Craftsman 247.88854 Fijacion De Los Cables Del Embrague, Fijacion De La Vara De Cambios

Page 47

Usando la manivela de la canaleta, gire completamente esta última, para asegurar que se mueve libremente. Ajustar los pernos del carro en la ménsula de la manivela de la canaleta inferior.

Deslice los cables que se extienden desde el panel del mango a la canaleta dentro de la guía de cable ubicada al tope del motor. Vea la Figura 9.

Guía de

cable

Figura 9

Fijacion De Los Cables Del Embrague

Los cables de control del embrague están fijados a la limpiadora de nieve. Si los cables están fijados al tope del motor con amarras de cable, corte las amarras ahora. Los extremos en Z de los cables del embrague están enganchados dentro de las empuñaduras de cada manija.

Asegúrese que haya una contratuerca enroscada toda hasta la porción enroscada del adaptador en Z; se proveen extras en el conjunto de ferretería. Vea la Figura 10.

Coloque la manija del embrague en la posición elevada (up).

 

 

Adaptador

Mango del

 

en Z

embrague

 

Contra-

 

 

 

Enrosque el casquillo en el adaptador en Z. Para aliviar la tensión usted puede tener que tirar ligeramente del cable. Mantenga girando el casquillo sin torcer el cable.

Usted alcanzará un ajuste correcto cuando haya un exceso mínimo en el cable pero no está ajustado. Sujete las áreas planas del casquillo con pinzas y ajuste la contratuerca contra el casquillo.

PRECAUCION: Los cables se aflojarán si usted no ajusta la contratuerca.

ADVERTENCIA: No debe haber tensión en ninguno de los cables del embrague con el propulsor o la empuñadura del embrague de la espiral sin fin en la posición desengan-chada (up). Esos embragues son una característica de seguridad. No cancele su función permitiendo que exista tensión en cualquiera de los cables con los embragues desenganchados.

Fijacion De La Vara De Cambios

Coloque la palanca de cambios en la posición de sexta (6) velocidad.

 

 

Control de

Embrague del

Palanca

la hélice

propulsor

de cambios

 

Control

 

 

de la

de

 

 

 

 

distancia de

tracción

 

 

 

la canaleta

 

 

 

Casquillo

Arande

la plana Broche del cabello

tuerca de

seguridad

Broche del cabello

Conjunto del brazo de cambios

Vara de cambios

Figura 10

Gire hacia arriba la espiral sin fin izquierda asegurándose que el cable esté encaminado correctamente en las guías del rodillo del cable ubicados en la parte posterior inferior de la unidad.

Sujete el extremo del cable en el tambor de manera que el casquillo gire libremente sin torcer el cable.

Arandela plana

Figura 11

Coloque el extremo doblado de la vara de cambio dentro del orificio en el conjunto del brazo de cambios. Vea la Figura 11. Asegure con la arandela plana de 5/16 y el broche de cabello del conjunto de ferretería (grupo D).

Comience a enroscar el casquillo (incluido en el mismo grupo en el conjunto de ferretería) dentro del otro extremo de la vara de cambios. Tiene que alinearse con el orificio superior en la palanca de cambios (debajo del panel del mango). Mientras alinea el casquillo, empuje hacia abajo la vara de cambios y el conjunto del brazo de cambios tanto como pueda.

47

Image 47
Contents Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A 247.888540Warranty Information Table of ContentsTraining Safe Operation PracticesMaintenance and Storage Hardware Pack Loose Parts AssemblyAttaching Handle Assembly Removing From CartonChute Hex Hex Bolt Flange Nut Keeper Attaching ChuteHandle Tab On the left side of the handle panel, place Attaching Chute CrankOuter side Fitting Slot Hex Jam Nut Flats Ferrule Barrel Attaching Clutch CablesAttaching Shift Rod Cable GuideAttaching Turn Triggers Lamp WiringSkid Shoe Final AdjustmentsAuger Control Traction Drive Clutch and Shift LeverKnowing Your Snow Thrower Meets Ansi Safety StandardsOperation Before Starting Engine Operating ControlsStopping Snow Thrower Cold Start To Start EngineStarting Instructions At a Glance Electric StarterTo Throw Snow Operating Snow ThrowerOperating Tips Before StoppingTo Stop The Snow Thrower Customer Responsibilities MaintenanceGeneral Recommendations LubricationCheck Friction Wheel Engine MaintenanceCheck V-belts Spark Plug Viscosity ChartChecking Oil Level Changing OilAdjustments Service & AdjustmentsShave Plate and Skid Shoes ServiceCarburetor AugersHex Nut Lock Washer Frame Assembly Auger HousingChute Hairpin Clip Crank Drive Cover Drive BeltChanging Friction Wheel Rubber Friction Wheel Idler Pulley Location Drive Belt DiscSprocket Spacer Hex Shaft Hex Hub Shift Arm Assembly Sprocket Spacer Pin Friction WheelCarburetor Carburetor Bowl Drain OFF-SEASON StoragePreparing Engine Preparing Snow ThrowerTrouble Possible Causes Corrective Action TROUBLE-SHOOTINGSnow Thrower Safety and Decorative Labels Map Repair Parts Sears Craftsman 9.0 H.P. Snow Thrower Model 23358 Sears Craftsman 9.0 H.P. Snow Thrower Model 19 40 72 57 Sears Craftsman 9.0 H.P. Snow Thrower Model Sears Craftsman 9.0 H.P. Snow Thrower Model Sears Craftsman 9.0 H.P. Snow Thrower 298 130B 301 396 340 300 264A 400 310 Key Part Description Qty Recoil Starter Carburetor Numero De Modelo Garantia DE InformaciónEspecificaciones Del Producto Entrenamiento Practicas Seguras DE OperacionMantenimiento Y Almacenamiento Piezas de Repuesto Conjunto DE Ferreteria DE FerreteriaHerramientas Requeridas EnsambladoExtraccion De La Unidad De La Caja Piezas SueltasFijacion De La Manivela De La Canaleta Fijacion De La CanaletaArandela plana Soporte de la manija Inferior de la canaleta Perno del carro, contratuerca hexagonalFijacion De Los Cables Del Embrague Fijacion De La Vara De CambiosCableado de la Lámpara Fijacion De Los Gatillos De GiroAjuste del Control de la Hélice Ajustes FinalesPresion De La Ruedas Ajuste de la Zapata DeslizanteConozca Su Expulsor De Nieve Figura Palanca De CambiosOperacion Arranque Del Motor Detencion Del Expulsor De NieveLlenado De Gasolina Y Aceite Arrancador EléctricoEnganche De La Propulsion Como Apagar El MotorPara Enganchar El Propulsor Instrucciones Abreviadas de Arranque Consejos De OperacionManejo De La Limpiadora De Nieve Enganche De Las Espirales Sin FinLubricación MantenimientoRecomendaciones Generales Inspección de la rueda de fricción Inspección de las correas enCambio de aceite Mantenimiento del MotorAceite De Motor Tabla de la ViscosidadAjustes Service & AjustesCorreas de la espiral sin fin ServiceHelices Reemplazo De La CorreaNota Sea precavido para evitar apretar el cable de control Plancha Correa propulsoraPinon Separador Eje Hexagonal Cubo hexagonal del pinon Preparación del Expulsor de Nieve Almacenamiento DE Fuera DE TemporadaPreparación del motor Tabla DE Localizacion DE Fallas Problema Causas posible Accion correctoraPara pedir servicio de reparación a domicillio U.S.A. or Canada For in-home major brand repair serviceFor the repair or replacement parts you need To purchase or inquire about a Sears Maintenance Agreement