Bolens 645A, 643B, 643C warranty Responsabilité Votre, Remisage et Entretien, Respectez

Page 53

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

�����������������������

 

 

 

������������������������

�����

����

������

 

������������ �����

��������

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

�����

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

���������

�������

�����

 

 

 

����������������������������

 

 

 

 

 

 

 

���������������������������������������������

 

 

 

���������

 

 

 

�����

�����

 

 

 

 

 

 

 

������

 

�������������������������������������������������������

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

��������������������������������������������������������

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

����������

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

�������

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.blessures des causer de risque conseilles

 

����������������������

������������� ����������������

 

 

 

 

ces de respect-non Le .fabricant le par recommandés

 

 

 

 

 

 

 

 

annexe équipements et accessoires des que N’utilisez.20

.machine la sur et notice cette dans figurent qui instructions et ments -avertisse les respecter et comprendre lire, peuvent qui personnes des par que utilisée être doit ne machine Cette

responsabilité Votre

SYMBOLE! CE ACCOMPAGNE QUI L’AVERTISSEMENT

.saison-hors remisage de instructions

 

aux quant d’utilisation notice la toujours Consultez

.8

).etc linge,-sèche radiateur, gaz, à eau

 

-(chauffe étincelle une flamme, une a y s’il l’intérieur à

 

d’essence bidons les ou machine la jamais remisez Ne

.7

.machine cette

 

de remisage et déplacement, le déchargement, le sûr,

 

chargement le pour d’utilisation notice cette Suivez

.6

.besoin au les

 

-remplacez et d’instructions étiquettes des soin Prenez

.5

.danger

 

sans fonctionnement de maximal régime son à moteur

 

le maintient régulateur Le .s’emballer moteur le pas

 

laissez ne et régulateur du réglage le pas modifiez Ne

.4

.accidentel démarrage tout empêcher

 

pour moteur le contre terre la à le-mettez et bougie

 

la de fil le Débranchez .immobilisées sont se mobiles

 

pièces les toutes et dents les que vérifiez machine,

 

la d’examiner ou réparer de nettoyer, de Avant

.3

.dommages les déceler pour machine

 

la visuellement inspectez outre, En .marche de état

 

bon en est machine la que et fréquemment serrés

 

bien sont vis et boulons écrous, les tous que Vérifiez

.2

.bien fonctionnent qu’ils souvent

 

Vérifiez .sécurité de dispositifs les jamais modifiez Ne

.1

Remisage et Entretien

.vous chez de proche plus le sionaire

 

-conces du nom le et l’aide de obtenir pour appelez

 

ou concessionaire au vous-Adressez .d’utilisation

 

notice cette par abordées été pas n’ont qui ations

 

-situ des dans sens bon de preuve toujours Faites .21

.tourne moteur

 

le que tandis machine la jamais portez ou levez Ne .19

.place leur à pas sont ne sécurité

 

de pièces autres et carters protectrices, plaques

 

les si motoculteur le fonctionner jamais faites Ne .18

.marche en remettre de avant éventuel dégât

 

tout Réparez .endommagée pas n’est machine la que

 

Vérifiez .moteur le contre masse la à le mettez et gie

 

-bou la de fil le débranchez moteur, le arrêtez anormal,

 

bruit un faire à ou vibrer à commence machine la Si .17

.rapidement trop ou profondément trop sol

 

le travailler de essayant en machine la pas fatiguez Ne .16

.blessures des et dégats des causer peuvent

 

rotatives dents Les .souterrains câbles de ou ments

 

-bâti de clôtures, de près travaillant en attention Faites .15

.pas touchez les Ne .brûlures des causer peuvent

 

et chauds très deviennent moteur le et silencieux Le .14

.dangereux

 

très inodore gaz un carbone, de monoxyde du nent

 

