Campbell Hausfeld GN0800, GN0950 Funcionamiento, Continuación, Antes DE Manejar EL Generador

Page 15

Manual de Instrucciones

GN0950 and GN0800

Medidas de Seguridad

(Continuación)

12.Asegúrese de que todas las herramientas y aparatos estén en buen estado y bien conectados con tierra. Use aparatos que tengan enchufes tripolares. Si usa un cordón de extensión, asegúrese de que sea tripolar para que la conexión con tierra sea buena.

!ADVERTENCIA No

maneje este generador sobre superficies mojadas o en tiempo de lluvia.

13.Nunca maneje el generador si le faltan partes o si tiene partes dañadas o rotas. Nunca lo maneje si algún dispositivo protector ha sido quitado.

NUNCA MANEJE SU GENERADOR

SIEMPRE MANEJE SU

BAJO ESTAS

GENERADOR BAJO ESTAS

CONDICIONES:

CONDICIONES:

1.

Tiempo inclemente o lluvioso

1.

Ha leído y entendido bien estas

2.

Vibración excesiva

 

instrucciones

 

 

3.

Está echando chispas

2.

Alejado de todas las personas

 

 

4.

Falla del motor

3.

Con el generador bien

 

conectado con tierra

5.

Disminución de la producción

 

4.

Con las herramientas y aparatos

 

eléctrica

 

 

bien connectados con tierra

6.

Cambio u oscilación de la

 

5.

Superficie plana y horizontal

 

velocidad del motor

 

 

 

7.

Recalentamiento del equipo

6.

Ambiente bien ventilado

 

 

 

conectado

 

 

8.

Tomacorrientes dañados

 

 

9.

Partes dañadas, rotas, o que faltan

 

 

10. Dispositivos protectores quitados

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Apague el motor del generador y desconecte el cable de la bujía antes de darle cualquier servicio.

14.No agregue gasolina al tanque cuando el motor está funcionando. Obre con cuidado para evitar un derrame cuando llene el tanque. Asegúrese de que la tapa del tanque esté bien ajustada antes de prender el motor. Deje que el motor se enfríe por dos minutos como mímimo antes de llenar el tanque.

15.Asegúrese de almacenar la gasolina en recipientes limpios y que no contengan agua, suciedad ni óxido porque esto provocaría que el motor se apagara.

Funcionamiento

ANTES DE MANEJAR EL

GENERADOR

1.Revise el combustible cada vez que encienda su generador. Siempre utilice combustible

limpio; vea el Nº15 arriba. Utilice una mezcla de aceite y combustible en la proporción de 50:1 (2,6 onzas de aceite por un galón de gasolina). Es mejor usar gasolina con un índice de octano 89 y un aceite certificado para motor de dos tiempos.

2.Se recomienda el uso de un Interruptor de Falla a Tierra (IFT). Los Interruptores de Falla a Tierra pueden reducir de modo significativo el peligro de lesionarse si occure un cortocircuito.

!ADVERTENCIA

Un Interruptor de Falla a Tierra puede no ser efectivo si el generador no está conectado con tierra!

3.Cuando instale un Interruptor de Falla a Tierra, tenga cuidado en observar todas las reglamentaciones nacionales y locales, o llame a un electricista licenciado o habilitado.

CONEXION CON TIERRA

1.Utilice el terminal de tierra y la tuerca de aletas en el armazón del generador para conectar el

generador con una toma de tierra adecuada. Sujete firmemente el terminal del cable de conexión con tierra al terminal de tierra en el armazón.

2.El cable de conexión con tierra debe estar hecho con cable de calibre No. 8. No use un cable con un número de calibre mayor. Los números de cable mayores designan cables más delgados que pueden ser inadecuados como cables de conexión con tierra.

3.La otra punta del cable de conexión con tierra debe estar firmemente sujetada a una toma de tierra aprobada.

