Briggs & Stratton 1653 No Sobrecargue Generador, Capacidad, Control de la Energía, Ejemplo

Page 44

3250 Vatio el Generador Portátil

NO SOBRECARGUE GENERADOR 4.

Conecte y encienda la próxima carga.

5.

De nuevo, permita que el generador se estabilice.

Capacidad

Usted debe asegurarse que su generador puede proveer el suficiente vataje calificado (cuando esté funcionando) y de carga (al encender) para los aparatos a los cuales va a proveer la energía, al mismo tiempo. Siga estos pasos:

1.Seleccione los aparatos que recibirán la energía, al mismo tiempo.

2.Totalice los vatios calificados (cuando esté funcionando) de estos aparatos. Esta es la cantidad de energía que su generador debe producir para mantener eso aparatos funcionando adecuadamente.Vea la Figura 24.

3.Calcule la cantidad de vatios de carga (al encender) que usted necesitará. El vataje de carga es la cantidad mínima de electricidad, necesaria para encender herramientas o aparatos con motores eléctricos, tales como, sierras circulares o refrigeradores. Debido a que no todos los motores se encienden al mismo momento, el vataje total de carga se puede estimar al añadir solamente el(los) aparato(s) con el vataje adicional más alto, al total del vataje calificado, obtenido en el paso 2.

Ejemplo:

Herramienta o

Vatios Calificados

Vatios Adicionales de

(cuando esté

Aparato Eléctrico

Carga (al encender)

funcionando)

 

 

Aire Acondicionado

1200

1800

de Ventana

 

 

Refrigerador

800

1600

Congelador industrial

500

500

Televisión

500

-

Luz (75 Vatios)

75

-

 

Total = 3075

1800 (Vatios de

 

Vatios para funcionar

Carga más alto)

Vataje Total Calificado (cuando esté funcionando)= 3075

Vataje de Carga Adicional más alto

= 1800

Salida Total Requerida del Generador

= 4875

Control de la Energía

Para prolongar la vida de su generador y los aparatos que estén conectados al mismo, es muy importante cuidarlo cuando se le añaden cargas eléctricas. Nada debería estar conectado a los tomacorrientes del generador antes de que su motor sea encendido. La forma correcta y más segura para controlar la energía del generador, es la de añadir en secuencias las cargas, como se describe a continuación:

1.Sin tener nada conectado al generador, encienda el motor de la manera descrita en este manual.

2.Conecte y encienda la primera carga, preferiblemente la mayor que usted tenga.

3.Permita que la salida del generador se estabilice (el motor funciona suavemente y el aparato conectado al mismo trabaja adecuadamente).

6.Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted tenga.

NUNCA añada más cargas sobre la capacidad del generador. Tome una atención especial en considerar las cargas de corriente según la capacidad del generador, como se describe arriba.

Figura 24 - Guia de Referencia de Vatiaje

 

Vatios

Vatios

Herramienta o Aparato Eléctrico

Calificados*

Adicionales

(cuando esté

de Carga (al

 

 

funcionando)

encender)

Esenciales

 

 

Bombilla - 75 vatios

75

-

Congelador industrial

500

500

Bomba de aguas negras

800

1200

Refrigerador / congelador - 18 pies

800

1600

cúbicos

 

 

Bomba de agua - 1/3 HP

1000

2000

Calefacción / enfriamiento

 

 

Aire Acond. de ventana – 10.000 BTU

1200

1800

Ventilador de ventana

300

600

Calefactor de caldera - 1/2 HP

800

1300

Cocina

 

 

Horno de microondas – 1.000 Vatios

1000

-

Cafetera

1500

-

Cocina eléctrica – Elemento simple

1500

-

Calientaplatos

2500

-

Habitación Familiar

 

 

Tocador de DVD/CD

100

-

VCR

100

-

Receptor estéreo

450

-

Televisor a color – 27 pulg.

500

-

Computadora personal con monitor de

800

-

17 pulg.

 

 

Otros

 

 

Sistema de seguridad

180

-

Radio-Reloj AM/FM

300

-

Abridor de garaje - 1/2 HP

480

520

Calentador eléctrico de agua - 40

4000

-

galones

 

 

Taller

 

 

Luz de halógeno para trabajar

1000

-

Rociador sin aire - 1/3 HP

600

1200

Sierra intercambiable

960

960

Taladro eléctrico - 1/2 HP

1000

1000

Sierra circular - 7 ¼ pulg.

1500

1500

Sierra inglete- 10 pulg.

1800

1800

Mesa de planificación – 6 pulg.

1800

1800

Sierra de mesa / sierra de brazo radial

2000

2000

– 10 pulg.

 

 

Compresor de aire - 1-1/2 HP HP =

2500

2500

Caballo de fuerza.

 

 

*El vataje que aparece en la lista es solamente una cantidad aproximada.Verifique la herramienta o aparato eléctrico para obtener el vataje verdadero.

