Craftsman MGP-679580 Prises DE Courant, Installation de la batterie, Capacité DE LA Génératrice

Page 28

PRISES DE COURANT

Installation de la batterie

Votre génératrice est équipée de prises de courant duplex de 120 volts, d’une prise de 120 volts à verrou tournant et d’une prise de 120/240 volts à verrou tournant.

L’appareil est également doté d’un coupe-circuit de 15 ampères pour les prises duplex de 120 volts et de deux coupe-circuit de 25 ampères pour les prises de 120 volts et de 120/240 volts à verrou tournant. Ces coupe-circuit sont fournis pour protéger la génératrice contre une surcharge électrique. Si le coupe-circuit se déclenche, débrancher tout appareil électrique de la génératrice. Laisser refroidir le coupe-circuit et appuyer ensuite sur le bouton de rétablissement du coupe-circuit.

Pour obtenir la capacité de démarrage d’appareils électriques, il faut installer une batterie de 12 volts, 45 Ah. La batterie doit être bien entretenue et complètement chargée.

Installer la batterie de la façon suivante :

Placer la batterie dans le bâti avec les bornes dirigées vers la tête de la génératrice.

120V 15A

120V 15A

M

 

O

T

N

E

T

S

H

T

L

 

Y

 

RESET

ETSRE

TEST TSTE

SEE INSTRUCTIONS

Coupe-circuit pour protéger les enroulements de la génératrice

ARRÊT MARCHE DÉMARRAGE

15

25

25

25

NEMA L14-20R

NEMA L14-20R

120V 120/240V

Placer le support de batterie sur la batterie tel qu’illustré (surface opposée des bornes de la batterie).

NEMA 5-20R

120V 30A

240V 25A

MODE

120V 15A

 

ouor

 

120V/240V

 

 

 

 

 

120/240

30A

 

(C(Tombinedtal des deuxtotal

from both outlets) prises de courant)

INTERRUPTEUR DE PLEINE PUISSANCE

Votre génératrice est équipée d’un interrupteur de pleine puis- sance situé sur le tableau de commande. L’interrupteur a deux positions : 120 VOLTS SEULEMENT et 120/240 VOLTS.

À l’aide d’un boulon, connecter le câble noir de la batterie entre la borne NÉGATIVE (-) de la batterie et le cadre, tel qu’illustré ci-dessous.

Position de 120 volts

Lorsque l’interrupteur est placé en position de 120 volts (tel qu’illustré ci-dessous), chacune des prises du panneau sera convertie en prise de 120 volts. La puissance de 240 volts n’est donc pas disponible. Cette position permet de bénéficier de la pleine capacité de la génératrice en utilisant toutes les prises de 120 volts. Lorsque l’interrupteur est en position 120, chaque

prise est capable d’atteindre la puissance de surtension maximale

Connexion du câble négatif

de la batterie

de 7 500 watts pour les moteurs à induction nécessitant 7 500

• Connecter le câble rouge de la batterie entre la borne POSITIVE

watts (ou moins) pour le démarrage.

 

 

 

 

(+) de la batterie et le solénoïde du démarreur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120V 120/240V120/240V

120V

Position de 120/240 volts

Lorsque l’interrupteur est placé en position de 120/240 volts (tel qu’illustré ci-dessous), seulement la moitié des 5 800 watts sont disponibles aux prises de 120 volts et seule la prise de 120/240 volts à verrou tournant est converti pour permettre la réception de la pleine puissance de 5 800 watts. De plus, les prises de 120 volts n’atteindront qu’une puissance de surtension de 3 750 watts lorsque l’interrupteur est à cette position.

120V 120/240V

IMPORTANT : Ne pas déplacer l’interrupteur de pleine puis- sance pendant que des appareils électriques sont branchés. Débrancher tous les appareils avant de déplacer l’interrupteur, sinon l’interrupteur risque d’être endommagé.

solénoïde

CAPACITÉ DE LA GÉNÉRATRICE

Si la capacité nominale de la génératrice est dépassée, cela risque de causer des dommages importants à la génératrice et aux dispositifs électriques branchés. Suivre les directives suivantes afin d’empêcher toute surcharge de l’appareil :

Les puissances d’amorçage et de service en watts doivent être calculées pour répondre à la capacité en watts de la génératrice.

