Briggs & Stratton PRO4000 owner manual Know Your Generator

Page 5

BSPP Generator

KNOW YOUR GENERATOR

Read this owner’s manual and safety rules before operating your generator.

Compare the illustrations with your generator, to familiarize yourself with the locations of various controls and

adjustments. Save this manual for future reference.

Oil Fill Cap

Fuel Tank

Hour Meter

12 Volt DC

Receptacle

Idle Control Switch

 

120 Volt AC, 20 Amp

 

Duplex Receptacle

 

120 Volt AC, 30 Amp

 

Locking Receptacle

 

120/240 Volt AC, 20 Amp

Grounding

Locking Receptacle

Fastener

Choke Lever

Air Cleaner

Data Tag

Spark Arrester Muffler

GFCI Circuit Breaker

12 Volt DC Receptacle — Use this receptacle with battery charge cables to charge a 12 Volt battery.

120 Volt AC, 20 Amp Duplex Receptacle — May be used to supply electrical power for the operation of 120Volt AC, 20 Amp, single phase, 60 Hz electrical lighting, appliance, tool and motor loads.

120 Volt AC, 30 Amp Locking Receptacle — May be used to supply electrical power for the operation of 120 Volt AC, 30 Amp, single phase, 60 Hz electrical lighting, appliance, tool and motor loads.

120/240 Volt AC, 20 Amp Locking Receptacle — May be used to supply electrical power for the operation of 120 and/or 240 Volt AC, 20 Amp, single phase, 60 Hz electrical lighting, appliance, tool and motor loads.

Air Cleaner — Protects engine by filtering dust and debris out of intake air.

Choke Lever — Used when starting a cold engine.

Data Tag – Provides model, revision and serial number of generator. Please have these readily available if calling for assistance.

Fuel Tank — Capacity of four and a half (4.5) U.S. gallons.

GFCI Circuit Breaker — A GFCI circuit breaker is provided to protect against electrical ground fault and protect the generator against electrical overload.

Grounding Fastener — If required, please consult a qualified electrician, electrical inspector, or local agency having jurisdiction.

Hour Meter — Displays and records how many hours your generator has run (up to 9,999.9).

Idle Control Switch — The idle control runs the engine at normal (high) speeds when there is a load present and runs the engine at idle (low) speeds when a load is not present.

Oil Fill Cap — Add oil to engine here.

Spark Arrester Muffler — Exhaust muffler lowers engine noise and is equipped with a spark arrester screen.

