Briggs & Stratton 30348 manual Especificaciones del producto, Servicio común despide

Page 48

Generador Portátil

Especificaciones del producto

Vataje que Empieza . . . . . . . . . . . . . . . . .4,800 Vatios (4,8 kW)

Vataje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3,500 Vatios (3,5 kW)

Corriente Carga de C.A.

a 120 Voltios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29,1 Amperios a 240 Voltios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14,5 Amperios

Frecuencia Nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60Hz a 3600 rpm

Fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Monofásica

Capacidad de Gasolina . . . . . . . . .15 L (4 galones americanos)

Peso que Embarca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 kg (130 lbs.)

Desplazamiento (Modelo 030348) . . . .206 cc (12,48 pulgadas)

Desplazamiento (Modelo 030208) . . . .249 cc (15,22 pulgadas)

Bujía Separación . . . . . . . . . . . . . . . .0,030 pulgadas (0,76mm)

Capacidad de Aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,6 litros (20 onzas)

Servicio común despide

Depurador de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .491588S o 5043D

Bujía de reóstato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .491055S

Bujía larga de vida de platino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5066D

Botella de aceite de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100005

Estabilizador de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5041D

Apagachispas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83083GS

Juego de afine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5121A

Potencia nominal: El valor de potencia bruta de cada modelo de motor de gasolina se indica en la etiqueta conforme a los requisitos del código J1940 (Procedimiento de valoración de potencia y par de pequeños motores) de la SAE (Society of Automotive Engineers, Sociedad de ingenieros de automoción). Los valores nominales se han obtenido y corregido conforme al código SAE J1995 (Revisión 2002-05). Los valores de par se obtienen a 3060 rpm, y los valores de potencia, a 3600 rpm. La potencia bruta real del motor será inferior y dependerá, entre otros factores, de las condiciones ambientales de uso y de las variaciones entre distintos motores del mismo modelo. Dada la amplia variedad de productos que utilizan nuestros motores y la multitud de factores ambientales que pueden afectar a su funcionamiento, es posible que el motor de gasolina no desarrolle toda su potencia bruta nominal en determinados equipos (potencia “en la aplicación” o neta real). Esta diferencia se debe, entre otros, a los siguientes factores: accesorios (filtro de aire, escape, carga, refrigeración, carburador, bomba de combustible, etc.), limitaciones de la aplicación, condiciones ambientales de uso (temperatura, humedad, altitud) y variaciones entre distintos motores de un mismo modelo. Briggs & Stratton podrá sustituir el motor de esta serie por otro de mayor potencia nominal en caso de limitaciones de fabricación o capacidad.

Briggs & Stratton Power Products Group, LLC

900 N. Parkway

Jefferson, Wisconsin, 53549 U.S.A.

22

(800) 743-4115

BRIGGSandSTRATTON.COM

Image 48
Contents Operator’s Manual Where to Find Us GeneratorEngine Date PurchasedTable of Contents Operator Safety Safety RulesSafety alert symbol is used with a signal word Equipment DescriptionEngine exhaust from this product contains Broken bones, fractures, bruises, or sprains could resultWhen Testing for Engine Spark Contact with muffler area can result in serious burnsUnintentional sparking can result in fire or electric shock Assembly Install Wheel KitShipment Contents Unpack GeneratorAdd Engine Oil Add FuelFuel must meet these requirements High AltitudeConnecting to a Building’s Electrical System System GroundGenerator Location Special RequirementsFeatures and Controls Items Not ShownCord Sets and Receptacles Nema L14-20120/240 Volt AC, 20 Amp, Locking Receptacle Volt AC, 20 Amp, Duplex ReceptaclesOperation Starting the EngineConnecting Electrical Loads Stopping the EngineMove fuel valve to Off position Don’t Overload Generator Wattage Reference GuideMaintenance Maintenance ScheduleGenerator Maintenance Engine Maintenance OilService Air Cleaner Service Spark PlugInstall spark plug and tighten firmly Service Spark ArresterCarburetor Adjustment Air Cooling SystemStorage Troubleshooting Emissions Control System Warranty Owner’s Warranty ResponsibilitiesWarranties Maintenance Emission InformationClaims and Coverage Exclusions Limited Warranty Product Specifications Common Service Parts800 Manual del Operario Dónde encontrarnos GeneradorMotor Fecha de compraResolución de problemas Garantías Seguridad de OperarioMontaje Controles y característicasSeguridad de operario Descripción del equipoReglas de seguridad Símbolos de peligro y sus significadosCuando Anada Combustible O Vacíe EL Depósito Cuando Ponga EN Funcionamiento EL EquipoCuando Opere EL Equipo Cuando Transporte O Repare EL EquipoCuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Máquina Generador Cuando Pruebe LA Bujía DEL MotorMontaje Desembalaje del generadorInstale el juego de ruedas Contenido de la cajaAgregar aceite al motor Vuelva a colocar el tapón y apriételo firmementeEvite el daño del generador Gran altitudTierra del sistema Conexión al sistema eléctrico de un edificioUbicación del generador Requisitos especialesControles y características Amperios, monofásica de 60 HzJuegos de cordones y enchufes conectores 120/240 Voltios AC, 20 Amperios, Receptáculo de SeguridadTierra Verde Tomas eléctricas dobles de 120 V CA y 20 aOperando Encienda el motorConexión de cargas eléctricas Parada del motorEl motor podría petardear, incendiarse o dañarse Gire la válvula de combustible blanca hasta la posición OffNo sobrecargar el generador CapacidadEjemplo Control de la energíaMantenimiento Plan de mantenimientoMantenimiento del Generador Mantenimiento del Motor Aceite Recomendaciones sobre el aceiteComprobación del Nivel de Aceite Adición de Aceite del MotorServicio del depurador de aire Limpia BServicio del bujía Limpie la Pantalla ApagachispasLimpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente manera Sistema de refrigeración de aireAjuste del Carburador Almacenamiento Resolución de problemas Problemo Causa AccionGarantías Garantía del sistema de control de emisionesResponsabilidades de la garantía del propietario Información sobre emisiones Garantía Limitada Especificaciones del producto Servicio común despide