Briggs & Stratton 30205 Cuando Añada Combustible O Vacíe EL Depósito, Cuando Opere EL Equipo

Page 19

REGLAS DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA

Al generador funcionar, se produce monóxido de carbono, un gas inodoro y venenoso.

El respirar el monóxido de carbono, producirá náusea, desmayo o la muerte.

Opere el generador SOLAMENTE al aire libre.

Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.

NO opere el generador dentro de un edificio o lugar cerrado (aunque haya puertas o ventanas abiertas), incluyendo el compartimiento del generador en un vehículo recreativo o RV.

ADVERTENCIA

Los generadores producen un voltaje muy poderoso.

Si no aísla el generador de utilidades de energía, puede hacer que los trabajadores de electricidad sufran heridas graves e inclusive la muerte, debido a la retroalimentación de la energía eléctrica.

Cuando use un generador como poder de energía auxiliar, notifique a la compañía de utilidades. Use el equipo de transferencia aprobado para aislar el generador de otra utilidad eléctrica.

Use un interruptor para la falla del circuito de tierra (GFCI) en cualquier área bastante húmeda o que sea altamente conductiva, tales como terrazas de metal o trabajo hecho con acero.

NO toque los alambres pelados o receptáculos.

NO use un generador con cables eléctricos que estén malgastados, rotos, pelados o dañados de cualquier forma.

NO utilice el generador en condiciones de lluvia o de humedad.

NO maneje el generador o cables eléctricos mientras esté parado en agua, descalzo o cuando las manos y los pies estén mojados.

NO permita que personas descalificadas o niños operen o sirvan al generador.

ADVERTENCIA

El rápido repliegue del cable del arrancador (retroceso) impedirá que el usuario suelte el cable a tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor.

Como resultado, podrían producirse fracturas, contusiones o esguinces.

Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una resistencia y, a continuación, tire rápidamente de él para evitar su retroceso.

NUNCA arranque o pare el motor cuando haya aparatos eléctricos conectados y en funcionamiento.

ADVERTENCIA

La combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos.

El fuego o una explosión pueden causar quemaduras severas e inclusive la muerte.

CUANDO AÑADA COMBUSTIBLE O VACÍE EL DEPÓSITO

Apague el generador (posición OFF) y déjelo enfriar al menos por

2 minutos antes de remover la tapa de la combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que la presión salga del tanque.

Llene o vacíe el depósito de combustible a la intemperie.

NO llene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la expansión del combustible.

Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor y otras fuentes de ignición.

NO encienda un cigarrillo o fume.

CUANDO PONGA EN FUNCIONAMIENTO EL EQUIPO

Compruebe que la bujía, el silenciador, el tapón del depósito de combustible y el filtro de aire están instalados.

NO arranque el motor sin la bujía instalada.

La espera para algún combustible rociado para evaporar antes de arrancar el motor.

CUANDO OPERE EL EQUIPO

NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la combustible se pueda derramar.

Este generador no es apto para el uso en equipos móviles ni en aplicaciones marinas.

CUANDO TRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO

Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacío, o con la válvula para apagar el combustible, apagada (posición OFF).

Desconecte el cable de la bujía.

CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON COMBUSTIBLE EN EL TANQUE

Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos electrodomésticos que posean pilotos u otras fuentes de ignición, porque ellos pueden encender los vapores de la combustible.

ADVERTENCIA

Este generador no cumple la norma 33CFR-183 del cuerpo de guardacostas de EE.UU. y no debe utilizarse en aplicaciones marinas.

El uso de un generador no homologado por cuerpo de guardacostas de EE.UU. puede provocar lesiones y daños materiales.

