Craftsman 247.8879 manual Antes de encender el motor, Para encender el motor

Page 46

OPERACIÓN

Palanca de cambios

La palanca de cambios está ubicada en el centro del panel de la manija y se utiliza para determinar la velocidad de tierra y la dirección de desplazamiento.

Es posible moverla a ocho posiciones diferentes. IMPORTANTE: Suelte siempre el control de la transmisión antes de cambiar de velocidad.

Avance: Su máquina quitanieve tiene seis velocid- ades de avance (F), siendo la posición número uno

(1) la más lenta.

Retroceso: Su máquina quitanieve tiene dos velocidades de retroceso (R), siendo la posición

número uno (1) la más lenta.

Faro delantero

El faro delantero estará encendido siempre que el motor esté en marcha.

Herramienta de limpieza

La herramienta de limpieza se usa para liberar un canal tapado. Consulte la página 7 para obtener instrucciones acerca de cómo usarlo correctamente.

ADVERTENCIA: nunca use su mano para liberar un canal tapado. Antes de destaparlo, apague el motor y permanezca detrás de las manijas hasta que todas las partes móviles se hayan detenido. Utilice la herramienta de limpieza o una varilla para destapar.

Zapata antideslizante

La posición de la zapata antideslizante está determinada por el estado del suelo del cual debe quitarse la nieve. A mayor nivel de nieve, menor deberá ser el nivel de la zapata antideslizante. Ajústela de acuerdo al nivel.

Consulte Ajuste de las zapatas antideslizantes en la página 9.

Antes de encender el motor

Aceite

El motor se envió con aceite en el motor. Controle el nivel de aceite antes de cada operación para asegurarse de que haya aceite suficiente en el motor. Para obtener más instrucciones, remítase a los

pasos que aparecen en la página 15.

1.Saque la varilla del nivel de aceite del orificio de llenado de aceite.

2.Controle y compruebe que el nivel de aceite esté hasta arriba en la marca FULL de la varilla del nivel del aceite.

3.Si el nivel del aceite no está en la marca FULL, agregue lenta- mente aceite fresco a través del tapón. Vuelva a colocar la varilla del nivel aceite en el llenado de aceite y controle nuevamente el nivel de aceite.

Gasolina

ADVERTENCIA: la gasolina es inflamable; tenga precaución cuando la manipule o la almacene.

ADVERTENCIA: no llene el tanque de combustible mientras la máquina quitanieve está en marcha, cuando está caliente o cuando está en un área cerrada.

ADVERTENCIA: evite que su máquina quitanieve entre en contacto con llamas abiertas o chispas y no fume mientras llena el tanque de combustible.

1.Almacene la gasolina en un recipiente aprobado limpio y coloque la tapa en el recipiente.

2.Asegúrese de que el recipiente desde el cual vierte la gasolina esté limpio y no esté oxidado ni contaminado con otras partículas extrañas.

3.Siempre llene el tanque de combustible al aire libre y use un embudo o pico para evitar derramamientos.

4.Llene el tanque de combustible con gasolina para automotores sin plomo, limpia y fresca.

5.Nunca llene completamente el tanque. Llene el tanque hasta 1/2 pulg por debajo del tope, dejando así espacio para la dilatación del combustible.

6.Asegúrese de limpiar el combustible que se haya derramado antes de arrancar el motor.

7.Al finalizar el trabajo, vacíe el tanque de combustible si la máquina quitanieve no será utilizada durante los siguientes 30 días o más. Vea las instrucciones de almacenamiento fuera de temporada en la página 20

Para encender el motor

ADVERTENCIA: asegúrese de que ninguna persona además del op- erador esté parada cerca de la máquina quitanieve mientras arranca u opera. No opere esta máquina quitanieve a menos que el montaje del canal haya sido correctamente instalado y esté asegurado.

Arrancador eléctrico

Para ubicar todos los controles del motor en esta sección, vea la en la figura 14.

Antes de arrancar, asegúrese de que el motor tenga el nivel de aceite suficiente. El motor de la máquina quitanieve está equipado con un arrancador eléctrico y un arrancador de retroceso de 120 voltios de CA El arrancador eléctrico está equipado con un cable de alimentación y un enchufe de tres terminales y está diseñado para operar con corriente doméstica de 120

voltios CA. Siga cuidadosamente las instrucciones.

