Briggs & Stratton 1653 NE PAS Surchargez Générateur, Capacité, Gestion de la Consommation

Page 28

NE PAS SURCHARGEZ GÉNÉRATEUR

3250 Watt Génératrice portative

3.Laissez la puissance de sortie du générateur se stabiliser (le moteur tourne régulièrement et les dispositifs branchés fonctionnent correctement).

4.Branchez et mettez la charge suivante en marche.

Capacité

Vous devez vous assurer que votre générateur puisse fournir suffisamment de puissance nominale (appareil en marche) et de surtension (au démarrage) pour les appareils que vous voulez alimenter en même temps. Suivez ces étapes simples:

1.Sélectionnez les appareils que vous voulez alimenter simultanément.

2.Additionnez la puissance nominale (en marche) de ces appareils.Vous obtiendrez le montant de puissance que votre générateur doit produire pour faire fonctionner ces appareils. Voir Figure 16.

3.Évaluez le nombre de watts de surtension dont vous aurez besoin (au démarrage). La puissance de surtension est la brève explosion de puissance nécessaire pour démarrer les outils à moteur électrique ou les appareils électroménagers comme une scie circulaire ou un réfrigérateur. Parce que tous les moteurs ne démarrent pas au même moment, vous pouvez évaluer la puissance de surtension totale en additionnant seulement le ou les article(s) pour le(s)quel(s) la puissance de surtension supplémentaire est la plus importante, à la puissance nominale indiquée à l'étape 2.

Exemple:

Outil ou appareil

Puissance

Puissance de surtension

électroménager

nominale (appareil

supplémentaire (au

 

en marche)

démarrage)

Climatiseur de

1200

1800

fenêtre

 

 

Réfrigérateur

800

1600

Congélateur

500

500

Téléviseur

500

-

Éclairage (75 watts)

75

-

 

3075 watts au

1800 watts de surtension

 

total pendant le

 

 

fonctionnement

 

Puissance nominale (appareil en marche)

= 3,075

Watts de surtension supplémentaire

= 1,800

Puissance totale du générateur supplémentaire = 4,875

Gestion de la Consommation

Afin de prolonger la durée de vie de votre générateur et des accessoires, il est important de faire attention lorsque vous ajoutez des charges électriques à votre générateur. Aucun appareil ne doit être branché aux prises du générateur avant de démarrer le moteur. La manière correcte et sans aucun risque de gérer la consommation du générateur est d'ajouter séquentiellement des charges comme indiqué ci-dessous:

1.Démarrez le moteur comme l'indique ce manuel, sans aucun appareil branché au générateur.

2.Branchez et mettez en marche la première charge, la plus importante de préférence.

5.De nouveau, laissez le générateur se stabiliser.

6.Répétez les étapes 4 et 5 pour chaque charge supplémentaire.

N'AJOUTEZ JAMAIS de charges supérieures à la puissance du générateur.Vérifiez particulièrement les charges de surtension de la capacité du générateur, comme il est indiqué ci-dessus.

Figure 16 - Tableau de Référence de Puissance

 

Puissance

Puissance de

Outil ou appareil électroménager

nominale*

surtension

(appareil en

supplémentaire

 

 

marche)

(au démarrage)

Essentiels

 

 

Ampoule électrique de 75 watts

75

-

Surgélateur

500

500

Pompe de puisards

800

1200

Réfrigérateur/congélateur de 18 pi

800

1600

cu

 

 

Pompe de puits à eau – 1/3 HP

1000

2000

Air chaud/air froid

 

 

Courant continu – 10000 BTU

1200

1800

Ventilador de ventana

300

600

Ventilateur d’appareil de chauffage:

800

1300

½ HP

 

 

Cuisine

 

 

Four à micro ondes de 1000 watts

1000

-

Cafetière

1500

-

Four électrique à élément unique

1500

-

Plaque de cuisson

2500

-

Salle familiale

 

 

Lecteur de DVD/CD

100

-

Magnétoscope

100

-

Récepteur stéréo

450

-

Téléviseur couleur de 27 po

500

-

Ordinateur individuel avec moniteur

800

-

de 17 po

 

 

Autres

 

 

Système de sécurité

180

-

Radio/réveil AM/FM

300

-

Ouvre-porte de garage – 1/2 HP

480

520

Chauffe-eau électrique de 40 gallons

4000

-

Outils de bricolage/atelier

 

 

Lampe de travail halogène

1000

-

Pulvérisateur sans air – 1/3 HP

600

1200

Scie alternative

960

960

Perceuse électrique – ½ HP

1000

1000

Scie circulaire - 7 ¼ po

1500

1500

Scie à onglets – 10 po

1800

1800

Raboteuse de table – 6 po

1800

1800

Scie d’établi/scie à bras radial – 10

2000

2000

po

 

 

Compresseur d’air - 1-1/2 HP

2500

2500

*La puissance indiquée ci-dessus est approximative.Vérifiez les outils ou les appareils électroménagers pour connaître leur puissance en watts.