-contien moteur du d’échappement gaz les car clos

 

local un dans machine la fonctionner jamais faites Ne .13

.machine la d’examiner

 

ou quelconque ajustement un faire de dents, les

 

déboucher de avant immobilisée complètement soit

 

se dents les que Attendez .guidons) les (derrière

 

conduite de poste le quitter de avant moteur le arrêtez

 

et échéant) cas (le commandes les toutes Débrayez .12

.marche en

 

remettre de avant éventuel dégât tout Réparez .magée

 

-endom pas n’est machine la que Vérifiez .moteur le

 

contre masse la à le mettez et bougie la de fil le chez

 

-débran moteur, le arrêtez objet, un heurtez vous Si .11

.moment tout à dents

 

des pieds vos éloignez et notice ce dans trouve ce qui

 

instructions les selon machine la marche en Mettez .10

.vous vers machine la tirant en ou reculant

 

en prudent soyez et vous derrière et bas en Regardez

.9

.tomber de ou glisser de éviter pour prudent Soyez

.8

.glissantes ou dures surfaces

 

des sur machine la rapidement jamais déplacez Ne

.7

RESPECTEZ

.corporelles blessures des entraîner peut instructions ces de respect-non Le .machine cette de servir vous de d’essayer avant d’utilisation notice cette dans figurant instructions les toutes lire de Prière .d’autrui ceux aussi mais biens, vos et personne votre seulement non danger en mettre peuvent respectées, pas sont ne elles si qui, importantes sécurité de consignes des sur attention votre attire symbole Ce

AVERTISSEMENT

sécurité de Consignes 1

Image 53
Contents 02/24/2006 772C0845Table of Contents Preparation TrainingOperation Heed ITS WarningNever pick up or carry machine while the engine is running Maintenance & StorageAssembly Steps AssemblyLoose Parts List IntroductionImportant The support brackets must be assembled to Outside of the handle- bar assemblyMove Tiller OFF Crate Wheel shaft LThread the #10-24 hex nut Z, Fig Install Forward Clutch CableThread the screw V into the cable adjuster ADD Motor OIL Check Transmission OIL LevelCheck Hardware Check all nuts and screws for tightnessWheel Drive Pins Features ControlsIntroduction Engine ControlsTo operate the Forward Clutch Bail Forward Clutch BailDepth Regulator Lever Reverse Clutch Control Models 643B & 645A onlyTo adjust the handlebars Handlebar Height AdjustmentFeatures and Controls Pre-Start ChecklistIntroduction BREAK-IN Operation Starting and StoppingStopping the Engine and Tiller Release all controls on the tillerOperating the Tiller Reduces tractionStopping the Tiller and Engine FreewheelAvoid Tilling Soggy, Wet Soil Read the following recommendations before tilling on slopesTilling Up and Down Slopes Vertical Tilling Loading and Unloading the Tiller Terrace GardeningTiller Lubrication Maintenance Schedule ProcedureCheck for OIL Leaks Check HardwareBolo Tines Transmission Gear OIL ServiceYou have good footing. Never permit tiller Removing/Installing a Tine AssemblyOnly Replacement Belt InformationDrive Belt Tension Models 643B & 645A To Check Reverse Belt TensionSpark Plug Service Engine Cleaning AIR Cleaner Service Engine OIL ServiceOFF-SEASON Storage To Check the Engine Oil LevelTrouble Shooting Warranty Page La page 2 pour ce qui concerne les pièces et/ou accessoires Parts List Pièces DétachéesAdressez-vous au «Service après-vente» Use as required to obtain between Part Description RÉF Pièce Page Part Description RÉF Pièce For parts and/or accessories refer to customer support on Page Juridictions les selon GarantieDépannage Teur -CARBURATEUR/RÉGULA DU Réglages Bougie LA DE EntretienLles -ÉTINCE-PARE L’ÉCRAN DE Entretien Moteur à l’huile changer Pour .BAIR À Filtre DU Entretien Moteur À L’HUILE DE VidangeMoteur DU Nettoyage Intérieur blocage de l’écrou serrez et tourner deMarche LA DE Courroie LA DE Sion Seulement 645A et 643B Modèles ArrièreTEN LA DE Réglage ET Vérification Avant Marche LABolo Dents AvantDents ArbreFond Pas ne pour niveau le fréquemment VérifiezMission Trans LA DE Engrenages Pour HuileEntretien Motoculteur DU Déchargement ET Chargement UtilisationCorporelles blessures Dents des NettoyageSauf déconseillons Risques des présenterTerre une travailler de Évitez DétrempéeTerre la pulvériser Les laissez et travaillant en détendu Soyez .b Corporelles Blessures des et matériels dégâts desMotoculteur, du contrôle de perte la Profondeur en plus dents les travaillerTravail Terre laSéparément fournie moteur du Réglage ChineFaites Ne Des ou corporelles blessures des entraîner Matériels dégâtsPeut avertissement cet de respect non Le Travailler à prêt soyez vous que ce jusqu’àCette Avant Marche LA DE D’EMBRAYAGE BarreRoues DES D’ENTRAÎNEMENT Goupilles Moteur DU Commandes’HUILE Plein Étape Septième AssemblageMoteur Incorrecte tension Remarque Installa Étape QuatrièmeAvant Marche LA DE ’EMBRAYAGE Câble DU TionMoto LE Sortir Étape Troisième Caisse LA DE CulteurRemarque Détachées pièces des ListeResponsabilité Votre SYMBOLE! CE Accompagne QUI L’AVERTISSEMENTRemisage et Entretien RespectezFonctionnement SYMBOLE! CE Accompagne QUI L’AVERTISSEMENT RespectezPréparation Général en UtilisationSaison hors Remisage et Entretien Commandes et CaractéristiquesDépannage 02/24/2006 772C0845 ’UTILISATION Notice