19

Image 19
Contents Model / Modelo Starting WattsCall Generator Helpline Llame Línea Directa del Generador Safety Rules Table of ContentsEquipment Description When Transporting or Repairing Equipment When Adding or Draining FuelWhen Starting Equipment When Operating EquipmentWhen Testing for Engine Spark When Adjusting or Making Repairs to Your GeneratorVolt AC, 20 Amp Duplex Receptacles May be Rocker Switch Circuit Breaker The 120/240 VoltBattery Float Charger Jack Use battery float charger Know Your GeneratorUnpacking the Generator AssemblyAttach Handle to Unit Engine Oil When Adding FuelBefore Starting the Engine Add FuelGenerator Location Using the GeneratorConnecting to a Building’s Electrical System System GroundStarting the Engine Operating GeneratorDo not Overload GENERATOR. See Don’t Overload Generator Connecting Electrical LoadsHow to Use the Battery Charger Stopping the Engine120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle ReceptaclesVolt AC, 20 Amp, Duplex Receptacle Example Power ManagementDON’T Overload Generator CapacityDamaged or defective generator SpecificationsGeneral Maintenance Recommendations Engine MaintenanceStorage Problem Cause Correction TroubleshootingPage Limited Warranty Advertencia Tabla DE ContenidosDescripción DEL Equipo Reglas DE SeguridadCuando Transporte O Repare EL Equipo Cuando Añada Combustible O Vacíe EL DepósitoCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo Cuando Opere EL EquipoCuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Generador PrecauciónCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Culatazo el Principio Usó para comenzar motor Conozca SU GeneradorDesembalaje del Generador MontajeConecte el Manubrio Consideraciones Sobre el Aceite Antes DE Darle Arranque AL MotorAceite de Motor Agregue CombustibleConexión al Sistema Eléctrico de un Edificio USO DEL GeneradorTierra del Sistema Ubicación del GeneradorEncienda el Motor Operando EL GeneradorNo Sobrecargue GENERADOR. Vea No Sobrecargue Generador Conexion De Cargas ElectricasParado Del Motor Cómo al Uso el Corcel de Batería120/240 Voltios AC, 30 Amperios, Receptáculo de Seguridad Receptáculos PrecauciónVolt AC, 20 Amperios, Receptáculos Dobles Ejemplo No Sobrecargue GeneradorCapacidad Control de la EnergíaOpere un generador que esté dañado o defectuoso EspecificacionesRecomendaciones Generales DE Mantenimiento Mantenimiento del MotorAlmacenamiento Diagnositicos DE Averías Problemo Causa AccionUso comercial Uso del consumidor

30205 specifications

Briggs & Stratton 30205 is a powerful and versatile portable generator that combines reliability with advanced technology, making it an excellent choice for home use, outdoor activities, or emergency power supply. Designed to deliver consistent performance, the 30205 model is equipped with a host of features that cater to both casual users and those who require a dependable power source during outages.

One of the standout features of the Briggs & Stratton 30205 is its sturdy 306cc engine, which is engineered for efficient fuel consumption and reduced emissions. This gasoline-powered engine generates an impressive 3,500 watts of starting power and 3,000 watts of running power, ensuring that it can handle a variety of applications, from powering appliances to running tools on the job site.

Durability is a hallmark of Briggs & Stratton products, and the 30205 does not disappoint. It features a rugged steel frame that provides protection against physical damage while enhancing stability during operation. The compact and portable design, complemented by durable wheels, allows for easy transport, making it a popular choice for camping trips or tailgate parties.

Technologically, the 30205 is equipped with an intuitive control panel that includes multiple outlet options, allowing users to connect different devices simultaneously. This generator includes both 120V and 120/240V outlets, providing flexibility for various power needs. Additionally, it incorporates a low oil shutdown feature to protect the engine from damage, automatically turning the generator off when oil levels are critically low.

For ease of use, the Briggs & Stratton 30205 also boasts a recoil start mechanism that ensures reliable operation regardless of conditions. Maintenance is made simple with easily accessible components, so users can keep the generator in peak condition with minimal effort.

In conclusion, the Briggs & Stratton 30205 represents a well-rounded solution for anyone in need of portable power. With its robust engine, durability, and user-friendly features, it stands out as a reliable option for both everyday use and emergencies. Whether for home back-up power or outdoor adventures, the 30205 generator is a practical investment for peace of mind.