Craftsman 247.8879 manual Esta página se aplica sólo en EE.UU. y Canadá, Piezas con garantía

Page 57

(Esta página se aplica sólo en EE.UU. y Canadá).

Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), el Consejo de Recursos Ambientales de California (CARB)

y la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA)

Declaración de garantía del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones de la garantía de defectos del propi-

etario)

LA COBERTURA DE LA GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES ES

Y PARA LOS MODELOS CERTIFICADOS DEL AÑO 1997 Y POSTERIORES,

APLICABLE A LOS MOTORES CERTIFICADOS COMPRADOS EN CALIFOR-

QUE SE COMPREN Y UTILICEN EN CUALQUIER PARTE DE LOS ESTADOS

NIA EN 1995 Y POSTERIORMENTE, QUE SE UTILIZAN EN CALIFORNIA,

UNIDOS (Y A PARTIR DEL 1 DE ENERO DE 2001 EN CANADÁ).

Declaración de garantía sobre defectos en el control de emisiones para California y los Estados Unidos

El Consejo de Recursos Ambientales de California (CARB), la EPA (Agencia de Protección Ambiental de los EE.UU.) y Sears tienen el gusto de explicar la garantía del sistema de control de emisiones para motores del año 2000 y para el futuro con relación a motores pequeños todo terreno (SORE). En California, los nuevos motores pequeños todo terreno deben estar diseñados, construidos y equipados para cumplir con las rigurosas normas anti-smog del estado. En el resto de los Estados Unidos, los motores nuevos todo terreno de encendido por chispa certificados para el año 1997 deben cumplir estándares similares establecidos por la EPA. Sears debe garantizar el sistema de control de emis-

iones de su motor para los períodos de tiempo enumerados a continuación, siempre que no haya abuso, negligencia o mantenimiento indebido de su motor todo terreno pequeño. Su sistema de control de emisiones puede incluir piezas tales como el carburador, el filtro de aire, el sistema de encendido, el silenciador y el conversor catalítico. También puede incluir conectores y otras unidades relacionadas con las emisiones. Donde exista una condición cubierta por la garantía, Sears reparará su pequeño motor todo terreno sin costo alguno incluyendo diagnóstico, piezas y mano de obra

Cobertura de la garantía Sears para defectos en el control de emisiones

Los motores todo terreno pequeños están garantizados en lo relativo al control

a las disposiciones que se indiquen a continuación. Si una parte de su motor

de emisiones para defectos en piezas durante un período de dos años, sujeto

cubierta por la garantía es defectuosa, Sears reparará o sustituirá dicha parte.

Responsabilidades del propietario en relación con la garantía

Como propietario del motor todo terreno pequeño, Ud. es responsable de la

a modificaciones no aprobadas. Ud. es responsable de presentar su motor

realización del mantenimiento requerido que se incluye en las instrucciones

todoterreno pequeño a un distribuidor de servicios Sears autorizado tan pronto

de operación y mantenimiento. Sears recomienda que se conserven todos los

como aparezca un problema. Las reparaciones de la garantía sin conflicto

recibos relativos al mantenimiento de su motor todo terreno pequeño, pero

deben completarse en un plazo de tiempo razonable, no superior a 30 días. Si

no pude denegar la garantía simplemente por la falta de los mismos, o por su

tiene alguna pregunta respecto a sus derechos y responsabilidades referen-

incumplimiento del mantenimiento programado. Como propietario del motor

tes a la garantía, debe contactar con un representante de servicios Sears al

pequeño todoterreno debe saber que, sin embargo, Sears le puede negar

1--800--469--4663. La garantía de emisiones es una garantía por defectos. Los

la cobertura de la garantía si su motor todoterreno pequeño o una pieza del

defectos se juzgan de acuerdo con el funcionamiento normal de un motor. La

mismo han fallado debido a abuso, negligencia, mantenimiento indebido o

garantía no está relacionada con una prueba de emisiones en uso.

Disposiciones de la garantía Sears para defectos en el control de emisiones

Las siguientes son disposiciones específicas relacionadas con la cobertura de la garantía para defectos en el control de emisiones. Es un añadido a la garantía de motor Sears para motores no regulados que se encuentra en las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento.

1.

