Craftsman 247.88854 owner manual Almacenamiento DE Fuera DE Temporada, Preparación del motor

Page 62

ALMACENAMIENTO DE FUERA DE TEMPORADA

ADVERTENCIA: Nunca almacene el motor con combustible en el tanque, bajo techo o en adreas mal ventiladas, donde los humos del combustible pueden llegar a una llama expuesta, chispas o una llama piloto ni sobre una cochina, calentador de agua, secador de ropas ni otros artefactos a gas.

Preparación del motor

Si la unidad va a almacenarse por más de 30 días, prepare para almacenamiento como sigue:

ADVERTENCIA: Es importante evitar que se formen depósitos de goma en las partes esenciales del sistema de combustible del motor tales como el carburador, filtro de combustible, manguera de combustible o tanque durante el almacenamiento. También, la experiencia indica que los combustibles mezclados con alcohol (llamados gasohol o usando etanol o metanol) pueden atraer humedad que conduce a la separación y formación de ácidos durante el almacenamiento. El gas acídico puede averiar el sistema de combustible de un motor mientras esté en almacenamiento.

Extraiga toda la gasolina del carburador y del tanque de combustible para prevenir que se formen depósitos de goma sobre esas piezas y causando un mal funcionamiento posible del motor.

Haga funcionar el motor hasta que se vacíe el tanque de combustible y el motor se apague debido a la falta de combustible.

Drene el carburador presionando hacia arriba sobre el drenaje del tazón, ubicado debajo de la cubierta del carburador. Vea la Figura 36.

Carburador

Drenaje del tazón

Figura 36

ADVERTENCIA: Drene el combustible dentro de un recipiente aprobado al aire libre, alejado de las llamas expuestas. Asegúrese que el motor esté frío. No fume.

El combustible dejado en el motor durante el tiempo caluroso se deteriora y causa problemas graves de arranque.

Nota: El estabilizador de combustible (tal como STA-BIL) es una alternativa aceptable para minimizar la formación de depósitos de goma de combustible durante el almacenamiento. Siga siempre la relación de mezcla indicada en el recipiente del estabilizador. haga funcionar el motor por 10 minutos por lo menos después de agregar estabilizador para permitirle que llegue al carburador. No drene el carburador si usa estabilizador de combustible.

ADVERTENCIA: Drene el combustible dentro de un recipiente aprobado al aire libre, alejado de las llamas expuestas. Asegúrese que el motor esté frío. No fume.

El combustible dejado en el motor durante el tiempo caluroso se deteriora y causa problemas graves de arranque.

ADVERTENCIA: Si usa estabilizador de combustible, no drene el carburador. Nunca use productos limpiadores de motor o carburador en el tanque de combustible ya que pueden ocurrir daños permanentes.

Nota: El estabilizador de combustible (tal como STA-BIL) es una alternativa aceptable para minimizar la formación de depósitos de goma de combustible durante el almacenamiento. Siga siempre la relación de mezcla indicada en el recipiente del estabilizador. haga funcionar el motor por 10 minutos por lo menos después de agregar estabilizador para permitirle que llegue al carburador. No drene el carburador si usa estabilizador de combustible.

Extraiga la bujía y vierta una (1) onza de aceite de motor a través del orificio de la bujía dentro del cilindro. Intente arrancar el motor varias veces para distribuir el aceite. Vuelva a colocar la bujía.

Preparación del Expulsor de Nieve

Al almacenar cualquier tipo de equipo motorizado en un galpón de almacenamiento no ventilado o de metal, debe tenerse cuidado en proteger el equipo contra la oxidación. Recubra el equipo, usando un aceite liviano o siliconas, especialmente las cadenas, resortes, rodamientos y cables.

Limpie toda la suciedad del exterior del motor y del equipo.

Siga las recomendaciones de lubricación en la página 60-61.

Almacene en un área limpia y seca.

