AquaPRO APB150UPRO, APB250UPRO, APB150PRO Funcionamiento, Cebado DE LA Bomba, Drenaje DE LA Bomba

Page 8

Owner’s Manual

APB075PRO, APB100PRO, APB150PRO, APB200PRO, APB300PRO, APB100UPRO, APB150UPRO, APB200UPRO and APB250UPRO

Swimming Pool Pump Flow Rates

120

 

 

 

 

AquaPRO Systems

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Full-Rated

 

 

100

 

 

 

 

 

Characteristic Curves

 

 

 

 

 

 

60 Cycle 1 Phase

 

 

 

 

 

 

 

3450 RPM

 

 

 

 

 

 

 

 

10/20/08

 

 

80

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

APB300PRO

 

 

 

 

 

 

 

 

3 HP

 

 

60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

APB100PRO

 

 

 

 

 

 

 

APB075PRO

1 HP

 

 

 

 

40

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0.75 HP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

APB150PRO

 

 

 

 

 

 

 

 

1.5 HP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

APB200PRO

 

20

 

 

 

 

 

 

2 HP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

 

 

 

0

20

40

60

80

100

120

140

160

Flow Rate in USGPM

Swimming Pool Pump Flow Rates

100

AquaPRO Systems

 

 

Up-Rated

 

Characteristic Curves

80

60 Cycle 1 Phase

3450 RPM

 

10/20/08

60

APB250UPRO

2.5 HP

APB100UPRO

APB150UPRO

1 HP

1.5 HP

40

APB200UPRO

2 HP

20

0

0

20

40

60

80

100

120

140

160

Flow Rate in USGPM

www.aquaprosystems.com

Funcionamiento

(Continuación)

Riesgo de incendio y quemaduras. El

motor funciona a altas temperaturas, para reducir el riesgo de incendios, no permita que se acumulen restos o materia extraña alrededor del motor de la bomba. Deje que el motor se enfríe antes de manipularlo o realizar el mantenimiento.

El motor está equipado con un circuito de protección térmica interno para protegerlo de sobrecalentamiento. La máxima temperatura ambiente para el funcionamiento del motor no debe superar la clasificación indicada en la placa del modelo del motor.

CEBADO DE LA BOMBA

Libere toda la presión del filtro, la bomba y el sistema de tuberías, consulte el manual del propietario del filtro. En un sistema de succión inundado (fuente de agua a una altura mayor que la de la bomba), la bomba se cebará automáticamente cuando se abran las válvulas de succión y descarga. Si la bomba está ubicada por encima del nivel de agua normal de la piscina quite el ensamble del anillo y cubierta y llene lentamente el cesto y la bomba con agua. Limpie e inspeccione el anillo en O; vuelva a instalarlo en el colector. Vuelva a colocar el ensamble del anillo y la cubierta y gírelo hacia la derecha para apretar la cubierta (vea Figura 3).

El anillo de sujeción debe estar trabado con el cuerpo de la bomba. Presione hacia abajo y gire hasta que se sientan los topes internos. Las lengüetas alineadas correctamente como se muestran en la Figura 3, aseguran que la tapa está sujeta con seguridad. Si no se aprieta el anillo de sujeción como se indica se reducirá

la resistencia del producto, dando como resultado una falla de los componentes y lesiones corporales.

El tiempo de cebado de la bomba dependerá

de la distancia vertical y el largo de la línea de succión. Si la bomba no se ceba, asegúrese de que todas las válvulas estén abiertas y de que la tubería de succión esté sumergida. Verifique que no haya pérdidas en las líneas de succión. Consulte la Guía de diagnóstico de problemas para obtener más ayuda.

Mantenimiento

Todas las bombas AquaPRO® Systems se envían de fábrica con las etiquetas de PELIGRO y/o ADVERTENCIA ya instaladas en la bomba. Estas etiquetas contienen una serie de mensajes de seguridad básicos pero sumamente importantes para el usuario y las personas cercanas. Sin importar lo bien que estén adheridas estas etiquetas o lo resistentes que sean a los rayones o al desgaste, es posible que con el tiempo, el texto se vuelva ilegible con el uso normal. Cada vez que repare la bomba, realice el mantenimiento de rutina o tenga la oportunidad de inspeccionar la bomba, asegúrese de que la etiqueta esté legible. Si la etiqueta no está legible, reemplácela con una versión adhesiva que está disponible sin cargo llamando a AquaPRO® Systems al 1-877-278-2797.

Use únicamente piezas proporcionadas por el fabricante. Las piezas que se vean similares pueden no tener la resistencia suficiente para un funcionamiento seguro.

El único mantenimiento de rutina necesario es la inspección/limpieza del cesto de filtrado. Los restos o desechos que se acumulan en el cesto ahogarán el flujo de agua a través de la bomba.

Antes de intentar limpiar el cesto: A. Apague la bomba, desconecte la

energía desde su fuente, bloquee el suministro de energía, coloque una etiqueta en el disyuntor GFCI dedicado que indique que la energía debe permanecer APAGADA (OFF); cierre las válvulas de succión y descarga, y descargue la presión del sistema.

Una succión peligrosa puede atrapar el

cabello o partes del cuerpo, provocando lesiones graves o la muerte. No bloquee la succión.

B.Quite el ensamble del anillo y cubierta girándolo hacia la izquierda. Si fuera necesario, golpee suavemente los mangos con un mazo de goma.

C.Retire el cesto y limpie. Inspeccione los orificios del cesto para ver si están obstruidos. Limpie el cesto con agua

y vuelva a colocarlo en la caja del cesto. Verifique que el cesto quede orientado correctamente dentro de la caja.