Piezas con garantía

 

sin cargo alguno para el poseedor, incluyendo tareas de diagnóstico que

 

La cobertura de esta garantía se extiende únicamente a las piezas

 

permitan determinar si una parte con garantía es defectuosa, siempre que

 

que aparecen a continuación (las partes de los sistemas de control de

 

dicho diagnóstico se realice en un distribuidor de servicios Sears autoriza-

 

emisiones), siempre que dichas piezas estuvieran ya en el motor en el

 

do. Para el servicio de la garantía de emisiones, contacte al distribuidor de

 

momento de su compra.

 

servicios Sears autorizado más cercano incluido en las “Páginas amarillas”

 

a.

Sistema de medición de combustible

 

en las categorías “Motores, gasolina”, “Motores de gasolina”, “Podadoras

 

 

• Sistema de enriquecimiento para arranque en frío

 

de césped”, o similares.

 

 

• Carburador y partes internas

4.

Reclamaciones y exclusiones a la cobertura

 

 

• Bomba de combustible

 

Las reclamaciones de la garantía deben enviarse de acuerdo con las

 

b.

Sistema de inducción de aire

 

disposiciones de la política de garantía para motores Sears. La cobertura

 

 

de la garantía excluirá defectos en piezas con garantía que no sean partes

 

 

• Filtro de aire

 

 

 

 

originales Sears, o abuso, negligencia o mantenimiento incorrecto, tal y

 

 

• Colector de admisión

 

 

 

 

como se establece en la política de garantía para motores Sears. Sears no

 

c.

Sistema de encendido

 

 

 

es responsable de las fallas en piezas con garantía provocadas por el uso

 

 

• Bujía(s) de encendido

 

 

 

 

de partes añadidas, que no sean originales o que se hayan modificado.

 

 

• Sistema de encendido magneto

 

 

 

5.

Mantenimiento

 

d.

Sistema del catalizador

 

 

Cualquier parte con garantía que no esté programada para ser reem-

 

 

• Convertidor catalítico

 

 

 

 

plazada como mantenimiento requerido, o que sólo deba inspeccionarse

 

 

• Colector de escape

 

 

 

 

regularmente al efecto de “inspeccione o reemplace según sea necesario”,

 

 

• Sistema de inyección de aire o válvula de impulsos

 

 

 

 

estará garantizada contra defectos durante el período de la garantía. Todas

 

e. Elementos variados usados en los sistemas anteriores

 

 

 

las piezas garantizadas que estén programadas para su reemplazo para

 

 

• Válvulas de vacío, sensibles a temperatura, posición y tiempo

 

cumplir con los requisitos de mantenimiento estarán garantizadas sólo

 

 

e interruptores

 

por el período anterior al primer reemplazo programado para dicha pieza.

 

 

• Conectores y montajes

 

Cualquier pieza de recambio que sea equivalente en funcionamiento y

2. Alcance de la cobertura

 

durabilidad puede usarse para realizar mantenimiento o reparaciones. El

 

Sears garantiza al poseedor inicial y a los compradores subsiguientes

 

propietario es responsable de realizar todo el mantenimiento requerido, tal

 

que las piezas con garantía no tendrán defectos en materiales ni mano

 

y como se define en las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento

 

de obra que provoquen la falla de las mismas durante un período de

 

Sears

 

dos años a partir de la fecha en que el motor se entrega a un comprador

6.

Cobertura indirecta

 

particular.

 

Por la presente, la cobertura se extiende a la falla de cualquier componente

3.

Sin cargo

 

de motor provocada por la falla de una pieza con garantía que esté todavía

 

La reparación o reemplazo de cualquier parte con garantía se realizará

 

en período de garantía.

En los Estados Unidos y Canadá hay una línea de atención de 24 horas, 1-800-469--4663, que cuenta con un menú con mensajes pre-grabados que contienen información para el mantenimiento de motores.

