MTD 769-03247 warranty saison hors Remisage, Avertissement, à carburant le Videz gaz

Page 37
àcarburant le Videz

20

.propre et

 

sec endroit un dans souffleuse la toujours Entreposez

.l’entretien sur chapitre le

 

dans lubrification la concernant instructions les Suivez

.place en bougie

 

la Remettez .l’huile répartir bien pour fois plusieurs

 

moteur le tourner faites et chiffon un avec trou le

 

Recouvrez .chemise la de bougie la de trou le dans

 

moteur à d’huile once une versez et bougie la Retirez

.rouille de formation la empêcher pour

 

d’huile imbibé chiffon un avec machine la Essuyez

.carburant du stabilisation de agent un d’utiliser

 

décidez vous si carburateur le pas videz Ne .remisage

 

le pendant gomme de dépôts de formation la nimiser

 

-mi pour acceptable solution une offrent exemple) par

 

BIL®-(STA carburant du stabilisation de agents Les

.carburateur du couvercle le sous trouve se

 

qui l’évacuation sur appuyant en carburateur le Videz

.moteur du fonctionnement mauvais le causer raient

 

-pour qui gomme de dépôts de formation la éviter pour

 

réservoir du et carburateur du l’essence toute Videz

.d’essence panne de cause

 

pour s’arrête qu’il ce jusqu’à moteur le tourner Laissez

.souffleuse

 

votre accompagne qui moteur du d’utilisation notice la

 

dans fournies instructions les selon la-préparez jours,

 

30 de plus pendant entreposée être doit machine la Si

.démarrage au problèmes graves de

 

causera et détériorera se chaud temps par réservoir

 

le dans restant carburant Tout .carburant le vider de

 

avant incandescente chaleur de source toute éteignez

 

et pas fumez Ne .refroidi a moteur le que vous-surez

 

-As .nue flamme toute de distance à homologué,

 

récipient un dans l’extérieur à carburant le Videz

.remiser la de

avant souffleuse la préparer pour suit comme Procédez

.permanents dégâts des causer pouvez vous car carburant de réservoir le nettoyer pour carburateur du ou moteur du nettoyage de produits des jamais N’utilisez .rant -carbu de stabilisateur un utilisez vous si teur -carbura le pas videz Ne

.démarrage au problèmes graves de causera et détériorera se chaud temps par réservoir le dans restant carburant Tout .pas mez -fu Ne .refroidi a moteur le que vous-Assurez .nue flamme toute de distance

àhomologué, récipient un dans l’extérieur

àcarburant le Videz

.gaz

àappareil autre ou linge -sêche un fourneau, un

radiateur, un eau,-chauffe d’un veilleuse ou étincelle une ou flamme une avec contact en venir peuvent carburant de vapeurs les si et adéquate pas n’est ventilation la si fermés endroits des dans ou l’intérieur

àréservoir le dans carburant du avec moteur le jamais N’entreposez

AVERTISSEMENT

saison hors Remisage 7

Image 37
Contents OPERATOR’S MANUAL READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONSTwo-Stage Snow Thrower CAREFULLY BEFORE OPERATING EQUIPMENTFinding and Recording Model Number Table of ContentsCustomer Support result in personal injury. When you see this symbol, HEED Safety Labelsin this manual and on the machine ITS WARNING Your Responsibility Restrict the usePractices Safe OperationTraining PreparationSafe Operation Practices Maintenance & StorageOperation Do not modify engineItems Required For Assembly Setting Up Your Snow ThrowerBefore Assembly Loose PartsAttaching the Chute Assembly Final Adjustments Clean-Out ToolClean-Out Tool Drift Cutters If EquippedTire Pressure Pneumatic Tires Skid ShoesKnow Your Snow Thrower Operating Your Snow ThrowerR R1 Shift LeverDrive Control / Auger Control Lock Chute Clean-Out ToolTwo-Way Chute Control Ignition KeyStarting The Engine Gas & Oil Fill-UpElectric Starter on certain models If you have a grounded three-prong receptacle, proceed as followsTo Engage Augers To Engage DriveOperating Tips General RecommendationsMaking Adjustments2. Raise or lower the skid shoe to desired position See Figure Adjust skid shoes as follows3. Retighten the hex nuts loosened earlier 4. Repeat on the other side of the snow throwerDrive and Shifting Mechanism Maintaining Your Snow ThrowerEngine WheelsAuger Belt Replacing BeltsB C A Drive Beltfriction wheel assembly and hold assembly in position Friction Wheel AssemblyChanging Friction Wheel Rubber Remove hex screw and washer Hex ShaftOff-Season Storage Problem Trouble ShootingCause RemedyFOUR YEAR SUPREME WARRANTY WarrantyAdressez-vous au «Service après-vente» For parts and/or accessories refer to customer support on pageà la page 2 pour ce qui concerne les pièces et/ou accessoires 9 23 à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et/ou accessoires Parts List Pièces détachéesPART N DESerrez à un couple14 de 20-30 po-lb 85 Torque to 20-30 in./lbs49 légèrement au-dessus du goudron 24 Réglez-la au maximum en cas dallées gravillonnéesAdressez-vous au «Service après-vente» N DE PARTDESCRIPTION PIÈCEAdressez-vous au «Service après-vente» B 43 536863 100 Tec N DE PARTDESCRIPTION PIÈCEN DE PARTDESCRIPTION PIÈCEAdressez-vous au «Service après-vente» 2 page on support customer to refer accessories and/or parts For Garantie ANS QUATRE DE SUPRÊME GARANTIEfrottement Dépannage SolutionCauses ProblèmeAVERTISSEMENT saison hors Remisageà carburant le Videz gaz 34 Figure d’entretien Régime33 Figure 3 Figure30 Figure d’entraînement CourroieÉloignez courroies les de Remplacementvitesse de ment RouesMoteur patins et Lameplate lame la et Réglagessol le entre maximal ment 19 Figuresupport de d’essieuOuverture 16 FigureAVERTISSEMENT souffleuse la de Utilisationtarières les embrayer Pour transmission la embrayer Pourélectrique démarreur le d’utiliser d’huile et d’essence Pleinsavant instructions les toutes sement soigneu Suivez .conducteur le blessergoulotte la dégager tarière la de commande la de /Blocage l’entraînement de Commandede d’essayer avant immobilisées soient se pièces les toutes que ce jusqu’àmoteur de Commandes souffleuse la de Commandes14 Figure R1 Rtiques montage de Instructionspneuma Bandages pneus des Pression 13 FigureInstructions montage deAVERTISSEMENT main la à goulotte la dansmontage de Instructions goulotte la de manivelle la de Montage 3 Figure 2 Figure 1 Figureguidon du Montage l’assemblage AvantRemisage et Entretien sécurité de ConsignesSYMBOLE! CE ACCOMPAGNE QUI L’AVERTISSEMENT RESPECTEZ moyenne utile vie de Duréede Consignes sécuritéUtilisation Préparationest goulotte la de dégagement de outil Un sécurité de Étiquettesmodèle de numéro le trouver Pour vente-après Servicematières des Table D’UTILISATION NOTICE phases deux à neige à Souffleuses