Briggs & Stratton 1653 Conozca SU Generador, Tomacorriente Dobles de 120 Voltios AC, 20 Amp

Page 37

3250 Vatio el Generador Portátil

CONOZCA SU GENERADOR

LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU GENERADOR.

Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Conserve este manual para referencias futuras.

Arranque de Retroceso

Tanque de Combustible

Interruptor de Marcha/Parado

Palanca del

Cebador

Depurador de Aire

Tomacorriente con Dispositivo de Seguridad de 120 Voltios, 30 Amp

Tomacorrientes Dobles de 120 Voltios AC, 20 Amperios

Cortacircuitos

Cortacircuitos (AC) — Cada tomacorriente posee un cortacircuito para proteger el generador contra sobrecargas eléctricas. Los cortacircuitos son del tipo “oprimir para reposicionar”.

Culatazo el Principio — Usó para comenzar motor.

Depurador de Aire — Filtra el aire de entrada a medida que penetra en el motor.

Etiqueta de Datos — Proporciona el modelo, revisión y el número de serie de generador.Tenga por favor estos prontamente disponible cuándo llamar para la ayuda.

Interruptor Balancín — Deberá estar en la posición “On” (En) para darle arranque al motor. Colóquelo en la posición “Off” (Apagado) para detener un motor en funcionamiento.

Palanca del Cebador — Usada cuando se está dando arranque a un motor frío.

Tanque del Combustible — El tanque tiene una capacidad de 1 galones americanos de gasolina sin contenido de plomo.

Etiqueta de Datos

Tuerca Mariposa de

Conexion A Tierra

Tomacorriente Dobles de 120 Voltios AC, 20 Amp

Pueden ser utilizados para suministrar alimentación eléctrica para el funcionamiento de cargas del motor, herramientas, aparatos especiales e iluminación eléctrica de 120 Voltios AC a

20 Amperios, monofásica de 60 Hz.

Tomacorriente con Dispositivo de Seguridad de

120 Voltios, 30 Amp — Puede ser utilizado para suministrar alimentación eléctrica para el funcionamiento de cargas del motor, herramientas, aparatos especiales e iluminación eléctrica de

120 Voltios AC a 30 Amperios, monofásica de 60 Hz.

Tuerca Mariposa para Conexión a Tierra — Si requirió, consulte con un electricista cualificado, un inspector eléctrico o el organismo competente.