44

Image 44
Contents 01653 3250W Equipment Description Table of ContentsSafety Rules When Adding or Draining Fuel When Starting EquipmentWhen Operating Equipment When Transporting or Repairing EquipmentWhen Adjusting or Making Repairs to Your Generator When Testing for Engine SparkCircuit Breakers AC Know Your GeneratorVolt AC, 30 Amp Locking Receptacle Assembly Install Wheel KitTo install wheel kit you need the following tools Install Wheel Kit as follows Refer to FigureWhen Adding Fuel Install fuel cap and wipe up any spilled fuelBefore Starting the Engine Add FuelUsing the Generator Connecting to a Building’s Electrical SystemSystem Ground Generator LocationConnecting Electrical Loads Operating GeneratorStarting the Engine Stopping the EngineReceptacles Cold Weather OperationVolt AC, 30 Amp Locking Receptacle Volt AC, 20 Amp, Duplex ReceptaclesRemove shelter when temperatures are above 40F 4C Permanent Cold Weather ShelterPower Management Dont Overload GeneratorCapacity ExampleSpecifications General Maintenance RecommendationsGenerator Cleaning Engine MaintenanceEngine Storage Other Storage Tips StorageGenerator Storage Troubleshooting Problem Cause CorrectionWatt Portable Generator Consumer Use Years Years or YearSymboles de Danger et Moyens Veuillez Conserver CES Instructions Table DES MatièresDescription DE L Équipement Règles DE SécuritéLors DE Lajout OU DE LA Vidange DU Carburant Lors DU Démarrage DE LéquipementLorsque Léquipement Fonctionne Lorsque Vous Transportez OU Réparez LéquipementLorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Générateur Lors DE Tests Dallumage DU MoteurConnaissez Votre Générateur Prises de courant double de 120 Volts c.a., 20 AmpèresInstalle la Roue la Trousse Installez les roues la trousse comme suit figureAssemblage Enlever le générateur de la boiteAvant LE Démarrage DU Moteur Ajoutez de lhuile à moteurAjoutez de lessence Lors DE Lajout DU CarburantEmplacement de la Génératrice Utilisation DE LA GénératriceMise à la terre du système Branchement au système électrique dun édificeUtilisation DU Générateur Démarrage du MoteurBranchement des Charges Électriques Arrêt du MoteurPrises DE Courant Fonctionnement PAR Temps FroidPrise à Verrouillage de 120 Volts c.a., 30 Ampères Volts c.a., 20 Ampères Prise de Courant DoubleAbri Permanent Pour Temps Froids VentNE PAS Surchargez Générateur CapacitéGestion de la Consommation ExempleRecommandations Générales D’ENTRETIEN SpécificationsEntretien du Moteur Entretien du GénérateurRemisage Remisage du GénérateurRemisage du Moteur Autres Idées de RemisageDépannage Remarques Garantie Limitée Conserve Estas Instrucciones Tabla DE Contenidos Descripción DEL EquipoReglas DE Seguridad AdvertenciaCuando Añada Combustible O Vacíe EL Depósito Cuando Ponga EN Funcionamiento EL EquipoCuando Opere EL Equipo Cuando Transporte O Repare EL EquipoCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor PrecauciónCuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Generador Tomacorriente con Dispositivo de Seguridad de Conozca SU GeneradorTomacorriente Dobles de 120 Voltios AC, 20 Amp Montaje Para Retirar El Generador De La CajaInstale el Juego de Ruedas Instale el Juego de Ruedas Como Sigue FiguraAntes DE Darle Arranque AL Motor Agregar Aceite al MotorAgregue Combustible Coloque la generador sobre una superficie niveladaUSO DEL Generador Tierra del SistemaUbicación del Generador Conexión al Sistema Eléctrico de un EdificioOperación EL Generador Precaución Encienda el MotorConexion De Cargas Electricas Parado Del MotorReceptáculos Precaución Operación Durante UN Clima FríoTomacorrientes de 120 Voltios AC, 30 Amperios Volt AC, 20 Amp, Receptáculos DoblesFigura 23 Refugio Frío Permanente del Tiempo No Sobrecargue Generador CapacidadControl de la Energía EjemploEspecificaciones Recomendaciones Generales DE MantenimientoMantenimiento del Motor Para Limpiar el GeneradorAlmacenamiento Almacenando el GeneradorAlmacenando el Motor Otras Sugerencias Para el AlmacenandoProblemo Accion Causa Diagnositicos DE AveríasGarantía Limitada

1653 specifications

The Briggs & Stratton 1653 is a powerful and reliable engine widely used in outdoor equipment, particularly for riding lawn mowers and garden tractors. This engine stands out in the field because of its robust design and innovative technology, ensuring optimal performance and durability.

One of the main features of the Briggs & Stratton 1653 engine is its displacement capacity of 656 cc, providing sufficient power for various lawn care tasks. This engine is engineered to deliver an impressive output, typically around 23 horsepower, making it suitable for heavy-duty applications. The engine utilizes a vertical crankshaft configuration, which contributes to its efficient fuel consumption and excellent torque delivery.

Equipped with advanced features, the 1653 engine includes an OHV (Overhead Valve) design. This configuration allows for better airflow and fuel efficiency, leading to smoother operation and reduced emissions. Moreover, the engine incorporates a full-pressure lubrication system, promoting enhanced longevity by ensuring all critical components receive adequate oil flow.

One of the defining technologies in the Briggs & Stratton 1653 is its use of the Easy Start system, which makes starting the engine a hassle-free experience. This is particularly beneficial for users who may not have extensive experience operating machinery. Additionally, the engine is designed with a cast-iron cylinder sleeve that increases durability and reduces wear, ensuring long-lasting performance.

The Briggs & Stratton 1653 also boasts a heavy-duty air filtration system that effectively keeps dirt and debris from entering the engine, thereby maintaining optimal performance levels. This feature is crucial for anyone who operates in dusty or rough environments, as it helps extend the engine's lifespan.

Another important characteristic of the 1653 is its vibration dampening system, which minimizes operator fatigue during prolonged use. The engine is also designed to be maintenance-friendly, with easily accessible components for routine checks and oil changes.

In summary, the Briggs & Stratton 1653 is a high-performance engine that combines power, efficiency, and durability. With its innovative technologies and user-friendly features, it is an excellent choice for homeowners and landscaping professionals looking for a reliable engine to tackle various outdoor tasks. Whether for residential or commercial use, the 1653 engine stands out as a top contender in the market for its unparalleled performance and longevity.