Briggs & Stratton PRO4000 owner manual When Adjusting or Making Repairs to Your Generator

Page 4

BSPP Generator

WARNING

Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm toward engine faster than you can let go.

Broken bones, fractures, bruises or sprains could result.

When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback.

NEVER start or stop engine with electrical devices plugged in and turned on.

WARNING

Unintentional sparking can result in fire or electric shock.

WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR GENERATOR

Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug.

WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK

Use approved spark plug tester.

DO NOT check for spark with spark plug removed.

WARNING

Running engines produce heat.Temperature of muffler and nearby areas can reach or exceed 150°F (65°C).

Severe burns can occur on contact.

Combustible debris, such as leaves, grass, brush, ect. can catch fire.

DO NOT touch hot surfaces.

Allow equipment to cool before touching.

The generator must be at least 5 feet from structures having combustible walls and/or other combustible materials.

Keep at least 3 feet of clearance on all sides of generator for adequate cooling, maintenance and servicing.

In the State of California a spark arrester is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. If you equip the muffler with a spark arrester, it must be maintained in effective working order.

CAUTION

Excessively high operating speeds increase risk of injury and damage to generator.

Excessively low speeds impose a heavy load.

DO NOT tamper with governed speed. Generator supplies correct rated frequency and voltage when running at governed speed.

DO NOT modify generator in any way.

CAUTION

Exceeding generators wattage/amperage capacity can damage generator and/or electrical devices connected to it.

See “Don’t Overload Generator”.

Start generator and let engine stabilize before connecting electrical loads.

Connect electrical loads in OFF position, then turn ON for operation.

Turn electrical loads OFF and disconnect from generator before stopping generator.

CAUTION

Improper treatment of generator can damage it and shorten its life.

Use generator only for intended uses.

If you have questions about intended use, ask dealer or call 1-800-743-4115.

Operate generator only on level surfaces.

DO NOT expose generator to excessive moisture, dust, dirt, or corrosive vapors.

DO NOT insert any objects through cooling slots.

If connected devices overheat, turn them off and disconnect them from generator.

Shut off generator if:

-electrical output is lost;

-equipment sparks, smokes, or emits flames; -unit vibrates excessively.

