Briggs & Stratton 30348 manual Controles y características, Amperios, monofásica de 60 Hz

Page 34

Controles y características

Lea este Manual del Operario y reglas de seguridad antes de poner en marcha su generador.

Compare las ilustraciones con su generador, para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para futuras consultas.

N

A

B

M C

D

E

F

G

H

L

K

J

A - Palanca Estranguladora — Usada cuando se está dando arranque a un motor frío.

B - Interruptor Balancín — Deberá estar en la posición “On” (En) para darle arranque al motor. Colóquelo en la posición “Off” (Apagado) para detener un motor en funcionamiento.

C - Depurador de Aire — Filtra el aire de entrada a medida que penetra en el motor.

D - Culatazo el Principio — Usó para comenzar motor.

E - Tapón de Vaciado de Aceite — Permite vaciar el aceite del motor.

F - Cortacircuitos (AC) — Cada tomacorriente posee un cortacircuito para proteger el generador contra sobrecargas eléctricas. Los cortacircuitos son del tipo "oprimir para reposicionar".

G - Tomacorriente Dobles de 120 Voltios AC, 20 Amp — Pueden ser utilizados para suministrar alimentación eléctrica para el funcionamiento de cargas del motor, herramientas, aparatos especiales e iluminación eléctrica de 120 Voltios AC a 20 Amperios, monofásica de 60 Hz.

H - Tomacorriente con Dispositivo de Seguridad de 120/240 Voltios, 20 Amp — Puede ser utilizado para suministrar alimentación eléctrica para el funcionamiento

de cargas del motor, herramientas, aparatos especiales e iluminación eléctrica de 120 y/o 240 Voltios AC a

20 Amperios, monofásica de 60 Hz.

J - Conector de Tierra — Consulte con el organismo responsable de la normativa vigente de conexión a tierra.

K - Etiqueta de Datos — Proporciona el modelo, revisión y el número de serie de generador. Tenga por favor estos prontamente disponible cuándo llamar para la ayuda.

L - Silenciador Apagachispas - El silenciador disminuye el ruido del motor y está equipado con una pantalla apagachispas.

M - Tanque del Combustible — El tanque tiene una capacidad de 15 L (4 galones americanos) de gasolina sin contenido de plomo.

N - Tapa del Depósito del Aceite — Llene el motor con aceite aquí.

No mostrado:

Identificación del Motor — Indica el modelo, tipo y código del motor. Tenga por favor estos prontamente disponible cuándo llamar para la ayuda.

8

BRIGGSandSTRATTON.COM

Image 34
Contents Operator’s Manual Engine Where to Find UsGenerator Date PurchasedTable of Contents Safety alert symbol is used with a signal word Operator SafetySafety Rules Equipment DescriptionEngine exhaust from this product contains Broken bones, fractures, bruises, or sprains could resultContact with muffler area can result in serious burns When Testing for Engine SparkUnintentional sparking can result in fire or electric shock Shipment Contents AssemblyInstall Wheel Kit Unpack GeneratorFuel must meet these requirements Add Engine OilAdd Fuel High AltitudeGenerator Location Connecting to a Building’s Electrical SystemSystem Ground Special RequirementsFeatures and Controls Items Not Shown120/240 Volt AC, 20 Amp, Locking Receptacle Cord Sets and ReceptaclesNema L14-20 Volt AC, 20 Amp, Duplex ReceptaclesOperation Starting the EngineStopping the Engine Connecting Electrical LoadsMove fuel valve to Off position Don’t Overload Generator Wattage Reference GuideMaintenance Schedule MaintenanceGenerator Maintenance Engine Maintenance OilInstall spark plug and tighten firmly Service Air CleanerService Spark Plug Service Spark ArresterCarburetor Adjustment Air Cooling SystemStorage Troubleshooting Owner’s Warranty Responsibilities Emissions Control System WarrantyWarranties Emission Information MaintenanceClaims and Coverage Exclusions Limited Warranty Common Service Parts Product Specifications800 Manual del Operario Motor Dónde encontrarnosGenerador Fecha de compraMontaje Resolución de problemas GarantíasSeguridad de Operario Controles y característicasReglas de seguridad Seguridad de operarioDescripción del equipo Símbolos de peligro y sus significadosCuando Opere EL Equipo Cuando Anada Combustible O Vacíe EL DepósitoCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo Cuando Transporte O Repare EL EquipoCuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Máquina Generador Cuando Pruebe LA Bujía DEL MotorInstale el juego de ruedas MontajeDesembalaje del generador Contenido de la cajaEvite el daño del generador Agregar aceite al motorVuelva a colocar el tapón y apriételo firmemente Gran altitudUbicación del generador Tierra del sistemaConexión al sistema eléctrico de un edificio Requisitos especialesControles y características Amperios, monofásica de 60 HzTierra Verde Juegos de cordones y enchufes conectores120/240 Voltios AC, 20 Amperios, Receptáculo de Seguridad Tomas eléctricas dobles de 120 V CA y 20 aOperando Encienda el motorEl motor podría petardear, incendiarse o dañarse Conexión de cargas eléctricasParada del motor Gire la válvula de combustible blanca hasta la posición OffEjemplo No sobrecargar el generadorCapacidad Control de la energíaPlan de mantenimiento MantenimientoMantenimiento del Generador Comprobación del Nivel de Aceite Mantenimiento del MotorAceite Recomendaciones sobre el aceite Adición de Aceite del MotorServicio del bujía Servicio del depurador de aireLimpia B Limpie la Pantalla ApagachispasSistema de refrigeración de aire Limpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente maneraAjuste del Carburador Almacenamiento Resolución de problemas Problemo Causa AccionGarantía del sistema de control de emisiones GarantíasResponsabilidades de la garantía del propietario Información sobre emisiones Garantía Limitada Especificaciones del producto Servicio común despide