643B, 643C, 645A specifications

The Bolens 645A, 643C, and 643B are celebrated models in the lineup of Bolens garden tractors, known for their durability and versatility. These machines, produced during the 1970s and 1980s, are vintage favorites for homeowners and garden enthusiasts seeking rugged equipment for their gardening needs.

The Bolens 645A is especially noted for its robust build and powerful performance. Equipped with a 7-horsepower engine, the 645A can tackle a variety of tasks, from mowing to snow removal, making it a multipurpose tool in any garden or landscape. One of the main features of the 645A is its hydrostatic transmission, which allows for seamless speed adjustments, providing exceptional maneuverability in tight spaces and varied terrain.

Similarly, the Bolens 643C and 643B models boast impressive features and capabilities. The 643C is renowned for its compact yet powerful 6-horsepower engine. It includes a gear-driven transmission, which offers reliable power transfer and increased efficiency while operating under demanding conditions. The steady performance of the 643C makes it ideal for smaller properties, where precision and control are paramount.

The 643B, while slightly less powerful than its sibling, still holds its own with a solid 5-horsepower engine. It is particularly favored for its ease of use and relatively low maintenance requirements, making it a perfect choice for casual gardeners or those new to the world of garden tractors. Its straightforward controls and simple mechanisms ensure that users can quickly learn to operate it proficiently.

All three models are engineered with a focus on user comfort. The seating is designed ergonomically, allowing users to operate for extended periods without discomfort. Additionally, the accessibility for maintenance tasks is a notable characteristic, ensuring that both professional and amateur gardeners can perform regular upkeep with ease.

In terms of technology, these models utilize straightforward mechanical designs with minimal electronic components, which reduces the likelihood of breakdowns and simplifies repairs. The rugged construction of the chassis and attachments demonstrates Bolens' commitment to longevity and resilience, making these tractors a solid investment for any gardening enthusiast.

In summary, the Bolens 645A, 643C, and 643B models stand out in the garden tractor market due to their powerful engines, user-friendly designs, and robust construction. They represent a blend of efficiency and reliability, catering to a wide range of gardening tasks and maintaining a loyal following among vintage equipment enthusiasts.