Image 57
Contents Operator’s Manual Warranty Statement Table of ContentsProduct Specifications Model NumberSafety Labels Your ResponsibilityChine Training Safe Operation PracticesDo not modify engine OperationRemoving From Carton AssemblyAssembly Auger Control Shear Pin StorageSkid Shoes Tire PressureOperation $26% #/.42 Gasoline OilElectric Starter Recoil StarterAuger Control Test Stopping The EngineMaintenance Check Chute Cables Changing OilCheck Spark Plug Check AugersService & Adjustments Replacing BeltsAuger Belt Friction Wheel Rubber Drive BeltAny adjustments while engine is running Shift CableChute Control Retighten nuts and bolts securely Drive ControlOFF-SEASON Storage Short-Term StorageLong-Term Storage Troubleshooting Parts List Description Craftsman 9 H.P. Snow Thrower ModelParts List 684-04112B 55 56 Auger Clutch Cable Guide Bracket Page Piston, Pin & Ring Set .010 OS incl SAE 5W30, 4-Cycle Engine Oil Quart 640349 590574 Mitten Grip Handle optional 35450 Ring 35915 Armature 35451B Housing Assembly 35452A Owner’s Warranty Responsibilities Sears Emission Control Defects Warranty CoverageSears Emission Control Defects Warranty Provisions This page applicable in the U.S.A. and Canada onlyPage Repair Protection Agreement Manual del operador Declaración DE Garantía ÍndiceEspecificaciones DEL ProductoEtiquetas DE Seguridad Limpiar el montaje del canaMáquina quitanieve Capacitación Prácticas DE Operación SegurasNo modifique el motor OperaciónAviso referido a emisiones Calcomanía de identificación del motorExcepción será especificado MontajeInferior Manija inferiorAlmacenamiento del pasador de cuchilla Herramienta de limpiezaPrueba de control de la barrena Ajustes finalesDe la barrena antes de operar su máquina Cada invierno. Si no respeta estas instrucControl de transmisión y palanca de cambios Zapata antideslizantePresión de los neumáticos Operación Para encender el motor Antes de encender el motorArranque en frío Arrancador de retrocesoArranque en caliente Arrancador de retroceso congeladoProcedimiento para quitar la nieve Antes de detener la máquinaProcedimiento para engranar la transmisión Procedimiento para engranar las barrenasMantenimiento Revise los cables del canal Cambio de aceiteControle la bujía Control de las barrerasServicio Y Ajustes Reemplazo de las correasCorrea de la barrena Correa de transmisión Goma de la rueda de fricciónCercano según las instrucciones de la página Cable de cambios Control del canalMiento Zapatas antideslizantes Control de la transmisiónAjuste, proceda de la siguiente manera Para ajustar el control de la barrena, consulte la páginaAlmacenamiento Fuera DE Temporada Problemas de encendidoDispositivo a gas AlmacenarlaSolución DE Problemas Piezas con garantía Esta página se aplica sólo en EE.UU. y CanadáAcuerdo DE Protección Para Reparaciones Notas Get it fixed, at your home or ours

247.8879 specifications

The Craftsman 247.8879 is a versatile and reliable snow thrower designed to tackle winter’s harshest conditions. This powerful machine has gained popularity among homeowners for its efficiency, ease of use, and robust build.

One of the main features of the Craftsman 247.8879 is its 24-inch clearing width. This allows users to clear large areas rapidly, making it ideal for driveways, sidewalks, and patios. The snow thrower is equipped with a 208cc engine, providing ample power to handle heavy, wet snow. This engine not only enhances performance but also ensures efficient fuel consumption, offering an excellent balance between power and economy.

Another standout characteristic of the Craftsman 247.8879 is the six-speed transmission, which includes four forward speeds and two reverse speeds. This feature enables users to maintain control while navigating various terrains and snow depths, making it adaptable to different conditions. The adjustable, polymer skid shoes further enhance the snow thrower’s performance, allowing for easy height adjustments to prevent damage to surfaces while ensuring a thorough clean.

The snow thrower also features a 180-degree rotating chute, which allows users to direct the snow where it needs to go quickly. Operators can easily adjust the chute direction with a simple lever, making it convenient to maneuver around obstacles and control where the snow is thrown. Additionally, the ergonomic handles provide comfort during operation, reducing fatigue during extended use.

Safety is a crucial aspect of the Craftsman 247.8879, which comes equipped with an electric start feature. This means that users can start the machine with the push of a button, eliminating the hassle of pulling a cord in cold weather. Furthermore, the snow thrower's design emphasizes stability and control, enhancing safety while in operation.

In terms of durability, the Craftsman 247.8879 boasts heavy-duty construction that can withstand the rigors of winter use. Materials used in the build are designed to resist wear and tear, ensuring longevity. With all these features combined, the Craftsman 247.8879 stands out as a reliable partner for tackling snowy conditions, making it a smart investment for homeowners looking to simplify their winter maintenance tasks.