4

Image 4
Contents PRO4000 01932 Safety Rules Table of ContentsEquipment Description When Adding or Draining Fuel When Starting EquipmentWhen Operating Equipment When Transporting or Repairing EquipmentWhen Adjusting or Making Repairs to Your Generator When Testing for Engine SparkKnow Your Generator Assembly Install Wheel KITCarton Contents Remove Generator From CartonWhen Adding Fuel Before Starting the EngineAdd Fuel Add Engine OilUsing the Generator Connecting to a Building’s Electrical SystemSystem Ground Generator LocationConnecting Electrical Loads Operating GeneratorStarting the Engine Stopping the EngineCharging a Battery Cold Weather OperationOperating Automatic Idle Control To recharge 12 Volt batteries, proceed as followsRemove shelter when temperatures are above 40F 4C Permanent Cold Weather ShelterReceptacles 120/240 Volt AC, 20 Amp Locking ReceptacleVolt AC, 20 Amp, Duplex Receptacle Volt DC, 10 Amp ReceptacleTest Gfci Circuit Breaker Ground Fault ProtectionDuring Generator Use Power Management Dont Overload GeneratorCapacity ExampleSpecifications General Maintenance RecommendationsEngine Maintenance Generator MaintenanceGenerator Cleaning StorageGenerator Storage Engine Storage Other Storage TipsTroubleshooting Problem Cause CorrectionBspp Generator Consumer Use Years Years or YearSymboles de Danger et Moyens Table DES MatièresDescription DE L Équipement AvertissementLe générateur produit une tension élevée Lors DE Lajout OU DE LA Vidange DU CarburantLors DU Démarrage DE Léquipement Lorsque Léquipement FonctionneLorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Générateur Unintentional peut résulter dans feu ou électriqueLors DE Tests Dallumage DU Moteur Connaissez Votre Générateur Arrêteur d’étincellesFaites linstallation comme indiqué ci-après Figure AssemblageEnlever le générateur de la boite Les Contenus De BoîteInstallez le bouchon à essence et essuyez lessence déversée Avant LE Démarrage DU MoteurAjoutez de lhuile à moteur Ajoutez de lessenceEmplacement de la Génératrice Utilisation DE LA GénératriceMise à la terre du système Branchement au système électrique dun édificeUtilisation DU Générateur Démarrage du MoteurBranchement des Charges Électriques Arrêt du MoteurFonctionnement PAR Temps Froid Recharge d’une BatterieAbri Permanent Pour Temps Froids VentPrises DE Courant Prise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a., 20 AmpèresVolts c.a., 20 Ampères Prise de Courant Double Prise de 10 Ampères, 12 Volts c.cMise à lessai du disjoncteur Gfci Protection contre les fuites de terrePendant le fonctionnement de la génératrice NE PAS Surcharger Générateur CapacitéGestion de la Consommation ExempleRecommandations Générales D’ENTRETIEN SpécificationsEntretien du Moteur Entretien du GénérateurRemisage Nettoyage de GénérateurRemisage du Générateur Remisage du MoteurDépannage Remarques Garantie Limitée Tabla DE Contenidos Descripción DEL EquipoAdvertencia Instrucciones DE SeguridadPeligro Cuando Añada Combustible O Vacíe EL DepósitoCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo Cuando Opere EL EquipoCuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Generador PrecauciónCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Conozca SU Generador Montaje Instale EL Juego DE RuedasPara Retirar el Generador de la Caja Contenido de la CajaAntes DE Darle Arranque AL Motor Agregar Aceite al MotorAgregue Combustible Retire los calzos provisionalesUSO DEL Generador Tierra del SistemaUbicación del Generador Conexión al Sistema Eléctrico de un EdificioOperando EL Generador Precaución Encienda el MotorConexion De Cargas Electricas Parado Del MotorFuncionamiento del Control Automático de Marcha en Vacío Operación Durante UN Clima FríoCarga de la Bateria Figura 35 Refugio Frío Permanente del Tiempo Receptáculos Precaución 120/240 Voltios AC, 20 Amperios, Receptáculo de SeguridadVoltios Juego de Cable de 4 Alambres 240V 120V Neutro CargadoTomacorrientes de 120 Voltios AC, 30 Amperios Volt AC, 20 Amperios, Receptáculo DoblesTomacorrientes de 12 Voltios DC Juego de Cable de 3 AlambresCompruebe el Disyuntor Gfci Protección Contra Fallos de Conexión a TierraMientras se Utiliza el Generador No Sobrecargue Generador CapacidadControl de la Energía EjemploEspecificaciones Recomendaciones Generales DE MantenimientoMantenimiento del Motor Mantenimiento del GeneradorAlmacenamiento Almacenando el GeneradorPara Limpiar el Generador Almacenando el MotorBspp Generador Problemo Accion Causa Diagnositicos DE AveríasGarantía Limitada
Related manuals
Manual 84 pages 9.15 Kb

PRO4000 specifications

The Briggs & Stratton PRO4000 is a dependable and powerful generator designed to meet the needs of both residential and professional users. With a robust build and advanced technology, it offers an excellent solution for powering essential appliances during outages or for use at worksites.

One of the standout features of the PRO4000 is its impressive peak power output of 4000 watts, providing ample energy for multiple devices. This makes it an ideal choice for running refrigerators, sump pumps, or power tools simultaneously. The generator's continuous running wattage capacity ensures a steady power supply, allowing users to maintain their usual lifestyle even in emergencies.

The PRO4000 is equipped with a reliable Briggs & Stratton engine, renowned in the industry for its durability and efficiency. The engine employs OHV (Overhead Valve) technology, which enhances performance and fuel efficiency while reducing emissions. This means users can operate the generator longer on a single tank of fuel, making it economical and environmentally friendly.

Portability is another significant feature of the PRO4000. It is designed with a compact frame and comes with heavy-duty wheels and a foldable handle. This allows for easy transportation across various terrains, making it suitable for camping trips, construction sites, or any outdoor activities where temporary power is required.

Safety is a priority with the PRO4000. It integrates advanced safety features like overload protection that automatically shuts off the generator to prevent damage, ensuring it runs smoothly and safely. The generator also incorporates a low oil shutdown feature that protects the engine from damage by shutting down when oil levels are too low.

User-friendly controls make the PRO4000 accessible for anyone to operate. The generator features clearly marked outlets for easy connection of devices, and an easy-to-read fuel gauge allows users to monitor fuel levels without opening the tank.

In summary, the Briggs & Stratton PRO4000 stands out with its powerful performance, reliable engine technology, portability, and safety features. Whether for home use during power outages or for commercial applications, the PRO4000 offers the versatility and reliability that users can depend on. It is an investment that ensures peace of mind and preparedness for whatever challenges come your way.