Installation Tips | Sugerencias sobre |
|
| Conseils | Tippszuroptimalen | ||||
Required Clearance | la instalación |
|
| d’installation | Installation | ||||
Behind the mounting surface, there | Separación necesaria |
|
| Distances exigées | Erforderlicher Freiraum | ||||
must be |
|
| |||||||
around the mounting hole. | Detrás de la superficie de insta- |
|
| Derrière la surface de montage, vous | Hinter der Einbaufläche muss sich | ||||
| lación, debe haber 25 mm (1 pulgada) |
|
| devez disposer d’un espace de 25 mm | um die Einbauöffnung ein Freiraum | ||||
| de espacio libre alrededor del orificio |
|
| autour du trou de montage. | von 25 mm befinden. | ||||
| de instalación. |
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| 125/8 | " |
|
|
|
|
|
|
| 321mm |
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107/8" 276mm
VSi 5830, HSi 4830 and
HSi N8430 Cutout Diagram
(VSi 5830 Only)
If you are
Bi-cableado o Bi-amplificación (VSi 5830 sólo)
Si va a realizar una instalación de cableado o amplificación dobles de los altavoces VSi 5830, debe mover el puente del terminal “NORMAL” al “BIAMP”; si no lo hace, corre el riesgo de provocar daños en los altavoces y en el amplificador.
Bi-câblage/Bi-amplification (VSi 5830 seulement)
Si vous
«NORMAL » à la borne « BIAMP », dans le cas contraire, vous risquez d’endom- mager vos enceintes et votre amplifi- cateur.
Doppelverkabelung/
Doppelverstärkung (VSi 5830 nur)
Schließen Sie Ihren VSi
– 6 –