62

Image 62
Contents 247.888540 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.ATable of Contents Warranty InformationSafe Operation Practices TrainingMaintenance and Storage Hardware Pack Removing From Carton AssemblyAttaching Handle Assembly Loose PartsChute Hex Hex Bolt Flange Nut Keeper Attaching ChuteHandle Tab Attaching Chute Crank On the left side of the handle panel, placeCable Guide Attaching Clutch CablesAttaching Shift Rod Outer side Fitting Slot Hex Jam Nut Flats Ferrule BarrelLamp Wiring Attaching Turn TriggersTraction Drive Clutch and Shift Lever Final AdjustmentsAuger Control Skid ShoeKnowing Your Snow Thrower Meets Ansi Safety StandardsOperation Before Starting Engine Operating ControlsStopping Snow Thrower Electric Starter To Start EngineStarting Instructions At a Glance Cold StartOperating Snow Thrower To Throw SnowOperating Tips Before StoppingTo Stop The Snow Thrower Lubrication MaintenanceGeneral Recommendations Customer ResponsibilitiesCheck Friction Wheel Engine MaintenanceCheck V-belts Changing Oil Viscosity ChartChecking Oil Level Spark PlugService & Adjustments AdjustmentsAugers ServiceCarburetor Shave Plate and Skid ShoesHex Nut Lock Washer Frame Assembly Auger HousingChute Hairpin Clip Crank Friction Wheel Idler Pulley Location Drive Belt Disc Drive BeltChanging Friction Wheel Rubber Drive CoverSprocket Spacer Hex Shaft Hex Hub Shift Arm Assembly Sprocket Spacer Pin Friction WheelCarburetor Preparing Snow Thrower OFF-SEASON StoragePreparing Engine Carburetor Bowl DrainTROUBLE-SHOOTING Trouble Possible Causes Corrective ActionSnow Thrower Safety and Decorative Labels Map Repair Parts Sears Craftsman 9.0 H.P. Snow Thrower Model 23358 Sears Craftsman 9.0 H.P. Snow Thrower Model 19 40 72 57 Sears Craftsman 9.0 H.P. Snow Thrower Model Sears Craftsman 9.0 H.P. Snow Thrower Model Sears Craftsman 9.0 H.P. Snow Thrower 298 130B 301 396 340 300 264A 400 310 Key Part Description Qty Recoil Starter Carburetor Numero De Modelo Garantia DE InformaciónEspecificaciones Del Producto Practicas Seguras DE Operacion EntrenamientoMantenimiento Y Almacenamiento Conjunto DE Ferreteria DE Ferreteria Piezas de RepuestoPiezas Sueltas EnsambladoExtraccion De La Unidad De La Caja Herramientas RequeridasFijacion De La Canaleta Fijacion De La Manivela De La CanaletaPerno del carro, contratuerca hexagonal Arandela plana Soporte de la manija Inferior de la canaletaFijacion De La Vara De Cambios Fijacion De Los Cables Del EmbragueFijacion De Los Gatillos De Giro Cableado de la LámparaAjuste de la Zapata Deslizante Ajustes FinalesPresion De La Ruedas Ajuste del Control de la HéliceConozca Su Expulsor De Nieve Figura Palanca De CambiosOperacion Arrancador Eléctrico Detencion Del Expulsor De NieveLlenado De Gasolina Y Aceite Arranque Del MotorEnganche De La Propulsion Como Apagar El MotorPara Enganchar El Propulsor Enganche De Las Espirales Sin Fin Consejos De OperacionManejo De La Limpiadora De Nieve Instrucciones Abreviadas de ArranqueLubricación MantenimientoRecomendaciones Generales Inspección de las correas en Inspección de la rueda de fricciónTabla de la Viscosidad Mantenimiento del MotorAceite De Motor Cambio de aceiteService & Ajustes AjustesReemplazo De La Correa ServiceHelices Correas de la espiral sin finNota Sea precavido para evitar apretar el cable de control Correa propulsora PlanchaPinon Separador Eje Hexagonal Cubo hexagonal del pinon Preparación del Expulsor de Nieve Almacenamiento DE Fuera DE TemporadaPreparación del motor Problema Causas posible Accion correctora Tabla DE Localizacion DE FallasTo purchase or inquire about a Sears Maintenance Agreement U.S.A. or Canada For in-home major brand repair serviceFor the repair or replacement parts you need Para pedir servicio de reparación a domicillio