El Código Nacional de Electricidad estadounidense aprueba las siguientes tomas de tierra. Otras tomas de tierra pueden ser aceptables también. Consulte el Código Nacional de Electricidad y las reglamentaciones locales para obtener más información sobre las tomas de tierra. Si tiene dudas acerca de las reglamentaciones o los procedimientos, consiga ayuda de un electricista capacitado (licenciado o habilitado).

a.Un caño subterráneo de agua de 10 pies (3 m) de longitud como mínimo.

b.Uncañosubterráneonocorrosivode8pies (2,4 m) de longitud como mínimo y 3/4” (19 mm) de pulgada de diámetro.

c.Una barra subterránea de acero o hierro de 8 pies (2,4 m) de longitud como mínimo y 5/8” (16 mm) de pulgada de diámetro.

d.Una barra no ferrosa de 8 pies de

longitud y 1/2” (13 mm) pulgada de diámetro como mínimo, y que ha sido aprobada como toma de tierra.

Cualquier caño o barra que se use como toma de tierra debe ser barrenado hasta ocho pies de profundidad o enterrado en una zanja tan honda como posible.

PARA PRENDER

1.Revise el combustible: utilice una mezcla de

15 Sp

Image 15
Contents Unpacking General SafetyPortable Generators DescriptionStarting OperationPRE-OPERATION GroundingMaintenance GN0950 and GN0800Extension Cords Fuel Filter Maintenance ScheduleSpark Plug Air FilterSymptom Possible Causes Corrective Action GN0950 and GN0800 Troubleshooting ChartLimited Warranty Segurança Geral Geradores PortáteisDescrição DesembalagemAterramento OperaçãoContinuação PRÉ-OPERAÇÃOManutenção Ou a cada 3 meses Programa DE ManuteçãoAção Cada 150 horas11 Pg GN0950 and GN0800 Tabela para Pesquisa de Avarias12 Pg Quem Concede Esta Garantia Garantidor13 PG NotasMedidas de Seguridad Generadores portátilesDescripcíon Para DesempacarConexion CON Tierra FuncionamientoContinuación Antes DE Manejar EL GeneradorCordones DE Extension MantenimientoArtículo Acción Cada 50 horas Cada 150 horas Cada mes Planificación DE Mantenimiento18 Sp Guía de Diagnóstico de AveríasGarantía Limitada 19 SpNotas

GN0800, GN0950 specifications

The Campbell Hausfeld GN0800 and GN0950 are powerful and efficient air compressors designed to cater to the needs of both DIY enthusiasts and professional users alike. Known for their durability and performance, these models are equipped with features that make them stand out in a crowded market.

The GN0800 is a 1.0 HP, 8-gallon air compressor, providing ample airflow for a variety of tasks such as inflating tires, powering pneumatic tools, and spraying paint. Its oil-free pump offers a maintenance-free experience, meaning users can focus on their projects without the hassle of oil changes. The GN0800 also features a quick recovery time; with a maximum pressure of 125 PSI, it can quickly recharge, allowing for continuous use in demanding applications.

On the other hand, the GN0950 comes with a more robust configuration. This model is designed to tackle tougher jobs and heavy-duty applications. It boasts a 2.0 HP motor and a large 9-gallon tank, enabling it to store more air, which lends to longer run times without frequent cycling. The GN0950 can reach up to 145 PSI, providing even higher pressure for more demanding tasks, making it suitable for a wide range of industrial and construction applications.

Both models feature a compact design and lightweight construction, making them easily portable. They come equipped with conveniently placed handles and wheels, which enhance mobility around job sites or workshops. Additionally, these compressors feature multiple outlet ports, allowing users to connect various tools simultaneously, improving productivity and efficiency.

In terms of safety, the Campbell Hausfeld GN series is designed with user protection in mind. They include thermal overload protection, which prevents the motor from overheating, extending the life of the compressor.

Another important aspect is their noise level. Both the GN0800 and GN0950 are designed to operate quietly, allowing users to work comfortably without excessive noise disrupting their tasks.

In summary, the Campbell Hausfeld GN0800 and GN0950 are reliable air compressors that offer excellent performance, durability, and features that cater to versatile applications, making them an excellent investment for anyone looking to undertake air-powered tasks effectively.