Craftsman 247.88854 owner manual Mantenimiento Y Almacenamiento

Page 42

inmediatamente por la causa. La vibración es generalmente una advertencia de problemas.

Apague el motor siempre que deje la posición operativa, antes de destapar el armazón del colector/ propulsor o la guía de descarga, y efectuar reparaciones, ajustes, o inspecciones. Nunca coloque su mano en las aberturas de descarga o de colecta. Use un palo o un mango de madera de escobillón para destapar la abertura de descarga.

Tome todas las precauciones posibles al dejar la unidad desatendida. Desenganche el colector/ propulsor, cambie e neutro, arranque el motor, y extraiga la llave.

Al limpiar, reparar o inspeccionar, asegúrese que se hayan detenido el colector/propulsor y todas las piezas móviles. Desconecte el cable de la bujía y manténgalo alejado de la bujía para prevenir un arranque accidental.

No haga funcionar el motor bajo techo, excepto cuando arranque el motor y cuando transporte el expulsor de nieve dentro o fuera del edificio. Abra las puertas. Los humos de escape son peligrosos.

No despeje nieve a través de la superficie de pendientes. Al cambiar de dirección en las pendientes sea muy precavido. No intente despejar pendientes muy pronunciadas.

Nunca opere el expulsor de nieve sin que las guardas, placas, u otros mecanismos protectores de seguridad, estén en su lugar.

Nunca opere el expulsor de nieve cerca de cerramientos de vidrio, automóviles, marcos de las ventanas, caídas, etc. sin el ajuste correcto del ángulo de descarga del expulsor de nieve. Mantenga alejados a los niños y a los animales domésticos.

No intente sobrecargar la capacidad de la máquina intentando despejar la nieve a una velocidad demasiado elevada. Nunca opere la máquina a altas velocidades de transporte sobre superficies resbalosas. Mire hacia atrás y sea precavido al retroceder.

Nunca dirija la descarga hacia los observadores ni permita que nadie se pare delante de la unidad.

Cuando transporte o no esté en uso desconecte la potencia al colector/propulsor.

Use sólo aditamentos y accesorios aprobados por el fabricante del expulsor de nieve (tales como pesos de la rueda, contrapesos, cables, etc.)

Nunca opere el expulsor de nieve sin buena visibilidad o luz. Siempre esté seguro de su equilibrio y sujete bien los mangos. Camine, nunca corra.

El silenciador y el motor se calientan y pueden causar una quemadura. No los toque.

MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO

Inspeccione los pernos de corte, pernos de montaje del motor, etc., a intervalos frecuentes para un ajuste correcto para asegurarse que el equipo esté en una condición segura de trabajo.

Nunca almacene la máquina con combustible en el tanque de combustible dentro de un edificio donde estén presentes las fuentes de encendido, tales como calentadores de agua y ambiente, secadoras de ropa, y similares. Permita que el motor se enfríe antes de almacenar en cualquier recinto.

Si el expulsor de nieve va a ser almacenado durante un período prolongado de tiempo, refiérase siempre a las instrucciones en la guía del propietario para detalles importantes.

Haga funcionar la máquina por unos pocos minutos después de expeler la nieve, para prevenir la congelación de colector/propulsor.

Inspeccione periódicamente los controles del embrague para verificar que se enganchen y desenganchen adecuadamente y reajuste si fuera necesario. Para las instrucciones de ajuste refiérase a la guía del propietario.

ADVERTENCIA: Busque este simbolo para indicar precauciones importantes de seguridad.

¡¡¡significa - atencion!!! ¡¡¡este alerta!!! esta en juego su se-guridad.

Estos figuran en su unidad. Aprenda y entienda su significado, y sígalos para asegurar la operación segura de su expulsor de nieve Sears.