28

Image 28
Contents 01653 3250W Safety Rules Table of ContentsEquipment Description When Adding or Draining Fuel When Starting EquipmentWhen Operating Equipment When Transporting or Repairing EquipmentWhen Adjusting or Making Repairs to Your Generator When Testing for Engine SparkVolt AC, 30 Amp Locking Receptacle Know Your GeneratorCircuit Breakers AC Assembly Install Wheel KitTo install wheel kit you need the following tools Install Wheel Kit as follows Refer to FigureWhen Adding Fuel Install fuel cap and wipe up any spilled fuelBefore Starting the Engine Add FuelUsing the Generator Connecting to a Building’s Electrical SystemSystem Ground Generator LocationConnecting Electrical Loads Operating GeneratorStarting the Engine Stopping the EngineReceptacles Cold Weather OperationVolt AC, 30 Amp Locking Receptacle Volt AC, 20 Amp, Duplex ReceptaclesRemove shelter when temperatures are above 40F 4C Permanent Cold Weather ShelterPower Management Dont Overload GeneratorCapacity ExampleSpecifications General Maintenance RecommendationsGenerator Cleaning Engine MaintenanceGenerator Storage StorageEngine Storage Other Storage Tips Troubleshooting Problem Cause CorrectionWatt Portable Generator Consumer Use Years Years or YearSymboles de Danger et Moyens Veuillez Conserver CES Instructions Table DES MatièresDescription DE L Équipement Règles DE SécuritéLors DE Lajout OU DE LA Vidange DU Carburant Lors DU Démarrage DE LéquipementLorsque Léquipement Fonctionne Lorsque Vous Transportez OU Réparez LéquipementLorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Générateur Lors DE Tests Dallumage DU MoteurConnaissez Votre Générateur Prises de courant double de 120 Volts c.a., 20 AmpèresInstalle la Roue la Trousse Installez les roues la trousse comme suit figureAssemblage Enlever le générateur de la boiteAvant LE Démarrage DU Moteur Ajoutez de lhuile à moteurAjoutez de lessence Lors DE Lajout DU CarburantEmplacement de la Génératrice Utilisation DE LA GénératriceMise à la terre du système Branchement au système électrique dun édificeUtilisation DU Générateur Démarrage du MoteurBranchement des Charges Électriques Arrêt du MoteurPrises DE Courant Fonctionnement PAR Temps FroidPrise à Verrouillage de 120 Volts c.a., 30 Ampères Volts c.a., 20 Ampères Prise de Courant DoubleAbri Permanent Pour Temps Froids VentNE PAS Surchargez Générateur CapacitéGestion de la Consommation ExempleRecommandations Générales D’ENTRETIEN SpécificationsEntretien du Moteur Entretien du GénérateurRemisage Remisage du GénérateurRemisage du Moteur Autres Idées de RemisageDépannage Remarques Garantie Limitée Conserve Estas Instrucciones Tabla DE Contenidos Descripción DEL EquipoReglas DE Seguridad AdvertenciaCuando Añada Combustible O Vacíe EL Depósito Cuando Ponga EN Funcionamiento EL EquipoCuando Opere EL Equipo Cuando Transporte O Repare EL EquipoCuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Generador PrecauciónCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Tomacorriente Dobles de 120 Voltios AC, 20 Amp Conozca SU GeneradorTomacorriente con Dispositivo de Seguridad de Montaje Para Retirar El Generador De La CajaInstale el Juego de Ruedas Instale el Juego de Ruedas Como Sigue FiguraAntes DE Darle Arranque AL Motor Agregar Aceite al MotorAgregue Combustible Coloque la generador sobre una superficie niveladaUSO DEL Generador Tierra del SistemaUbicación del Generador Conexión al Sistema Eléctrico de un EdificioOperación EL Generador Precaución Encienda el MotorConexion De Cargas Electricas Parado Del MotorReceptáculos Precaución Operación Durante UN Clima FríoTomacorrientes de 120 Voltios AC, 30 Amperios Volt AC, 20 Amp, Receptáculos DoblesFigura 23 Refugio Frío Permanente del Tiempo No Sobrecargue Generador CapacidadControl de la Energía EjemploEspecificaciones Recomendaciones Generales DE MantenimientoMantenimiento del Motor Para Limpiar el GeneradorAlmacenamiento Almacenando el GeneradorAlmacenando el Motor Otras Sugerencias Para el AlmacenandoProblemo Accion Causa Diagnositicos DE AveríasGarantía Limitada

1653 specifications

The Briggs & Stratton 1653 is a powerful and reliable engine widely used in outdoor equipment, particularly for riding lawn mowers and garden tractors. This engine stands out in the field because of its robust design and innovative technology, ensuring optimal performance and durability.

One of the main features of the Briggs & Stratton 1653 engine is its displacement capacity of 656 cc, providing sufficient power for various lawn care tasks. This engine is engineered to deliver an impressive output, typically around 23 horsepower, making it suitable for heavy-duty applications. The engine utilizes a vertical crankshaft configuration, which contributes to its efficient fuel consumption and excellent torque delivery.

Equipped with advanced features, the 1653 engine includes an OHV (Overhead Valve) design. This configuration allows for better airflow and fuel efficiency, leading to smoother operation and reduced emissions. Moreover, the engine incorporates a full-pressure lubrication system, promoting enhanced longevity by ensuring all critical components receive adequate oil flow.

One of the defining technologies in the Briggs & Stratton 1653 is its use of the Easy Start system, which makes starting the engine a hassle-free experience. This is particularly beneficial for users who may not have extensive experience operating machinery. Additionally, the engine is designed with a cast-iron cylinder sleeve that increases durability and reduces wear, ensuring long-lasting performance.

The Briggs & Stratton 1653 also boasts a heavy-duty air filtration system that effectively keeps dirt and debris from entering the engine, thereby maintaining optimal performance levels. This feature is crucial for anyone who operates in dusty or rough environments, as it helps extend the engine's lifespan.

Another important characteristic of the 1653 is its vibration dampening system, which minimizes operator fatigue during prolonged use. The engine is also designed to be maintenance-friendly, with easily accessible components for routine checks and oil changes.

In summary, the Briggs & Stratton 1653 is a high-performance engine that combines power, efficiency, and durability. With its innovative technologies and user-friendly features, it is an excellent choice for homeowners and landscaping professionals looking for a reliable engine to tackle various outdoor tasks. Whether for residential or commercial use, the 1653 engine stands out as a top contender in the market for its unparalleled performance and longevity.