5

Image 5
Contents PRO4000 01932 Equipment Description Table of ContentsSafety Rules When Starting Equipment When Adding or Draining FuelWhen Operating Equipment When Transporting or Repairing EquipmentWhen Testing for Engine Spark When Adjusting or Making Repairs to Your GeneratorKnow Your Generator Install Wheel KIT AssemblyCarton Contents Remove Generator From CartonBefore Starting the Engine When Adding FuelAdd Fuel Add Engine OilConnecting to a Building’s Electrical System Using the GeneratorSystem Ground Generator LocationOperating Generator Connecting Electrical LoadsStarting the Engine Stopping the EngineCold Weather Operation Charging a BatteryOperating Automatic Idle Control To recharge 12 Volt batteries, proceed as followsPermanent Cold Weather Shelter Remove shelter when temperatures are above 40F 4C120/240 Volt AC, 20 Amp Locking Receptacle ReceptaclesVolt AC, 20 Amp, Duplex Receptacle Volt DC, 10 Amp ReceptacleDuring Generator Use Ground Fault ProtectionTest Gfci Circuit Breaker Dont Overload Generator Power ManagementCapacity ExampleGeneral Maintenance Recommendations SpecificationsEngine Maintenance Generator MaintenanceStorage Generator CleaningGenerator Storage Engine Storage Other Storage TipsProblem Cause Correction TroubleshootingBspp Generator Year Consumer Use Years Years orTable DES Matières Symboles de Danger et MoyensDescription DE L Équipement AvertissementLors DE Lajout OU DE LA Vidange DU Carburant Le générateur produit une tension élevéeLors DU Démarrage DE Léquipement Lorsque Léquipement FonctionneLors DE Tests Dallumage DU Moteur Unintentional peut résulter dans feu ou électriqueLorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Générateur Arrêteur d’étincelles Connaissez Votre GénérateurAssemblage Faites linstallation comme indiqué ci-après FigureEnlever le générateur de la boite Les Contenus De BoîteAvant LE Démarrage DU Moteur Installez le bouchon à essence et essuyez lessence déverséeAjoutez de lhuile à moteur Ajoutez de lessenceUtilisation DE LA Génératrice Emplacement de la GénératriceMise à la terre du système Branchement au système électrique dun édificeDémarrage du Moteur Utilisation DU GénérateurBranchement des Charges Électriques Arrêt du MoteurRecharge d’une Batterie Fonctionnement PAR Temps FroidVent Abri Permanent Pour Temps FroidsPrise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a., 20 Ampères Prises DE CourantVolts c.a., 20 Ampères Prise de Courant Double Prise de 10 Ampères, 12 Volts c.cPendant le fonctionnement de la génératrice Protection contre les fuites de terreMise à lessai du disjoncteur Gfci Capacité NE PAS Surcharger GénérateurGestion de la Consommation ExempleSpécifications Recommandations Générales D’ENTRETIENEntretien du Moteur Entretien du GénérateurNettoyage de Générateur RemisageRemisage du Générateur Remisage du MoteurDépannage Remarques Garantie Limitée Descripción DEL Equipo Tabla DE ContenidosAdvertencia Instrucciones DE SeguridadCuando Añada Combustible O Vacíe EL Depósito PeligroCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo Cuando Opere EL EquipoCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor PrecauciónCuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Generador Conozca SU Generador Instale EL Juego DE Ruedas MontajePara Retirar el Generador de la Caja Contenido de la CajaAgregar Aceite al Motor Antes DE Darle Arranque AL MotorAgregue Combustible Retire los calzos provisionalesTierra del Sistema USO DEL GeneradorUbicación del Generador Conexión al Sistema Eléctrico de un EdificioEncienda el Motor Operando EL Generador PrecauciónConexion De Cargas Electricas Parado Del MotorCarga de la Bateria Operación Durante UN Clima FríoFuncionamiento del Control Automático de Marcha en Vacío Figura 35 Refugio Frío Permanente del Tiempo 120/240 Voltios AC, 20 Amperios, Receptáculo de Seguridad Receptáculos PrecauciónVoltios Juego de Cable de 4 Alambres 240V 120V Neutro CargadoVolt AC, 20 Amperios, Receptáculo Dobles Tomacorrientes de 120 Voltios AC, 30 AmperiosTomacorrientes de 12 Voltios DC Juego de Cable de 3 AlambresMientras se Utiliza el Generador Protección Contra Fallos de Conexión a TierraCompruebe el Disyuntor Gfci Capacidad No Sobrecargue GeneradorControl de la Energía EjemploRecomendaciones Generales DE Mantenimiento EspecificacionesMantenimiento del Motor Mantenimiento del GeneradorAlmacenando el Generador AlmacenamientoPara Limpiar el Generador Almacenando el MotorBspp Generador Diagnositicos DE Averías Problemo Accion CausaGarantía Limitada
Related manuals
Manual 84 pages 9.15 Kb

PRO4000 specifications

The Briggs & Stratton PRO4000 is a dependable and powerful generator designed to meet the needs of both residential and professional users. With a robust build and advanced technology, it offers an excellent solution for powering essential appliances during outages or for use at worksites.

One of the standout features of the PRO4000 is its impressive peak power output of 4000 watts, providing ample energy for multiple devices. This makes it an ideal choice for running refrigerators, sump pumps, or power tools simultaneously. The generator's continuous running wattage capacity ensures a steady power supply, allowing users to maintain their usual lifestyle even in emergencies.

The PRO4000 is equipped with a reliable Briggs & Stratton engine, renowned in the industry for its durability and efficiency. The engine employs OHV (Overhead Valve) technology, which enhances performance and fuel efficiency while reducing emissions. This means users can operate the generator longer on a single tank of fuel, making it economical and environmentally friendly.

Portability is another significant feature of the PRO4000. It is designed with a compact frame and comes with heavy-duty wheels and a foldable handle. This allows for easy transportation across various terrains, making it suitable for camping trips, construction sites, or any outdoor activities where temporary power is required.

Safety is a priority with the PRO4000. It integrates advanced safety features like overload protection that automatically shuts off the generator to prevent damage, ensuring it runs smoothly and safely. The generator also incorporates a low oil shutdown feature that protects the engine from damage by shutting down when oil levels are too low.

User-friendly controls make the PRO4000 accessible for anyone to operate. The generator features clearly marked outlets for easy connection of devices, and an easy-to-read fuel gauge allows users to monitor fuel levels without opening the tank.

In summary, the Briggs & Stratton PRO4000 stands out with its powerful performance, reliable engine technology, portability, and safety features. Whether for home use during power outages or for commercial applications, the PRO4000 offers the versatility and reliability that users can depend on. It is an investment that ensures peace of mind and preparedness for whatever challenges come your way.