10 — FR

Image 28
Contents Owners Manual Sold by Sears Canada, Inc., Toronto, Ont. M5B2B8Table of Contents Safety Guidelines Definitions Risk of Electrocution and FireRisk of Electrocution and Fire cont’d Risk of Fire ANY Confined AreaRisk of Breathing Inhalation Hazard Risk of HOT Surfaces Risk of Unsafe OperationRisk of Moving Parts Assembly Carton ContentsRisk from Lifting Remove Generator from CartonOperation Know Your GeneratorBattery Installation Full Power SwitchReceptacles Generator CapacityConnecting Generator To Main Electrical Supply Obtaining Electricity from GeneratorBefore Starting Engine Extension CordTo Start Your Generator General RecommendationsMaintenance Generator MaintenanceEngine Maintenance Service Air CleanerService Adjustments Clean and Replace Spark PlugClean Guard/Muffler CarburetorEngine Preparation Storage InstructionsGenerator ENG ENG PartsDirect Génératrice DE Vendu par Sears Canada, Inc., Toronto, Ont. M5B 2B8Table DES Matières EntretienConserver CES Directives Mesures DE Sécurité DéfinitionsAvertissement Risques D’ÉLECTROCUTION ET D’INCENDIE Suite Risques D’INCENDIE Rieur OU Dans UN Endroit ClosRisques AUX Voies Respiratoires ET Risques D’INHALATION Risques Reliés AUX Surfaces Chaudes Risques D’UNE Utilisation DangereuseRisques Reliés AUX Pièces Mobiles Risques Lors DU Levage AssemblageContenu DE L’EMBALLAGE Retrait DE LA Génératrice DE SON EmballageFonctionnement Bien Connaître Votre GénératriceInstallation de la batterie Prises DE CourantInterrupteur DE Pleine Puissance Capacité DE LA GénératriceRallonges Avant DE Démarrer LE MoteurRemplissage d’huile moteur Recommandations Générales Démarrage de la génératriceEntretien Entretien DE LA GénératriceEntretien DU Moteur Entretien du filtre à airRéglages D’ENTRETIEN Nettoyage du protecteur/silencieuxCarburateur RégulateurEntreposage Directives Pour L’ENTREPOSAGEPréparation du moteur GénératriceResponsabilités de garantie du propriétaire Entretien inadéquat Entretien ET Pieces DE Rechange

MGP-679580, 919.679580 specifications

The Craftsman 919.679580, also known as the MGP-679580, is a high-quality portable air compressor designed to meet the needs of both DIY enthusiasts and professional tradespeople. This versatile tool is particularly well-regarded for its powerful performance, user-friendly features, and durable construction, making it a popular choice for a variety of applications.

One of the standout features of the Craftsman 919.679580 is its efficient motor, which provides ample power to deliver a maximum pressure of up to 150 PSI. This high-pressure capability ensures that the compressor can handle a wide range of tasks, from inflating tires to powering pneumatic tools. With a generous 6-gallon tank, the unit maintains a continuous supply of air, allowing for extended use without frequent interruptions for recharging.

The dual piston pump system is designed to enhance the compressor's performance, ensuring quicker recovery times and increased airflow. This technology enables the 919.679580 to operate efficiently, producing a consistent output that meets the demands of more intensive tasks. Additionally, the oil-free design of the pump not only minimizes maintenance but also promotes a cleaner working environment, as there is no risk of oil spills or mess.

User convenience is another hallmark of the MGP-679580. The unit comes equipped with an ergonomic handle and lightweight construction, allowing for easy portability. Integrated cord storage and hose management features also help keep workspaces organized, reducing clutter and enhancing safety.

The Craftsman 919.679580 prioritizes safety and user-friendliness by incorporating features such as a durable, protective housing that guards against damage during transportation. The pressure gauge and regulator are easily accessible, allowing users to monitor and adjust pressure levels as needed.

In conclusion, the Craftsman 919.679580, MGP-679580, distinguishes itself in the market with a blend of powerful performance, innovative technology, and practical features. Its durable construction and ease of use make it an excellent investment for anyone in need of a reliable air compressor. Whether for home improvement projects, automotive tasks, or professional applications, this compressor is built to deliver the performance and reliability that users demand. Its balanced design ensures that it can tackle the toughest jobs while remaining accessible for everyday use, solidifying its reputation as a must-have tool in any toolkit.