DE Conservación Y MantenimientoLimpieza del filtro de entrada de agua Patios de cemento, ladrillos y Piedras Consejos DE LimpiezaLimpieza de cubiertas Paredes de la casaMobiliario de patios y jardines Autos, lanchas y motosAccesorios DE Limpieza Opcionales Limpiador de superficies de Zonas amplias T Kit de limpieza mediante Aspersión de arena húmeda BayonetaAccesorio espumador de Detergente Síntoma Causa Solución Localización Y Reparación DE AveríasgSíntoma Causa Solución Nettoyeur Haute Pression Manuel Dutilisation Généralités Risque délectrocution Consignes DE Securite ImportantesAlimentation EN EAU eau froide seulement Protection par disjoncteur DifférentielMontage Mode DemploiInstructions DE Montage Outils nécessairesRaccorder le tuyau darrosage à len- trée deau de lappareil Dirtblaster lance rotative Utilisation DES AccessoiresLance Vario Emploi DE Détergents Arrêt DE Lappareil ET Nettoyage Prendre UNE Pause ...cinq minutes ou plusNettoyage du filtre dadmission Deau Instructions Dentretien ET DE MaintenanceRemisage Hivernal ET Entreposage a Long Terme Patios de ciment, briques et Pierres Conseils DE NettoyageTerrasses en bois Revêtements de façadesAutos, bateaux et motos Meubles de patio et de jardin Brosse de lavage rotative Baïonnette Accessoires DE Nettoyage EN OptionProtecteur de pompe Extension de lance 66 1,67 m Quatre piècesNettoyeur grande surface Racer Kit de nettoyage de conduite 25 Ft ,5 m baïonnetteKit de sablage humide Baïonnette Embout moussantDépannage Symptôme Cause SolutionMexique Symptôme Cause SolutionÉtats-Unis / Canada