42

Image 42
Contents 247.888540 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.ATable of Contents Warranty InformationSafe Operation Practices TrainingMaintenance and Storage Hardware Pack Removing From Carton AssemblyAttaching Handle Assembly Loose PartsAttaching Chute Handle TabChute Hex Hex Bolt Flange Nut Keeper Attaching Chute Crank On the left side of the handle panel, placeCable Guide Attaching Clutch CablesAttaching Shift Rod Outer side Fitting Slot Hex Jam Nut Flats Ferrule BarrelLamp Wiring Attaching Turn TriggersTraction Drive Clutch and Shift Lever Final AdjustmentsAuger Control Skid ShoeMeets Ansi Safety Standards OperationKnowing Your Snow Thrower Operating Controls Stopping Snow ThrowerBefore Starting Engine Electric Starter To Start EngineStarting Instructions At a Glance Cold StartOperating Snow Thrower To Throw SnowBefore Stopping To Stop The Snow ThrowerOperating Tips Lubrication MaintenanceGeneral Recommendations Customer ResponsibilitiesEngine Maintenance Check V-beltsCheck Friction Wheel Changing Oil Viscosity ChartChecking Oil Level Spark PlugService & Adjustments AdjustmentsAugers ServiceCarburetor Shave Plate and Skid ShoesFrame Assembly Auger Housing Chute Hairpin Clip CrankHex Nut Lock Washer Friction Wheel Idler Pulley Location Drive Belt Disc Drive BeltChanging Friction Wheel Rubber Drive CoverShift Arm Assembly Sprocket Spacer Pin Friction Wheel CarburetorSprocket Spacer Hex Shaft Hex Hub Preparing Snow Thrower OFF-SEASON StoragePreparing Engine Carburetor Bowl DrainTROUBLE-SHOOTING Trouble Possible Causes Corrective ActionSnow Thrower Safety and Decorative Labels Map Repair Parts Sears Craftsman 9.0 H.P. Snow Thrower Model 23358 Sears Craftsman 9.0 H.P. Snow Thrower Model 19 40 72 57 Sears Craftsman 9.0 H.P. Snow Thrower Model Sears Craftsman 9.0 H.P. Snow Thrower Model Sears Craftsman 9.0 H.P. Snow Thrower 298 130B 301 396 340 300 264A 400 310 Key Part Description Qty Recoil Starter Carburetor Garantia DE Información Especificaciones Del ProductoNumero De Modelo Practicas Seguras DE Operacion EntrenamientoMantenimiento Y Almacenamiento Conjunto DE Ferreteria DE Ferreteria Piezas de RepuestoPiezas Sueltas EnsambladoExtraccion De La Unidad De La Caja Herramientas RequeridasFijacion De La Canaleta Fijacion De La Manivela De La CanaletaPerno del carro, contratuerca hexagonal Arandela plana Soporte de la manija Inferior de la canaletaFijacion De La Vara De Cambios Fijacion De Los Cables Del EmbragueFijacion De Los Gatillos De Giro Cableado de la LámparaAjuste de la Zapata Deslizante Ajustes FinalesPresion De La Ruedas Ajuste del Control de la HélicePalanca De Cambios OperacionConozca Su Expulsor De Nieve Figura Arrancador Eléctrico Detencion Del Expulsor De NieveLlenado De Gasolina Y Aceite Arranque Del MotorComo Apagar El Motor Para Enganchar El PropulsorEnganche De La Propulsion Enganche De Las Espirales Sin Fin Consejos De OperacionManejo De La Limpiadora De Nieve Instrucciones Abreviadas de ArranqueMantenimiento Recomendaciones GeneralesLubricación Inspección de las correas en Inspección de la rueda de fricciónTabla de la Viscosidad Mantenimiento del MotorAceite De Motor Cambio de aceiteService & Ajustes AjustesReemplazo De La Correa ServiceHelices Correas de la espiral sin finNota Sea precavido para evitar apretar el cable de control Correa propulsora PlanchaPinon Separador Eje Hexagonal Cubo hexagonal del pinon Almacenamiento DE Fuera DE Temporada Preparación del motorPreparación del Expulsor de Nieve Problema Causas posible Accion correctora Tabla DE Localizacion DE FallasTo purchase or inquire about a Sears Maintenance Agreement U.S.A. or Canada For in-home major brand repair serviceFor the repair or replacement parts you need Para pedir servicio de reparación a domicillio