Briggs & Stratton Portable Generator manual Conexión de cargas eléctricas, Parada del motor

Page 37

Conexión de cargas eléctricas

1.Deje que el motor se estabilice y se caliente por dos minutos después del arranque.

2.Enchúfelo y encienda la carga eléctrica deseada (120 y/o 240 V CA, monofásico, 60 Hz.)

IMPORTANTE: Al tapar en los 120 Voltio receptáculos, los artículos del tapón para ser enchufados en la sucesión mostrada abajo.

1

3

2

4

NOTA:

NO conectar cargas de 240 V en las tomas eléctricas dobles.

NO conectar cargas trifásicas al generador.

NO conectar cargas de 50 Hz al generador.

NO SOBRECARGAR EL GENERADOR. Véase No sobrecargar el generador.

AVISO

El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del generador, puede dañar al generador y los aparatos eléctricos conectados al mismo.

Vea No sobrecargue generador.

Encienda su generador y deje que el motor se estabilice antes de conectar las cargas eléctricas.

Conecte las cargas eléctricas en la posición de apagado (OFF), luego encienda (ON) para su operación.

Apague (OFF) las cargas eléctricas y desconéctelas del generador antes de parar el generador.

Parada del motor

1.Desconecte todas las cargas eléctricas de los tomacorrientes del panel del generador. Nunca de arranque o detenga el motor con todos los dispositivos eléctricos conectados y encendidos.

2.Deje que el motor funcione sin cargas por algunos minutos para estabilizar las temperaturas internas del motor y el generador.

3.Sitúe el interruptor On/Off en la posición "Off".

ADVERTENCIA

El motor podría petardear, incendiarse o dañarse.

NO coloque la palanca estranguladora en la posición "Choke" ( ) para parar el motor.

4.Gire la válvula de combustible hasta la posición "Off".

Español

13

Image 37
Contents Operator’s Manual Generator Where to Find UsEngine Date PurchasedTable of Contents Safety Rules Operator SafetySafety alert symbol is used with a signal word Hazard Symbols and MeaningsEngine exhaust from this product contains Certain components in this product and relatedGenerator produces hazardous voltage Broken bones, fractures, bruises, or sprains could resultContact with muffler area can result in serious burns When Testing for Engine SparkUnintentional sparking can result in fire or electric shock Install Wheel Kit AssemblyInstall the wheel kit as follows Unpack GeneratorVerify Engine Oil Level When Adding FuelAdd Fuel Fuel must meet these requirementsSystem Ground Connecting to a Building’s Electrical SystemGenerator Location Special RequirementsVolt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles May be Features and ControlsNema L14-30 Cord Sets and ReceptaclesGenerator Adapter Cord Set 120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking ReceptacleStarting the Engine OperationStopping the Engine Connecting Electrical LoadsMove fuel valve to Off position Power Management Select the items you will power at the same timeDon’t Overload Generator CapacityMaintenance Schedule MaintenanceGenerator Maintenance Oil Oil Recommendations Engine MaintenanceChecking Oil Level Adding Engine OilService Spark Plug Service Air CleanerInstall spark plug and tighten firmly Service Spark ArresterClean Cooling System Clean and inspect the spark arrester as followsCarburetor Adjustment Check Valve ClearanceStorage Troubleshooting Owner’s Warranty Responsibilities Emissions Control System WarrantyWarranties Emission Information MaintenanceClaims and Coverage Exclusions Limited Warranty Common Service Parts Product SpecificationsAC Load Current 800Manual del Operario Generador Dónde encontrarnosMotor Fecha de compraSeguridad de operario Resolución de problemas GarantíasMontaje Controles y característicasDescripción del equipo Seguridad de operarioReglas de seguridad Símbolos de peligro y sus significadosDeclaradas cancerígenas, causantes de Determinados componentes en este producto y losCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Cuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Máquina GeneradorDesembalaje del generador MontajeInstale el juego de ruedas Siga estos pasos para instalar el juego de ruedasAgregue combustible Comprobar el nivel de aceite del motorEl combustible debe reunir los siguientes requisitos Evite el daño del generadorConexión al sistema eléctrico de un edificio Tierra del sistemaUbicación del generador Requisitos EspecialesAmperios, monofásica de 60 Hz Controles y característicasJuego de cables del adaptador del generador Juegos de cordones y enchufes conectoresDispositivo de seguridad de 120/240 V, 30 a Tomas eléctricas dobles de 120 V CA y 20 aEncienda el motor OperandoParada del motor Conexión de cargas eléctricasEl motor podría petardear, incendiarse o dañarse Gire la válvula de combustible hasta la posición OffCapacidad No sobrecargar el generadorEjemplo Control de la energíaPlan de mantenimiento MantenimientoMantenimiento del generador Aceite Recomendaciones sobre el aceite Mantenimiento del motorComprobación del nivel de aceite Adición de aceite del motorServicio del depurador de aire CarburadorServicio del bujía Limpie la pantalla apagachispasSistema de refrigeración de aire Limpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente maneraComprobación de holgura de la válvula Ajuste del carburadorAlmacenamiento Resolución de problemas Garantía del sistema de control de emisiones GarantíasResponsabilidades de la garantía del propietario Operaciones de mantenimiento que se enumeran en lasInformación sobre emisiones Garantía Limitada Servicio común despide Especificaciones del productoCorriente Carga de C.A

Portable Generator specifications

Briggs & Stratton portable generators have become a trusted choice for both homeowners and professionals who need reliable power on the go. Known for their robust design and innovative features, these generators are engineered to deliver exceptional performance in various applications, from outdoor events to emergency backup during power outages.

One of the key features of Briggs & Stratton portable generators is their powerful engine options. Equipped with reliable four-stroke engines, these generators provide ample power to run essential appliances, tools, and equipment. Models like the Briggs & Stratton P4500 are especially praised for their inverter technology, which produces clean power suitable for sensitive electronics. This means users can confidently power laptops, TVs, and other sensitive devices without the risk of damage due to power surges.

Technology plays a pivotal role in enhancing the usability of Briggs & Stratton generators. The equipped PowerSmart Series technology allows for smart engine management, optimizing fuel efficiency while delivering consistent power output. This not only saves fuel but also extends the runtime, making them perfect companions for long camping trips or power outages.

Portability is another hallmark of Briggs & Stratton generators. Many units come with built-in handles and transport wheels, making it easy to move them from one location to another. Their lightweight yet durable construction ensures that even larger models can be handled by one or two people, providing convenience without sacrificing strength.

In terms of safety features, Briggs & Stratton portable generators are designed with user protection in mind. Many models include low-oil shutdown systems that automatically halt operation when oil levels drop dangerously low, preventing engine damage. Additionally, their built-in circuit breakers help avoid overloads, ensuring that the generator operates safely and efficiently.

Other noteworthy characteristics include easy-start engines, easy-access control panels, and multiple outlet options, which enhance their versatility for various types of users. With features such as USB outlets, users can charge personal electronics alongside their other power needs.

In summary, Briggs & Stratton portable generators stand out due to their power, efficiency, portability, and safety features. These generators are an essential investment for anyone seeking reliable power solutions, whether for recreational use, construction work, or emergency preparedness. With a legacy of quality and innovation, Briggs & Stratton continues to set a benchmark in the portable generator market.