MTD 769-03247 warranty vente-après Service, modèle de numéro le trouver Pour, matières des Table

Page 55
vente-après Service



 

 

 

 

.tation

-consul votre poursuivre pouvoir de avant série de numéro le d’enregistrer demandera vous On .numéros ces de l’emplacement

déterminer pour précédent chapitre le lire Veuillez .téléphoner de avant série de et modèle de numéros vos Préparez

.produit le avec séparément emballée est qui celle dans soit d’utilisation notice cette

dans soit fabricant, du fonction en trouvent, se renseignements amples plus De .service le et garantie la caractéristiques,

les nominale, puissance la performance, la compris y ci,-celui à lié aspect tout de responsable est moteur du fabricant Le .3

1238-668-800-1

 

.

au vente-après service du agent un Appelez .2

.utiles suggestions nombreuses de trouverez vous où ca.yardman.www site le Visitez .1

dessous:-ci options des l’une Choisissez .disposition votre à sont spécialistes les machine, la de l’entretien ou tionnement

-fonc le commandes, les concernant question toute pour ou problèmes des pose vous machine cette de l’assemblage Si

.vente-après service au d’abord adresser vous sans

vendue, l’a vous qui détaillant au machine la retourner Veuillez

vente-après Service

 

 

 

 

 

WWWCOM 

 



*

.../ %2 .+)4#(%

)4%$-,) 4$402/$5#43-

88888888888

8888888888

 

 

DERS£RIE UM£RO.

DERMODÞLE UM£RO.

UMBER.3ERIALA

UMBER.ODELD-

.souffleuse la de châssis du l’arrière à regardez et conduite de poste la à souffleuse la derrière vous-placez signalétique, plaque la localiser Pour .droite la sur fourni signalétique plaque de modèle le sur série de numéro le et modèle de numéro le recopier et l’équipement, sur signalétique plaque la localiser SOUFFLEUSE, NOUVELLE VOTRE DE L’ASSEMBLAGE À PROCÉDER DE AVANT

modèle de numéro le trouver Pour

 

.d’utilisation)

 

 

 

notice cette de anglaise version la de

 

 

 

24 page la (voir détachées Pièces

14

Réglages

22

..............................................................Garantie

10

souffleuse la de Utilisation

21

.........................................................Dépannage

6

montage de Instructions

20

......................................saison hors Remisage

4

sécurité de consignes Important

16

............................................d’entretien Régime

3

Étiquettes

 

matières des Table

 

 

 

.instructions les toutes comprendre bien de assurer vous

 

et attentivement lire la donc Veuillez .machine votre de l’entretien à et préparation la à l’assemblage, à nécessaires

renseignements les fournit vous Elle .équipement nouvel votre de importante pièce une est d’utilisation notice Cette

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 55
Contents CAREFULLY BEFORE OPERATING EQUIPMENT READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONSOPERATOR’S MANUAL Two-Stage Snow ThrowerFinding and Recording Model Number Table of ContentsCustomer Support ITS WARNING Your Responsibility Restrict the use Safety Labelsresult in personal injury. When you see this symbol, HEED in this manual and on the machinePreparation Safe OperationPractices TrainingDo not modify engine Maintenance & StorageSafe Operation Practices OperationLoose Parts Setting Up Your Snow ThrowerItems Required For Assembly Before AssemblyAttaching the Chute Assembly Drift Cutters If Equipped Clean-Out ToolFinal Adjustments Clean-Out ToolTire Pressure Pneumatic Tires Skid ShoesShift Lever Operating Your Snow ThrowerKnow Your Snow Thrower R R1Ignition Key Chute Clean-Out ToolDrive Control / Auger Control Lock Two-Way Chute ControlIf you have a grounded three-prong receptacle, proceed as follows Gas & Oil Fill-UpStarting The Engine Electric Starter on certain modelsGeneral Recommendations To Engage DriveTo Engage Augers Operating TipsMaking Adjustments4. Repeat on the other side of the snow thrower See Figure Adjust skid shoes as follows2. Raise or lower the skid shoe to desired position 3. Retighten the hex nuts loosened earlierWheels Maintaining Your Snow ThrowerDrive and Shifting Mechanism EngineAuger Belt Replacing BeltsB C A Drive BeltRemove hex screw and washer Hex Shaft Friction Wheel Assemblyfriction wheel assembly and hold assembly in position Changing Friction Wheel RubberOff-Season Storage Remedy Trouble ShootingProblem CauseFOUR YEAR SUPREME WARRANTY WarrantyAdressez-vous au «Service après-vente» For parts and/or accessories refer to customer support on pageà la page 2 pour ce qui concerne les pièces et/ou accessoires 9 23 N DE Parts List Pièces détachéesà la page 2 pour ce qui concerne les pièces et/ou accessoires PARTcas dallées gravillonnées 85 Torque to 20-30 in./lbsSerrez à un couple14 de 20-30 po-lb 49 légèrement au-dessus du goudron 24 Réglez-la au maximum enPART PIÈCE PARTN DE DESCRIPTIONAdressez-vous au «Service après-vente» B 43 536863 100 Tec PIÈCE PARTN DE DESCRIPTIONPIÈCE PARTN DE DESCRIPTIONAdressez-vous au «Service après-vente» 2 page on support customer to refer accessories and/or parts For Garantie ANS QUATRE DE SUPRÊME GARANTIEfrottement Problème SolutionDépannage CausesAVERTISSEMENT saison hors Remisageà carburant le Videz gaz 3 Figure d’entretien Régime34 Figure 33 Figure30 Figure d’entraînement CourroieÉloignez courroies les de Remplacementpatins et Lame Rouesvitesse de ment Moteur19 Figure Réglagesplate lame la et sol le entre maximal ment16 Figure d’essieusupport de Ouverturetransmission la embrayer Pour souffleuse la de UtilisationAVERTISSEMENT tarières les embrayer Poursoigneu Suivez .conducteur le blesser d’huile et d’essence Pleinsélectrique démarreur le d’utiliser avant instructions les toutes sementse pièces les toutes que ce jusqu’à tarière la de commande la de /Blocage l’entraînement de Commandegoulotte la dégager de d’essayer avant immobilisées soientR1 R souffleuse la de Commandesmoteur de Commandes 14 Figure13 Figure montage de Instructionstiques pneuma Bandages pneus des Pressionmain la à goulotte la dans montage deInstructions AVERTISSEMENTmontage de Instructions l’assemblage Avant 3 Figure 2 Figure 1 Figuregoulotte la de manivelle la de Montage guidon du Montagemoyenne utile vie de Durée sécurité de ConsignesRemisage et Entretien SYMBOLE! CE ACCOMPAGNE QUI L’AVERTISSEMENT RESPECTEZPréparation sécuritéde Consignes Utilisationest goulotte la de dégagement de outil Un sécurité de Étiquettesmodèle de numéro le trouver Pour vente-après Servicematières des Table D’UTILISATION NOTICE phases deux à neige à Souffleuses