37

Image 37
Contents 01653 3250W Safety Rules Table of ContentsEquipment Description When Starting Equipment When Adding or Draining FuelWhen Operating Equipment When Transporting or Repairing EquipmentWhen Testing for Engine Spark When Adjusting or Making Repairs to Your GeneratorVolt AC, 30 Amp Locking Receptacle Know Your GeneratorCircuit Breakers AC Install Wheel Kit AssemblyTo install wheel kit you need the following tools Install Wheel Kit as follows Refer to FigureInstall fuel cap and wipe up any spilled fuel When Adding FuelBefore Starting the Engine Add FuelConnecting to a Building’s Electrical System Using the GeneratorSystem Ground Generator LocationOperating Generator Connecting Electrical LoadsStarting the Engine Stopping the EngineCold Weather Operation ReceptaclesVolt AC, 30 Amp Locking Receptacle Volt AC, 20 Amp, Duplex ReceptaclesPermanent Cold Weather Shelter Remove shelter when temperatures are above 40F 4CDont Overload Generator Power ManagementCapacity ExampleGeneral Maintenance Recommendations SpecificationsGenerator Cleaning Engine MaintenanceGenerator Storage StorageEngine Storage Other Storage Tips Problem Cause Correction TroubleshootingWatt Portable Generator Year Consumer Use Years Years orVeuillez Conserver CES Instructions Table DES Matières Symboles de Danger et MoyensDescription DE L Équipement Règles DE SécuritéLors DU Démarrage DE Léquipement Lors DE Lajout OU DE LA Vidange DU CarburantLorsque Léquipement Fonctionne Lorsque Vous Transportez OU Réparez LéquipementLors DE Tests Dallumage DU Moteur Lorsque Vous Réglez OU Réparez Votre GénérateurPrises de courant double de 120 Volts c.a., 20 Ampères Connaissez Votre GénérateurInstallez les roues la trousse comme suit figure Installe la Roue la TrousseAssemblage Enlever le générateur de la boiteAjoutez de lhuile à moteur Avant LE Démarrage DU MoteurAjoutez de lessence Lors DE Lajout DU CarburantUtilisation DE LA Génératrice Emplacement de la GénératriceMise à la terre du système Branchement au système électrique dun édificeDémarrage du Moteur Utilisation DU GénérateurBranchement des Charges Électriques Arrêt du MoteurFonctionnement PAR Temps Froid Prises DE CourantPrise à Verrouillage de 120 Volts c.a., 30 Ampères Volts c.a., 20 Ampères Prise de Courant DoubleVent Abri Permanent Pour Temps FroidsCapacité NE PAS Surchargez GénérateurGestion de la Consommation ExempleSpécifications Recommandations Générales D’ENTRETIENEntretien du Moteur Entretien du GénérateurRemisage du Générateur RemisageRemisage du Moteur Autres Idées de RemisageDépannage Remarques Garantie Limitée Descripción DEL Equipo Conserve Estas Instrucciones Tabla DE ContenidosReglas DE Seguridad AdvertenciaCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo Cuando Añada Combustible O Vacíe EL DepósitoCuando Opere EL Equipo Cuando Transporte O Repare EL EquipoCuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Generador PrecauciónCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Tomacorriente Dobles de 120 Voltios AC, 20 Amp Conozca SU GeneradorTomacorriente con Dispositivo de Seguridad de Para Retirar El Generador De La Caja MontajeInstale el Juego de Ruedas Instale el Juego de Ruedas Como Sigue FiguraAgregar Aceite al Motor Antes DE Darle Arranque AL MotorAgregue Combustible Coloque la generador sobre una superficie niveladaTierra del Sistema USO DEL GeneradorUbicación del Generador Conexión al Sistema Eléctrico de un EdificioEncienda el Motor Operación EL Generador PrecauciónConexion De Cargas Electricas Parado Del MotorOperación Durante UN Clima Frío Receptáculos PrecauciónTomacorrientes de 120 Voltios AC, 30 Amperios Volt AC, 20 Amp, Receptáculos DoblesFigura 23 Refugio Frío Permanente del Tiempo Capacidad No Sobrecargue GeneradorControl de la Energía EjemploRecomendaciones Generales DE Mantenimiento EspecificacionesMantenimiento del Motor Para Limpiar el GeneradorAlmacenando el Generador AlmacenamientoAlmacenando el Motor Otras Sugerencias Para el AlmacenandoDiagnositicos DE Averías Problemo Accion CausaGarantía Limitada

1653 specifications

The Briggs & Stratton 1653 is a powerful and reliable engine widely used in outdoor equipment, particularly for riding lawn mowers and garden tractors. This engine stands out in the field because of its robust design and innovative technology, ensuring optimal performance and durability.

One of the main features of the Briggs & Stratton 1653 engine is its displacement capacity of 656 cc, providing sufficient power for various lawn care tasks. This engine is engineered to deliver an impressive output, typically around 23 horsepower, making it suitable for heavy-duty applications. The engine utilizes a vertical crankshaft configuration, which contributes to its efficient fuel consumption and excellent torque delivery.

Equipped with advanced features, the 1653 engine includes an OHV (Overhead Valve) design. This configuration allows for better airflow and fuel efficiency, leading to smoother operation and reduced emissions. Moreover, the engine incorporates a full-pressure lubrication system, promoting enhanced longevity by ensuring all critical components receive adequate oil flow.

One of the defining technologies in the Briggs & Stratton 1653 is its use of the Easy Start system, which makes starting the engine a hassle-free experience. This is particularly beneficial for users who may not have extensive experience operating machinery. Additionally, the engine is designed with a cast-iron cylinder sleeve that increases durability and reduces wear, ensuring long-lasting performance.

The Briggs & Stratton 1653 also boasts a heavy-duty air filtration system that effectively keeps dirt and debris from entering the engine, thereby maintaining optimal performance levels. This feature is crucial for anyone who operates in dusty or rough environments, as it helps extend the engine's lifespan.

Another important characteristic of the 1653 is its vibration dampening system, which minimizes operator fatigue during prolonged use. The engine is also designed to be maintenance-friendly, with easily accessible components for routine checks and oil changes.

In summary, the Briggs & Stratton 1653 is a high-performance engine that combines power, efficiency, and durability. With its innovative technologies and user-friendly features, it is an excellent choice for homeowners and landscaping professionals looking for a reliable engine to tackle various outdoor tasks. Whether for residential or commercial use, the 1653 engine stands out as a top contender in the market for its unparalleled performance and longevity.