46

Image 46
Contents Operator’s Manual Product Specifications Table of ContentsWarranty Statement Model NumberYour Responsibility Safety LabelsChine Safe Operation Practices TrainingOperation Do not modify engineAssembly Removing From CartonAssembly Skid Shoes Shear Pin StorageAuger Control Tire PressureOperation $26% #/.42 Electric Starter OilGasoline Recoil StarterStopping The Engine Auger Control TestMaintenance Check Spark Plug Changing OilCheck Chute Cables Check AugersReplacing Belts Service & AdjustmentsAuger Belt Drive Belt Friction Wheel RubberShift Cable Any adjustments while engine is runningChute Control Drive Control Retighten nuts and bolts securelyShort-Term Storage OFF-SEASON StorageLong-Term Storage Troubleshooting Parts List Craftsman 9 H.P. Snow Thrower Model DescriptionParts List 684-04112B 55 56 Auger Clutch Cable Guide Bracket Page Piston, Pin & Ring Set .010 OS incl SAE 5W30, 4-Cycle Engine Oil Quart 640349 590574 Mitten Grip Handle optional 35450 Ring 35915 Armature 35451B Housing Assembly 35452A Sears Emission Control Defects Warranty Provisions Sears Emission Control Defects Warranty CoverageOwner’s Warranty Responsibilities This page applicable in the U.S.A. and Canada onlyPage Repair Protection Agreement Manual del operador Especificaciones DEL ÍndiceDeclaración DE Garantía ProductoLimpiar el montaje del cana Etiquetas DE SeguridadMáquina quitanieve Prácticas DE Operación Seguras CapacitaciónAviso referido a emisiones OperaciónNo modifique el motor Calcomanía de identificación del motorInferior MontajeExcepción será especificado Manija inferiorHerramienta de limpieza Almacenamiento del pasador de cuchillaDe la barrena antes de operar su máquina Ajustes finalesPrueba de control de la barrena Cada invierno. Si no respeta estas instrucZapata antideslizante Control de transmisión y palanca de cambiosPresión de los neumáticos Operación Antes de encender el motor Para encender el motorArranque en caliente Arrancador de retrocesoArranque en frío Arrancador de retroceso congeladoProcedimiento para engranar la transmisión Antes de detener la máquinaProcedimiento para quitar la nieve Procedimiento para engranar las barrenasMantenimiento Controle la bujía Cambio de aceiteRevise los cables del canal Control de las barrerasReemplazo de las correas Servicio Y AjustesCorrea de la barrena Goma de la rueda de fricción Correa de transmisiónCercano según las instrucciones de la página Control del canal Cable de cambiosMiento Ajuste, proceda de la siguiente manera Control de la transmisiónZapatas antideslizantes Para ajustar el control de la barrena, consulte la páginaDispositivo a gas Problemas de encendidoAlmacenamiento Fuera DE Temporada AlmacenarlaSolución DE Problemas Esta página se aplica sólo en EE.UU. y Canadá Piezas con garantíaAcuerdo DE Protección Para Reparaciones Notas Get it fixed, at your home or ours

247.8879 specifications

The Craftsman 247.8879 is a versatile and reliable snow thrower designed to tackle winter’s harshest conditions. This powerful machine has gained popularity among homeowners for its efficiency, ease of use, and robust build.

One of the main features of the Craftsman 247.8879 is its 24-inch clearing width. This allows users to clear large areas rapidly, making it ideal for driveways, sidewalks, and patios. The snow thrower is equipped with a 208cc engine, providing ample power to handle heavy, wet snow. This engine not only enhances performance but also ensures efficient fuel consumption, offering an excellent balance between power and economy.

Another standout characteristic of the Craftsman 247.8879 is the six-speed transmission, which includes four forward speeds and two reverse speeds. This feature enables users to maintain control while navigating various terrains and snow depths, making it adaptable to different conditions. The adjustable, polymer skid shoes further enhance the snow thrower’s performance, allowing for easy height adjustments to prevent damage to surfaces while ensuring a thorough clean.

The snow thrower also features a 180-degree rotating chute, which allows users to direct the snow where it needs to go quickly. Operators can easily adjust the chute direction with a simple lever, making it convenient to maneuver around obstacles and control where the snow is thrown. Additionally, the ergonomic handles provide comfort during operation, reducing fatigue during extended use.

Safety is a crucial aspect of the Craftsman 247.8879, which comes equipped with an electric start feature. This means that users can start the machine with the push of a button, eliminating the hassle of pulling a cord in cold weather. Furthermore, the snow thrower's design emphasizes stability and control, enhancing safety while in operation.

In terms of durability, the Craftsman 247.8879 boasts heavy-duty construction that can withstand the rigors of winter use. Materials used in the build are designed to resist wear and tear, ensuring longevity. With all these features combined, the Craftsman 247.8879 stands out as a reliable partner for tackling snowy conditions, making it a smart investment for homeowners looking to simplify their winter maintenance tasks.