Briggs & Stratton Portable Generator manual Tierra del sistema, Ubicación del generador

Page 33

Tierra del sistema

El generador dispone de una conexión a tierra del sistema que conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra del sistema está conectada al cable de CA neutro que, a su vez, está conectado al bastidor del generador.

Requisitos Especiales

Es posible que haya normas u ordenanzas locales y nacionales en materia de seguridad e higiene en el trabajo aplicables al uso del generador. Consulte con un electricista cualificado, un inspector eléctrico o el organismo competente.

En algunas zonas, es obligatorio registrar los generadores en las compañías eléctricas locales.

Si el generador se utiliza en una obra, puede ser necesario cumplir normas y requisitos adicionales.

Conexión al sistema eléctrico de un edificio

Las conexiones a efectos de alimentación de reserva al sistema eléctrico de un edificio deben ser realizadas por un electricista cualificado. La conexión debe aislar la alimentación del generador de la alimentación de la red pública y debe cumplir todas las leyes y normas eléctricas vigentes.

ADVERTENCIA

Los generadores producen un voltaje muy poderoso.

Si no aísla el generador de utilidades de energía, puede hacer que los trabajadores de electricidad sufran heridas graves e inclusive la muerte, debido a la retroalimentación de la energía eléctrica.

Cuando use un generador como poder de energía auxiliar, notifique a la compañía de utilidades. Use el equipo de transferencia aprobado para aislar el generador de otra utilidad eléctrica.

Use un interruptor para la falla del circuito de tierra (GFCI) en cualquier área bastante húmeda o que sea altamente conductiva, tales como terrazas de metal o trabajo hecho con acero.

NO toque los alambres pelados o receptáculos.

NO use un generador con cables eléctricos que estén malgastados, rotos, pelados o dañados de cualquier forma.

NO opere el generador bajo la lluvia.

NO maneje el generador o cables eléctricos mientras esté parado en agua, descalzo o cuando las manos y los pies estén mojados.

NO permita que personas descalificadas o niños operen o sirvan al generador.

Ubicación del generador

Espacio Libre Alrededor del Generador

ADVERTENCIA

Los gases y el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras o dañar el depósito de combustible y provocar un incendio.

Deje un espacio mínimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del generador, incluida la parte superior.

Sitúe el generador en una zona bien ventilada que permita la eliminación de los gases de escape mortales. No instale el generador en lugares en los que los gases de escape (A) se puedan acumular o entrar en un edificio que pueda estar ocupado. Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse. Tenga en cuenta los vientos y las corriente de aire preponderantes cuando elija la ubicación del generador.

