Boston Acoustics DSI460 manual Tools You’ll Need, Retrofit Installations, Herramientas necesarias

Page 7

DSi450460480 10/25/01 1:05 PM Page 7

Tools You’ll Need

1.A utility knife, jig saw or other tool for cutting the required hole in the mount- ing surface.

2.A #2 Phillips screwdriver.

3.A wire cutter or stripper for preparing the speaker wires.

4.A pencil.

Retrofit Installations

1.Mark the outline of the installation hole using the supplied template. Make a small hole at the center of the speaker location. Insert a long, bent piece of wire and rotate to confirm that there are no obstructions behind the chosen location.

2.Cut the installation hole.

3.Run the wire from the amplifier location to the cutout. Allow for an extra foot of wire at the cutout.

Herramientas necesarias

1.Un navaja multiusos, una sierra caladora u otra her- ramienta para cortar el agu- jero adecuado en la superfi- cie de montaje.

2.Un destornillador de estrel- la o cruz del número 2.

3.Un cortador de alambre o un pelacables para preparar el cableado de los altavo- ces.

4.Un lápiz.

Instalaciones para el montaje trasero

1.Marque el contorno del agu- jero con la plantilla sumin- istrada. Haga un pequeño agujero en el centro de la ubicación del altavoz. Meta un alambre doblado y déle vueltas para asegurarse de que no hay obstáculos traseros en la posición elegi- da.

2.Corte el agujero para la insta- lación.

3.Tienda el cable desde el ampli- ficador hasta el hueco donde se ubicará al altavoz. Corte unos 30 cm más de lo nece- sario.

Outils nécessaires

1.Un couteau, une scie à découper ou tout autre outil capable de découper l’orifice nécessaire dans la surface de montage.

2.Un tournevis cruciforme No. 2.

3.Une pince coupante ou à dénuder pour préparer les fils des enceintes.

4.Un crayon noir

Installations améliorées

1.Tracez le contour de l’orifice d’installation en utilisant le gabarit fourni. Faites un petit trou au centre de l’en- droit où sera placée l’en- ceinte. Insérez-y un grand morceau de câble replié, et faites tourner celui-ci afin de vous assurer qu’il n’existe aucun obstacle derrière l’endroit choisi.

2.Découpez l’orifice d’instal- lation.

3.Amenez le câble de l’ampli à l’orifice que vous venez de découper, en prévoyant 30 cm de câble supplémen- taire.

Benötigte Werkzeuge

1.Ein Messer, eine Stichsäge oder anderes Werkzeug zum Aus-schneiden des notwendigen Lochs aus der Montagefläche.

2.Einen Kreuzschlitz- Schraubendreher, Größe 2.

3.Eine Drahtzange oder einen

Drahtstripper zur

Vorbereitung der Lautsprecherkabel.

4.Einen Bleistift.

Einbau in eine fertige Fläche

1. Den

Umriss

des

Installationslochs mit der mit-

gelieferten Maske

anzeich-

nen. In der Mitte der aus-

zuschneidenden

Fläche ein

kleines

Loch erzeugen. Ein

langes

Stück

gebogenen

Drahts in das Loch ein- schieben, um zu prüfen, dass hinter der gewählten Stelle keine Hindernisse vorhanden sind.

2.Das Montageloch schnei- den.

3.Das Kabel vom Verstärker zum eben erzeugten Ausschnitt verlegen. An der Ausschnittstelle etwa 30 cm extra Kabellänge vorsehen.

– 7 –

Image 7 Contents
DSi450 DSi460 DSi480 ¡Gracias Thank youMerci Vielen Dank Consejos para el montaje Installation TipsConseils d’installation Tipps zur InstallationNeubauten New ConstructionConstrucciones nuevas Constructions neuvesLugares húmedos Emplacements humidesFeuchte Montageorte Boot- und Außenmontage Damp LocationsCapteur infrarouge Installation InstructionsIR Sensor Knockout Instalación de sensores IR Pièce éjectable pourHerramientas necesarias Retrofit InstallationsInstallations améliorées Tools You’ll NeedTodas las instalaciones All InstallationsToutes installations Alle InstallationenLackierung PaintingPintura PeintureGarantía limitada Listening Levels Power HandlingLimited Warranty Niveles de audición Manejo de PotenciaReparaturanforderung If Service Seems NecessarySi se necesita servicio técnico Pour toute demande de réparationJubilee Drive
Related manuals
Manual 12 pages 18.76 Kb