Craftsman 247.8879 manual Arrancador de retroceso, Arranque en frío, Arranque en caliente

Page 47

OPERACIÓN

Arranque en frío

NOTA: Si la unidad muestra algún signo de movimiento (transmisión o barrenas) con las empuñaduras del embrague desengranadas, apague el motor inmediatamente. Vuelva a ajustar la máquina tal como se indica en la sección “Ajustes finales” dentro de las instruc-

ciones de ensamblaje.

ADVERTENCIA: el arrancador eléctrico debe estar correctamente conectado a tierra en todo momento para evitar la posibilidad de descargas eléctricas que pueden provocarles lesiones al operador.

1.Determine si el cableado de su hogar es un sistema de tres cables conectado a tierra. Consulte con un electricista matriculado si no está seguro.

ADVERTENCIA: si su sistema de cableado do- méstico no es un sistema de tres terminales con conexión a tierra, no utilice este motor eléctrico bajo ningún tipo de condiciones.

a.Si el sistema de cableado de su casa está conectado a tierra pero no existe un receptáculo de tres terminales disponible en el lugar donde normalmente se usará el arrancador de la máquina quitanieve, debe indicarle a un electricista con experiencia que lo instale.

b.Cuando conecte el cable de alimentación, siempre conecte el cable al arrancador del motor primero, luego enchufe el otro extremo a un receptáculo de tres terminales conectado a tierra.

c.Cuando desconecte el cable de alimentación, siempre desenchufe en primer lugar el extremo del receptáculo de tres terminales conectado a tierra.

2.Conecte el cable de la bujía a la misma.

3.Asegúrese de que los controles de la barrena y de la transmisión estén en posición desengranada (hacia arriba).

4.Mueva la palanca de control del estrangulador a la posición FAST (rápido).

5.Coloque la llave de encendido dentro de la ranura de encendido y presione para ajustar en su lugar. No gire la llave.

6.Conecte el cable de alimentación a la caja del interruptor del motor.

7.Enchufe el otro extremo del cable de alimentación en un receptá- culo de CA con conexión a tierra de tres terminales de 120 voltios.

8.Rote la perilla de obturación a posición de obturación FULL (encendido con el motor en frío). Si el motor está caliente, ubique el obturador en posición OFF en lugar de FULL.

9.Presione el cebador tres veces.

10.Mantenga presionado el botón del arrancador hasta que arranque el motor. No intente arrancar el motor durante más de 10 segundos por vez. Este arrancador eléctrico tiene protección térmica. Si se produce un sobrecalentamiento, se detendrá automáticamente y podrá ser reiniciado solo cuando se haya enfriado a una tempera- tura segura (deberá esperar de 5 a 10 minutos).

11.Cuando arranca el motor, suelte el botón del arrancador y rote suavemente el obturador a posición OFF (apagado). Si el motor falla, rote el obturador inmediatamente a posición FULL y luego gradualmente a OFF.

12.Primero desconecte el cable de alimentación del receptáculo y luego desconéctelo de la caja del interruptor en el motor.

13.Deje que el motor se enfríe por algunos minutos ya que el motor no alcanzará la potencia total hasta lograr la temperatura operativa. Opere el motor con el estrangulador al máximo (RÁPIDO) cuando esté arrojando nieve.

Arrancador de retroceso

Asegúrese que el motor tenga aceite suficiente y que las palancas de transmisión de la barrena y de control de la transmisión no estén

presionadas.

Arranque en frío

1.Mueva el control del estrangulador a la posición FAST (rápido).

2.Encienda la válvula, si es parte del equipo.

3.Coloque la llave de encendido dentro de la ranura de encendido y presione para ajustar en su lugar. No gire la llave.

4.Rote el control de obturación a posición FULL del obturador.

5.Presione el botón del cebador mientras cubre el agujero de ventilación. Quite su dedo del cebador entre un cebado y otro. No cebe si la temperatura supera los 50°F; cebe dos veces entre 50°F y 15°F; y cebe cuatro veces por debajo de 15°F.

6.Tire de la manija del arrancador rápidamente. No deje que la manija se desenganche, sino que hay que permitir que se enrosque lentamente mientras mantiene firmemente la manija del arrancador.

7.Mientras se calienta el motor, rote lentamente la perilla del obturador a posición OFF (apagado). Si el motor falla, gire hacia posición FULL, luego mueva lentamente hacia posición OFF.

8.Deje que el motor se enfríe por algunos minutos ya que el motor no alcanzará la potencia total hasta lograr la temperatura operativa.

9.Opere el motor con el estrangulador al máximo (RÁPIDO) cuando esté arrojando nieve.

Arranque en caliente

Si vuelve a arrancar un motor caliente después de una desconexión temporal, rote el obturador a posición OFF en lugar de FULL y no lo

cebe. Tire de la manija del arrancador como se explicó anteriormente.

NOTA: deje que el motor se caliente unos minutos ya que el mismo no desarrolla la potencia máxima hasta que alcanza la temperatura de

funcionamiento.

Arrancador de retroceso congelado

Si el arrancador está congelado y no enciende el motor, proceda de la siguiente manera:

1.Saque la mayor cantidad de cuerda posible del arrancador.

2.Suelte la manija del arrancador y deje que golpee contra el arrancador.

