MTD 769-03247 warranty d’entretien Régime, Avertissement, d’entraînement Courroie, Figure

Page 39
d’entraînement: Courroie

18

.bas du d’entraînement poulie la de et

 

motrice poulie la de d’entraînement courroie la Dégagez

.2

.31 Figure la Voir .tension de poulie la de courroie

 

la dégagez puis tension, la relâcher pour d’entraînement

 

courroie la de l’arrière de tension de poulie la Éloignez

.1

d’entraînement: Courroie

31 Figure

 

2

3

1

30 Figure

 

 

A

C

B31 Figure

Figure

29

 

.enclenchée

pas n’est tarière la de commande la quand poulie la de

gorge la dans enfoncé bien être toujours doit frein, du

support du partie fait qui frein, du galet Le REMARQUE:

.réduire la pour sens

 

l’autre dans ou courroie la de tension la augmenter

 

pour tension de poulie la vers la-tournez et frein du

 

support du virole la dégagez réglage, le faire Pour

.1

 

.poulie

la de extérieur diamètre la avec niveau de être doit neuve

courroie la de supérieure surface la enclenchée, pas

n’est tarière la de commande la Quand correct: Réglage

.démontage au inverse sens le dans procédez Sinon,

.d’entraînement» «Courroie paragraphe du instructions les

suivez d’entraînement, courroie la aussi remplacez vous Si

 

.poulie la de gorge

la dans enfoncé bien est frein du galet le que et l’arbre

sur placée est clavette la que Vérifiez REMARQUE:

.lb-po 250 à 150 de couple un à vis la Serrez .poulie) la

 

vers creux (côté creuse rondelle la et .hex vis la utilisant

 

en tarières des l’habitacle sur poulie la Replacez .13

.tarières des poulie la installer pour utilisée .hex vis

 

la de filets les sur 262 Loctite de couche une Appliquez .12

 

.tarière

 

la de d’entraînement courroie la remplacez et Retirez .11

 

.clavette la

 

perdre pas ne de attention Faites .poulie la Enlevez .c

 

.poulie la de gorge la de frein du support le Dégagez .b

 

.30 Figure la Voir .tarière la de l’habitacle

 

sur poulie la de milieu du creuse rondelle la et .hex

 

tête à vis la enlever pour po 1/2 de clé une Utilisez .a .10

 

.poignées

 

les sur tirant poignées, les sur tirant en et l’avant

 

vers l’habitacle basculer faisant en châssis du tarière

 

la de l’habitacle séparez et 29 Figure la à comme

 

tarière, la de l’habitacle sous bois en cale une Placez

.9

.28 Figure la Voir .po de 9/16es de clé

 

une Utilisez .châssis le sur tarière la de l’habitacle

 

maintiennent qui haut du boulons les Retirez

.8

Figure

28

 

.machine la sur quelconque entretien un d’effectuer ou fier -lubri de nettoyer, de avant moteur le contre terre la à le-mettez et bougie la de fil le débranchez moteur, le toujours Arrêtez

AVERTISSEMENT

d’entretien Régime

6

Image 39
Contents CAREFULLY BEFORE OPERATING EQUIPMENT READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONSOPERATOR’S MANUAL Two-Stage Snow ThrowerTable of Contents Finding and Recording Model NumberCustomer Support ITS WARNING Your Responsibility Restrict the use Safety Labelsresult in personal injury. When you see this symbol, HEED in this manual and on the machinePreparation Safe OperationPractices TrainingDo not modify engine Maintenance & StorageSafe Operation Practices OperationLoose Parts Setting Up Your Snow ThrowerItems Required For Assembly Before AssemblyAttaching the Chute Assembly Drift Cutters If Equipped Clean-Out ToolFinal Adjustments Clean-Out ToolTire Pressure Pneumatic Tires Skid ShoesShift Lever Operating Your Snow ThrowerKnow Your Snow Thrower R R1Ignition Key Chute Clean-Out ToolDrive Control / Auger Control Lock Two-Way Chute ControlIf you have a grounded three-prong receptacle, proceed as follows Gas & Oil Fill-UpStarting The Engine Electric Starter on certain modelsGeneral Recommendations To Engage DriveTo Engage Augers Operating TipsMaking Adjustments4. Repeat on the other side of the snow thrower See Figure Adjust skid shoes as follows2. Raise or lower the skid shoe to desired position 3. Retighten the hex nuts loosened earlierWheels Maintaining Your Snow ThrowerDrive and Shifting Mechanism EngineAuger Belt Replacing BeltsB C A Drive BeltRemove hex screw and washer Hex Shaft Friction Wheel Assemblyfriction wheel assembly and hold assembly in position Changing Friction Wheel RubberOff-Season Storage Remedy Trouble ShootingProblem CauseFOUR YEAR SUPREME WARRANTY WarrantyFor parts and/or accessories refer to customer support on page Adressez-vous au «Service après-vente»à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et/ou accessoires 9 23 N DE Parts List Pièces détachéesà la page 2 pour ce qui concerne les pièces et/ou accessoires PARTcas dallées gravillonnées 85 Torque to 20-30 in./lbsSerrez à un couple14 de 20-30 po-lb 49 légèrement au-dessus du goudron 24 Réglez-la au maximum enPART PIÈCE PARTN DE DESCRIPTIONFor parts and/or accessories refer to customer support on page 5368 B 4363 100 Tec PIÈCE PARTN DE DESCRIPTIONPIÈCE PARTN DE DESCRIPTIONFor parts and/or accessories refer to customer support on page 2 page on support customer to refer accessories and/or parts For ANS QUATRE DE SUPRÊME GARANTIE Garantiefrottement Problème SolutionDépannage Causessaison hors Remisage AVERTISSEMENTà carburant le Videz gaz 3 Figure d’entretien Régime34 Figure 33 Figure30 Figure d’entraînement CourroieÉloignez courroies les de Remplacementpatins et Lame Rouesvitesse de ment Moteur19 Figure Réglagesplate lame la et sol le entre maximal ment16 Figure d’essieusupport de Ouverturetransmission la embrayer Pour souffleuse la de UtilisationAVERTISSEMENT tarières les embrayer Poursoigneu Suivez .conducteur le blesser d’huile et d’essence Pleinsélectrique démarreur le d’utiliser avant instructions les toutes sementse pièces les toutes que ce jusqu’à tarière la de commande la de /Blocage l’entraînement de Commandegoulotte la dégager de d’essayer avant immobilisées soientR1 R souffleuse la de Commandesmoteur de Commandes 14 Figure13 Figure montage de Instructionstiques pneuma Bandages pneus des Pressionmain la à goulotte la dans montage deInstructions AVERTISSEMENTmontage de Instructions l’assemblage Avant 3 Figure 2 Figure 1 Figuregoulotte la de manivelle la de Montage guidon du Montagemoyenne utile vie de Durée sécurité de ConsignesRemisage et Entretien SYMBOLE! CE ACCOMPAGNE QUI L’AVERTISSEMENT RESPECTEZPréparation sécuritéde Consignes Utilisationest goulotte la de dégagement de outil Un sécurité de Étiquettesvente-après Service modèle de numéro le trouver Pourmatières des Table D’UTILISATION NOTICE phases deux à neige à Souffleuses