Briggs & Stratton 30228 owner manual Receptáculos Precaución, Voltios AC, 50 Amperios Receptáculo

Page 30

PowerBOSS™

8000 Watt Generador Portátil

OPERACIÓN

 

 

 

Para una protección más permanente, construya una estructura que rodee los tres lados y la parte superior del generador.

7.Asegúrese de que quede expuesto el lado completo del silenciador del generador, como se muestra en la Figura 27.

IMPORTANTE: El generador debe estar situado a un mínimo de 152 cm (5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras materias combustibles. Mantenga un mínimo de 92 cm (3 pies) alrededor del generador, incluido la parte superior, para facilitar la ventilación y el mantenimiento del generador.

8.El extremo expuesto debe estar situado en dirección contraria al viento y los elementos.

9.La estructura deberá conservar suficiente calor del generador a fin de evitar problemas de formación de hielo.

10.Arranque el motor y manténgalo en marcha en exteriores.

11.Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.

ADVERTENCIA

Al generador funcionar, se produce monóxido de carbono, un gas inodoro y venenoso.

El respirar el monóxido de carbono, producirá náusea, desmayo o la muerte.

Opere el generador SOLAMENTE al aire libre.

Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.

NO opere el generador dentro de un edificio o lugar cerrado, incluyendo el compartimiento del generador en un vehículo recreativo o RV.

12.El generador no debe quedar más encerrado de lo que se muestra en la Figura 27.

13.Retire la protección cuando la temperatura sea superior a 4º C [40º F].

14.Apague el motor y déjelo enfriar durante dos (2) minutos antes de volver a abastecer de combustible.

RECEPTÁCULOS

PRECAUCIÓN

El valor nominal que se indica en los enchufes hembra puede ser superior a la capacidad de salida del generador.

NUNCA intente suministrar corriente a un dispositivo de amperaje superior al que puede suministrar el generador o el enchufe hembra.

NO sobrecargue el generador. Consulte el apartado “No Sobrecargue Generador”.

240 Voltios AC, 50 Amperios Receptáculo

Use un tapón NEMA 14-50 con este receptáculo. Conecte un juego de cable de 4 alambres, clasificado como 250 Voltios AC a 50 Amperios (o mayor) (Figura 28).

Figura 28 — 240 Voltios AC, 50 Amperios Receptáculo

240 Voltios AC

Conexión a

Tierra del

Armazón

Y (Cargado)

X (Cargado)

120 Voltios

120 Voltios

AC

 

AC

NEMA 14-50

W (Neutro)

Este receptáculo le provee poder a cargas de 240 Voltios AC, de 60 Hz, fase sencilla, que requieren hasta 8,000 vatios de energía (8.0 kW) a 33.3 Amperios para 240 Voltios. La salida está protegida por un corto-circuitos de 35 Amperios, del tipo "empuje para reposicionar".

30

Image 30
Contents Model / Modelo 030228 8000W Table of Contents Safety RulesEquipment Description When Operating Equipment When Adding or Draining FuelWhen Starting Equipment When Transporting or Repairing EquipmentWhen Adjusting or Making Repairs to Your Generator When Testing for Engine SparkKnow Your Generator Assembly Install Wheel KitRemove Generator From Carton Before Starting the Engine Check Battery / Attach Negative Battery WireWhen Adding Fuel Add FuelSystem Ground Using the GeneratorConnecting to a Building’s Electrical System Generator LocationJump Start Procedure Operating GeneratorStarting the Engine Connecting Electrical Loads How to Use the Battery ChargerStopping the Engine Cold Weather Operation Permanent Cold Weather ShelterReceptacles Volt AC, 50 Amp Receptacle120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle Volt AC, 30 Amp Locking Receptacle Volt AC, 20 Amp, Duplex ReceptaclePower Management DON’T Overload GeneratorCapacity Specifications General Maintenance RecommendationsStorage Generator StorageEngine Storage Other Storage Tips Troubleshooting Problem Cause CorrectionPowerBOSS Limited Warranty Reglas DE Seguridad Conserve Estas Instrucciones Tabla DE ContenidosDescripción DEL Equipo AdvertenciaCuando Opere EL Equipo Cuando Añada Combustible O Vacíe EL DepósitoCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo Cuando Transporte O Repare EL EquipoPrecaución Cuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU GeneradorCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Conozca SU Generador Montaje Para Retirar El Generador De La CajaInstale el Juego de Ruedas Agregue Combustible Antes DE Darle Arranque AL MotorAgregar Aceite al Motor Para instalarConexión al Sistema Eléctrico de un Edificio USO DEL GeneradorTierra del Sistema Ubicación del GeneradorOperando EL Generador Precaución Encienda el MotorParado Del Motor Procedimiento de Arranque en PuenteConexion De Cargas Electricas No Sobrecargue GENERADOR. Vea No Sobrecargue GeneradorOperación Durante UN Clima Frío Cómo al Uso el Corcel de BateríaReceptáculos Precaución Voltios AC, 50 Amperios Receptáculo120/240 Voltios AC, 30 Amperios, Receptáculo de Seguridad Volt AC, 20 Amperios, Receptáculos DoblesTomacorrientes de 120 Voltios AC, 30 Amperios Control de la Energía No Sobrecargue GeneradorCapacidad EjemploEspecificaciones Recomendaciones Generales DE MantenimientoAlmacenando el Motor AlmacenamientoAlmacenando el Generador Otras Sugerencias Para el AlmacenandoDiagnositicos DE Averías Garantía Limitada

30228 specifications

The Briggs & Stratton 30228 is a high-performance generator designed for a variety of residential and commercial applications. Known for its reliability and durability, this portable generator is an excellent choice for anyone in need of backup power during outages or for outdoor activities that require electricity.

One of the standout features of the Briggs & Stratton 30228 is its powerful engine. Equipped with a 479cc OHV (Overhead Valve) engine, it delivers a robust output of 7,500 running watts and up to 9,375 starting watts. This ensures that users can run multiple appliances simultaneously, making it suitable for powering everything from refrigerators and air conditioners to power tools and more.

The generator's design incorporates advanced technologies aimed at maximizing efficiency and usability. One notable feature is its SureStart technology, which ensures easy starting even in low temperatures or after prolonged storage. The automatic idle control feature helps reduce fuel consumption by adjusting the engine speed to match the electrical load, ultimately saving on operational costs and extending run time.

Additionally, the Briggs & Stratton 30228 is built with a heavy-duty steel frame to protect the engine and components from rough handling, ensuring long-lasting performance. Its 7.5-gallon fuel tank provides extended run times, capable of delivering up to 9 hours of continuous power at a 50% load.

The generator features multiple outlets, including four 120V AC outlets, one 120/240V twist-lock outlet for heavy-duty applications, and a circuit breaker for added safety protection. Users will appreciate the ease of transport thanks to its built-in foldable handles and rugged wheels, enabling smooth mobility across various terrains.

Overall, the Briggs & Stratton 30228 combines powerful performance with advanced features and durability, making it an ideal solution for those looking for a reliable power source for emergencies or outdoor activities. Its user-friendly design and efficiency make it a top contender in the portable generator market, appealing to both casual users and professionals alike. Whether for home use or job site applications, this generator proves to be a dependable companion, ensuring that power is just a pull start away.