A

Español

9

Image 33
Contents Operator’s Manual Generator Where to Find UsEngine Date PurchasedTable of Contents Safety Rules Operator SafetySafety alert symbol is used with a signal word Hazard Symbols and MeaningsEngine exhaust from this product contains Certain components in this product and relatedGenerator produces hazardous voltage Broken bones, fractures, bruises, or sprains could resultWhen Testing for Engine Spark Contact with muffler area can result in serious burnsUnintentional sparking can result in fire or electric shock Install Wheel Kit AssemblyInstall the wheel kit as follows Unpack GeneratorVerify Engine Oil Level When Adding FuelAdd Fuel Fuel must meet these requirementsSystem Ground Connecting to a Building’s Electrical SystemGenerator Location Special RequirementsVolt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles May be Features and ControlsNema L14-30 Cord Sets and ReceptaclesGenerator Adapter Cord Set 120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking ReceptacleStarting the Engine OperationConnecting Electrical Loads Stopping the EngineMove fuel valve to Off position Power Management Select the items you will power at the same timeDon’t Overload Generator CapacityMaintenance Maintenance ScheduleGenerator Maintenance Oil Oil Recommendations Engine MaintenanceChecking Oil Level Adding Engine OilService Spark Plug Service Air CleanerInstall spark plug and tighten firmly Service Spark ArresterClean Cooling System Clean and inspect the spark arrester as followsCarburetor Adjustment Check Valve ClearanceStorage Troubleshooting Emissions Control System Warranty Owner’s Warranty ResponsibilitiesWarranties Maintenance Emission InformationClaims and Coverage Exclusions Limited Warranty Common Service Parts Product SpecificationsAC Load Current 800Manual del Operario Generador Dónde encontrarnosMotor Fecha de compraSeguridad de operario Resolución de problemas GarantíasMontaje Controles y característicasDescripción del equipo Seguridad de operarioReglas de seguridad Símbolos de peligro y sus significadosDeclaradas cancerígenas, causantes de Determinados componentes en este producto y losCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Cuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Máquina GeneradorDesembalaje del generador MontajeInstale el juego de ruedas Siga estos pasos para instalar el juego de ruedasAgregue combustible Comprobar el nivel de aceite del motorEl combustible debe reunir los siguientes requisitos Evite el daño del generadorConexión al sistema eléctrico de un edificio Tierra del sistemaUbicación del generador Requisitos EspecialesAmperios, monofásica de 60 Hz Controles y característicasJuego de cables del adaptador del generador Juegos de cordones y enchufes conectoresDispositivo de seguridad de 120/240 V, 30 a Tomas eléctricas dobles de 120 V CA y 20 aEncienda el motor OperandoParada del motor Conexión de cargas eléctricasEl motor podría petardear, incendiarse o dañarse Gire la válvula de combustible hasta la posición OffCapacidad No sobrecargar el generadorEjemplo Control de la energíaMantenimiento Plan de mantenimientoMantenimiento del generador Aceite Recomendaciones sobre el aceite Mantenimiento del motorComprobación del nivel de aceite Adición de aceite del motorServicio del depurador de aire CarburadorServicio del bujía Limpie la pantalla apagachispasSistema de refrigeración de aire Limpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente maneraComprobación de holgura de la válvula Ajuste del carburadorAlmacenamiento Resolución de problemas Garantía del sistema de control de emisiones GarantíasResponsabilidades de la garantía del propietario Operaciones de mantenimiento que se enumeran en lasInformación sobre emisiones Garantía Limitada Especificaciones del producto Servicio común despideCorriente Carga de C.A

Portable Generator specifications

Briggs & Stratton portable generators have become a trusted choice for both homeowners and professionals who need reliable power on the go. Known for their robust design and innovative features, these generators are engineered to deliver exceptional performance in various applications, from outdoor events to emergency backup during power outages.

One of the key features of Briggs & Stratton portable generators is their powerful engine options. Equipped with reliable four-stroke engines, these generators provide ample power to run essential appliances, tools, and equipment. Models like the Briggs & Stratton P4500 are especially praised for their inverter technology, which produces clean power suitable for sensitive electronics. This means users can confidently power laptops, TVs, and other sensitive devices without the risk of damage due to power surges.

Technology plays a pivotal role in enhancing the usability of Briggs & Stratton generators. The equipped PowerSmart Series technology allows for smart engine management, optimizing fuel efficiency while delivering consistent power output. This not only saves fuel but also extends the runtime, making them perfect companions for long camping trips or power outages.

Portability is another hallmark of Briggs & Stratton generators. Many units come with built-in handles and transport wheels, making it easy to move them from one location to another. Their lightweight yet durable construction ensures that even larger models can be handled by one or two people, providing convenience without sacrificing strength.

In terms of safety features, Briggs & Stratton portable generators are designed with user protection in mind. Many models include low-oil shutdown systems that automatically halt operation when oil levels drop dangerously low, preventing engine damage. Additionally, their built-in circuit breakers help avoid overloads, ensuring that the generator operates safely and efficiently.

Other noteworthy characteristics include easy-start engines, easy-access control panels, and multiple outlet options, which enhance their versatility for various types of users. With features such as USB outlets, users can charge personal electronics alongside their other power needs.

In summary, Briggs & Stratton portable generators stand out due to their power, efficiency, portability, and safety features. These generators are an essential investment for anyone seeking reliable power solutions, whether for recreational use, construction work, or emergency preparedness. With a legacy of quality and innovation, Briggs & Stratton continues to set a benchmark in the portable generator market.