D.Limpie e inspeccione el anillo en O de la tapa; vuelva a instalar el ensamble del anillo y cubierta.

E.Cebe la bomba (consulte las instrucciones de cebado).

DRENAJE DE LA BOMBA

Para evitar riesgos de choque eléctrico peligroso o mortal, APAGUE la corriente

al motor antes de drenar la bomba. Desconecte la energía desde su fuente; bloquee el suministro de energía al motor, y coloque una etiqueta en el disyuntor GFCI dedicado, que indique que la energía debe permanecer apagada (OFF).

A. Cierre las válvulas de descarga de succión para aislar la bomba.

B. Drene la caja del cesto y la caja de la bomba a través de los tapones de drenaje.

C. Asegúrese de que el motor se mantenga seco y cubierto.

ALMACENAMIENTO/ ACONDICIONAMIENTO PARA EL INVIERNO

Peligro de explosión. Purgar el sistema con

aire comprimido puede hacer explotar los componentes, con el riesgo de que las personas próximas sufran lesiones graves o la muerte. Use únicamente una presión baja (menor a 5 psi), en una sopladora de gran volumen para purgar la bomba, el filtro o la tubería.

¡Dejar que la bomba se congele dañará la

bomba y anulará la garantía!

Use únicamente anticongelantes no tóxicos. No utilice anticongelante

automotriz. Es altamente tóxico y puede dañar los componentes plásticos del sistema.

MANTENIMIENTO DE LA BOMBA

Si el sello mecánico de la bomba (números de referencia 8a y 8b en la página 23) comienza a tener pérdidas cámbielo de inmediato para evitar daños al motor o a otros componentes. Los mantenimientos de servicio de la bomba deben ser realizados únicamente por personal calificado. Use sólo piezas de fábrica de AquaPRO® Systems.

ANTES DE QUITAR LA ABRAZADERA DE LA CAJA DEL CESTO:

APAGUE LA BOMBA ELÉCTRICAMENTE: Desconecte la energía desde su fuente; bloquee el suministro de energía al motor, y coloque una etiqueta en el disyuntor GFCI dedicado, que indique que la energía debe permanecer apagada (OFF).

CIERRE LAS VÁLVULAS DE COMPUERTA en las tuberías de succión y descarga.

LIBERE TODA LA PRESIÓN de la bomba y el sistema de tubería. Consulte el

8

17 Sp

Image 8
Contents Manual del usuario Nº DE Modelo Nº DE Serie Fecha DE Instalación24 Sp AquaPRO SystemsContents Safety GuidelinesGeneral Safety Information Lista de RepuestosPool Safety Guidelines InstallationPrior to Pressure Testing Threaded ConnectionsPump Plumbing Teflon Taping InstructionsMaintenance Caudales de la bomba para piscinasElectrical OperationDiagnóstico y Resolución de Problemas Continuación Troubleshooting GuideMantenimiento Funcionamiento Cebado DE LA BombaDrenaje DE LA Bomba ALMACENAMIENTO/ Acondicionamiento Para EL InviernoEléctrica Instalación ContinuaciónInstrucciones DE Encintado DE Teflón ConexionesAntes DE LA Prueba DE Presión Requisitos DE Succión DE LA Bomba Para PiscinaReplacement Parts List InformacionesGenerales de InstalaciónÍndice DescripciónMedidas de seguridad Informaciones Generales de Seguridad

APB075PRO, APB100PRO, APB200UPRO, APB150UPRO, APB200PRO specifications

The AquaPRO series includes several advanced models designed for various water treatment needs, catering to both home and commercial applications. The models APB150PRO, APB300PRO, APB100UPRO, APB250UPRO, and APB200PRO share key features and cutting-edge technologies that enhance performance, efficiency, and user convenience.

The AquaPRO APB150PRO is renowned for its robust filtration system, making it an excellent choice for medium-sized households. It incorporates a multi-stage filtration process, including pre-filtration, activated carbon, and reverse osmosis, which effectively removes impurities, chlorine, and harmful contaminants. This model is equipped with a high-efficiency pump that ensures optimal water flow, delivering purified water quickly and efficiently.

The APB300PRO stands out with its higher capacity, suited for larger families or small businesses. It features an enhanced filtration technology that maximizes removal rates and provides a longer lifespan for filter cartridges. This model also includes smart features such as a digital display that monitors filter life, water quality, and operational status, providing users with real-time information and alerts.

Next in line, the AquaPRO APB100UPRO focuses on ultra-pure water production, ideal for laboratories, healthcare facilities, and sensitive industrial applications. This model integrates advanced ultraviolet (UV) sterilization technology, which eliminates bacteria and viruses, ensuring the highest level of water purity. The APB100UPRO also features an automated flushing mechanism that maintains the integrity of the membrane, enhancing its longevity and efficiency.

The APB250UPRO is designed for versatile applications, offering both ultra-pure and regular filtration options. It can easily switch between different filtration modes, making it perfect for users who require both types of water. This flexibility, combined with energy-efficient operation and low maintenance requirements, makes the APB250UPRO a popular choice among users with varying water needs.

Finally, the AquaPRO APB200PRO serves as a balanced option for users looking for performance and value. It incorporates a dual filtration process, combining activated carbon and fine particulate filters, ensuring effective removal of chlorine, sediments, and unpleasant odors. The compact design allows for easy installation and maintenance, making it suitable for both residential and small commercial settings.

In summary, the AquaPRO APB150PRO, APB300PRO, APB100UPRO, APB250UPRO, and APB200PRO models collectively represent a comprehensive range of water treatment solutions with unique features and technologies tailored to meet diverse consumer needs. Whether for home, office, or specialized applications, AquaPRO remains a dependable choice in water purification technology.