Briggs & Stratton 30205 manual Especificaciones, Recomendaciones Generales DE Mantenimiento

Page 29

ESPECIFICACIONES Y MANTENIMIENTO

ESPECIFICACIONES

Vataje que empieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,800 Vatios (8.8 kW) Vataje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,800 Vatios (5.8 kW) Corriente valorada de Carga de C.A.:

a 240 Voltios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24.1 Amperios a 120 Voltios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48.3 Amperios Frecuencia Nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Hz a 3600 rpm Fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monofásica Tanque del Combustible . . . . . . . . . . . . . . . 7 Galones Americanos Peso que Embarca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 lbs.

RECOMENDACIONES GENERALES DE MANTENIMIENTO

El propietario / operador es responsable por asegurarse de que todos los trabajos periódicos de mantenimiento se lleven a cabo adecuadamente; que todos los problemas son resueltos; y que la unidad se mantiene limpia y adecuadamente almacenada. NUNCA

opere un generador que esté dañado o defectuoso.

NOTA: Debe tiene las preguntas acerca de reemplazar los componentes en su máquina generador de BSPP, llaman por favor 1-800-743-4115para la ayuda.

3.Presione y gire el adaptador de vaciado de aceite 1/4 de vuelta hacia la izquierda.Tire lentamente hasta que empiece a salir el aceite (Figura 20). No separe el adaptador de vaciado de aceite del motor.

Figura 20 — Adaptador de Vaciado de Aceite

4.Una vez vaciado todo el aceite, presione el adaptador de vaciado de aceite y gírelo 1/4 de vuelta hacia la derecha hasta que quede bloqueado.

5.Retire la manguera de vaciado de aceite del acoplamiento y limpie cualquier resto de aceite.

Mantenimiento del Motor

Consulte el manual del operario del motor para las instrucciones de cómo mantener adecuadamente el motor.

La unidad incluye una manguera de vaciado de aceite que facilita el cambio de aceite. Almacénela en un lugar adecuado para utilizarla en el mantenimiento periódico.

Cambio del Aceite

1.Conecte un extremo de la manguera de vaciado de aceite al acoplamiento de vaciado de aceite.

2.Coloque el otro extremo del tubo de vaciado en un contenedor homologado.

PRECAUCIÓN

Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite usado de motor.

El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la causa en ciertos animales del laboratorio.

Completamente lavado expuso áreas con el jabón y el agua.

MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NIÑOS. NO CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS.VUELVA ACEITE USADO A la COLECCION CENTRA.

29

Image 29
Contents Call Generator Helpline Llame Línea Directa del Generador Starting WattsModel / Modelo Equipment Description Table of ContentsSafety Rules When Starting Equipment When Adding or Draining FuelWhen Operating Equipment When Transporting or Repairing EquipmentWhen Testing for Engine Spark When Adjusting or Making Repairs to Your GeneratorBattery Float Charger Jack Use battery float charger Rocker Switch Circuit Breaker The 120/240 VoltKnow Your Generator Volt AC, 20 Amp Duplex Receptacles May beAttach Handle to Unit AssemblyUnpacking the Generator Before Starting the Engine When Adding FuelAdd Fuel Engine OilConnecting to a Building’s Electrical System Using the GeneratorSystem Ground Generator LocationStarting the Engine Operating GeneratorHow to Use the Battery Charger Connecting Electrical LoadsStopping the Engine Do not Overload GENERATOR. See Don’t Overload GeneratorVolt AC, 20 Amp, Duplex Receptacle Receptacles120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle DON’T Overload Generator Power ManagementCapacity ExampleGeneral Maintenance Recommendations SpecificationsEngine Maintenance Damaged or defective generatorStorage Problem Cause Correction TroubleshootingPage Limited Warranty Descripción DEL Equipo Tabla DE ContenidosReglas DE Seguridad AdvertenciaCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo Cuando Añada Combustible O Vacíe EL DepósitoCuando Opere EL Equipo Cuando Transporte O Repare EL EquipoCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor PrecauciónCuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Generador Culatazo el Principio Usó para comenzar motor Conozca SU GeneradorConecte el Manubrio MontajeDesembalaje del Generador Aceite de Motor Antes DE Darle Arranque AL MotorAgregue Combustible Consideraciones Sobre el AceiteTierra del Sistema USO DEL GeneradorUbicación del Generador Conexión al Sistema Eléctrico de un EdificioEncienda el Motor Operando EL GeneradorParado Del Motor Conexion De Cargas ElectricasCómo al Uso el Corcel de Batería No Sobrecargue GENERADOR. Vea No Sobrecargue GeneradorVolt AC, 20 Amperios, Receptáculos Dobles Receptáculos Precaución120/240 Voltios AC, 30 Amperios, Receptáculo de Seguridad Capacidad No Sobrecargue GeneradorControl de la Energía EjemploRecomendaciones Generales DE Mantenimiento EspecificacionesMantenimiento del Motor Opere un generador que esté dañado o defectuosoAlmacenamiento Diagnositicos DE Averías Problemo Causa AccionUso comercial Uso del consumidor

30205 specifications

Briggs & Stratton 30205 is a powerful and versatile portable generator that combines reliability with advanced technology, making it an excellent choice for home use, outdoor activities, or emergency power supply. Designed to deliver consistent performance, the 30205 model is equipped with a host of features that cater to both casual users and those who require a dependable power source during outages.

One of the standout features of the Briggs & Stratton 30205 is its sturdy 306cc engine, which is engineered for efficient fuel consumption and reduced emissions. This gasoline-powered engine generates an impressive 3,500 watts of starting power and 3,000 watts of running power, ensuring that it can handle a variety of applications, from powering appliances to running tools on the job site.

Durability is a hallmark of Briggs & Stratton products, and the 30205 does not disappoint. It features a rugged steel frame that provides protection against physical damage while enhancing stability during operation. The compact and portable design, complemented by durable wheels, allows for easy transport, making it a popular choice for camping trips or tailgate parties.

Technologically, the 30205 is equipped with an intuitive control panel that includes multiple outlet options, allowing users to connect different devices simultaneously. This generator includes both 120V and 120/240V outlets, providing flexibility for various power needs. Additionally, it incorporates a low oil shutdown feature to protect the engine from damage, automatically turning the generator off when oil levels are critically low.

For ease of use, the Briggs & Stratton 30205 also boasts a recoil start mechanism that ensures reliable operation regardless of conditions. Maintenance is made simple with easily accessible components, so users can keep the generator in peak condition with minimal effort.

In conclusion, the Briggs & Stratton 30205 represents a well-rounded solution for anyone in need of portable power. With its robust engine, durability, and user-friendly features, it stands out as a reliable option for both everyday use and emergencies. Whether for home back-up power or outdoor adventures, the 30205 generator is a practical investment for peace of mind.