3.Si continúa teniendo problemas para arrancar el motor, repita los dos primeros pasos. Si después de intentos sucesivos no puede liberar el arrancador, siga los procedimientos del arrancador eléctrico para arrancar.

4.Trate de evitar que el arrancador de retroceso se congele siguiendo las instrucciones que aparecen a continuación.

47

Image 47
Contents Operator’s Manual Model Number Table of ContentsWarranty Statement Product SpecificationsChine Safety LabelsYour Responsibility Training Safe Operation PracticesDo not modify engine OperationRemoving From Carton AssemblyAssembly Tire Pressure Shear Pin StorageAuger Control Skid ShoesOperation $26% #/.42 Recoil Starter OilGasoline Electric StarterAuger Control Test Stopping The EngineMaintenance Check Augers Changing OilCheck Chute Cables Check Spark PlugAuger Belt Service & AdjustmentsReplacing Belts Friction Wheel Rubber Drive BeltChute Control Any adjustments while engine is runningShift Cable Retighten nuts and bolts securely Drive ControlLong-Term Storage OFF-SEASON StorageShort-Term Storage Troubleshooting Parts List Description Craftsman 9 H.P. Snow Thrower ModelParts List 684-04112B 55 56 Auger Clutch Cable Guide Bracket Page Piston, Pin & Ring Set .010 OS incl SAE 5W30, 4-Cycle Engine Oil Quart 640349 590574 Mitten Grip Handle optional 35450 Ring 35915 Armature 35451B Housing Assembly 35452A This page applicable in the U.S.A. and Canada only Sears Emission Control Defects Warranty CoverageOwner’s Warranty Responsibilities Sears Emission Control Defects Warranty ProvisionsPage Repair Protection Agreement Manual del operador Producto ÍndiceDeclaración DE Garantía Especificaciones DELMáquina quitanieve Etiquetas DE SeguridadLimpiar el montaje del cana Capacitación Prácticas DE Operación SegurasCalcomanía de identificación del motor OperaciónNo modifique el motor Aviso referido a emisionesManija inferior MontajeExcepción será especificado InferiorAlmacenamiento del pasador de cuchilla Herramienta de limpiezaCada invierno. Si no respeta estas instruc Ajustes finalesPrueba de control de la barrena De la barrena antes de operar su máquinaPresión de los neumáticos Control de transmisión y palanca de cambiosZapata antideslizante Operación Para encender el motor Antes de encender el motorArrancador de retroceso congelado Arrancador de retrocesoArranque en frío Arranque en calienteProcedimiento para engranar las barrenas Antes de detener la máquinaProcedimiento para quitar la nieve Procedimiento para engranar la transmisiónMantenimiento Control de las barreras Cambio de aceiteRevise los cables del canal Controle la bujíaCorrea de la barrena Servicio Y AjustesReemplazo de las correas Cercano según las instrucciones de la página Correa de transmisiónGoma de la rueda de fricción Miento Cable de cambiosControl del canal Para ajustar el control de la barrena, consulte la página Control de la transmisiónZapatas antideslizantes Ajuste, proceda de la siguiente maneraAlmacenarla Problemas de encendidoAlmacenamiento Fuera DE Temporada Dispositivo a gasSolución DE Problemas Piezas con garantía Esta página se aplica sólo en EE.UU. y CanadáAcuerdo DE Protección Para Reparaciones Notas Get it fixed, at your home or ours

247.8879 specifications

The Craftsman 247.8879 is a versatile and reliable snow thrower designed to tackle winter’s harshest conditions. This powerful machine has gained popularity among homeowners for its efficiency, ease of use, and robust build.

One of the main features of the Craftsman 247.8879 is its 24-inch clearing width. This allows users to clear large areas rapidly, making it ideal for driveways, sidewalks, and patios. The snow thrower is equipped with a 208cc engine, providing ample power to handle heavy, wet snow. This engine not only enhances performance but also ensures efficient fuel consumption, offering an excellent balance between power and economy.

Another standout characteristic of the Craftsman 247.8879 is the six-speed transmission, which includes four forward speeds and two reverse speeds. This feature enables users to maintain control while navigating various terrains and snow depths, making it adaptable to different conditions. The adjustable, polymer skid shoes further enhance the snow thrower’s performance, allowing for easy height adjustments to prevent damage to surfaces while ensuring a thorough clean.

The snow thrower also features a 180-degree rotating chute, which allows users to direct the snow where it needs to go quickly. Operators can easily adjust the chute direction with a simple lever, making it convenient to maneuver around obstacles and control where the snow is thrown. Additionally, the ergonomic handles provide comfort during operation, reducing fatigue during extended use.

Safety is a crucial aspect of the Craftsman 247.8879, which comes equipped with an electric start feature. This means that users can start the machine with the push of a button, eliminating the hassle of pulling a cord in cold weather. Furthermore, the snow thrower's design emphasizes stability and control, enhancing safety while in operation.

In terms of durability, the Craftsman 247.8879 boasts heavy-duty construction that can withstand the rigors of winter use. Materials used in the build are designed to resist wear and tear, ensuring longevity. With all these features combined, the Craftsman 247.8879 stands out as a reliable partner for tackling snowy conditions, making it a smart investment for homeowners looking to simplify their winter maintenance tasks.