Boston Acoustics DSI450, DSI480 All Installations, Todas las instalaciones, Toutes installations

Page 8

DSi450460480 10/25/01 1:05 PM Page 8

All Installations

1.Strip 1/2-inch (13mm) of insulation from the wire, and twist the wire strands together. The DSi speaker jack will accept either bare wire up to 12-gauge, or sin- gle banana plugs.

2.Connect the wire to the speaker.

3.Slide the speaker into the cutout as shown.The speak- er must slide into the wall woofer side first.

4.Tighten the Phillips mount- ing screws.

Important: Do not over tighten the screws.

If you wish to paint your speakers or grilles it should be done prior to installation of the grille. Please see the Painting instructions.

5.If the speaker has been mounted in a horizontal position, remove the tie tack logo and reinstall along the long axis of the grille.

6.Insert the grille into the slots in the baffle by gently applying pressure along the edge.

Todas las instalaciones

1.Pele 13mm del aislante del cable y retuerza el extremo para agrupar los hilos. El conector del altavoz dsi aceptará tanto cable desnudo de calibre 12 como con clavijas sencillas tipo banana.

2.Conecte el cable al altavoz.

3.Introduzca el altavoz en el agujero como se indica. Deben introducirse primero en la pared del “lado del woofer”.

4.Apriete los tornillos tipo estrella de montaje.

Importante: no apriete demasiado los tornillos.

Si quiere pintar los altavoces o las rejillas deberá hacerlo antes de la instalación de la rejilla. Consulte las instruc- ciones para pintarlos.

5.Si el altavoz se ha montado en posición horizontal, quite el logo encajable y vuelva a colocarlo a lo largo del eje largo de la rejilla.

6.Inserte la rejilla en las ranuras del bafle presionan- do ligeramente en los extremos.

Toutes installations

1.Dénudez 13 mm de câble, et torsadez les fils souples ensemble. La fiche de l’en- ceinte Dsi accepte les câbles dénudés d’un diamètre max- imum de 12, ou les fiches bananes simples.

2.Connectez le câble à l’en- ceinte.

3.Introduisez l’enceinte dans l’orifice découpé comme

illustré ci-dessous. Les enceintes doivent être introduites dans le mur

« côté woofer » en premier.

4.Revissez les vis de fixation.

Important : Ne resserrez pas les vis excessivement.

Si vous voulez peindre les enceintes ou les grilles, faites- le avant l’installation des grilles. Veuillez consulter les instructions de peinture qui suivent.

5.Si l’enceinte a été instal-

lée horizontalement, retirez le logo, puis remettez-le le long de l’axe de la grille.

6.Insérez la grille dans les fentes du haut-parleur à membrane en appuyant légèrement sur ses bords.

Alle Installationen

1.13 mm Isolierung vom Kabel entmanteln, und die

Drahtlitzen zusammen-

drehen.

Der

Dsi-

Lautsprecheranschluss

nimmt

entweder blanken

Draht bis zu AWG 12 oder

e i n f a c h e

Gabelschuhstecker auf.

 

2. Das

Kabel

an

den

Lautsprecher anschließen.

3.Den Lautsprecher - wie abgebildet - in den Ausschnitt schieben. Den Lautsprecher müssen mit der „Woofer“-Seite zuerst in die Wand geschoben werden.

4.Die Kreuzschlitz- Befestigungs-schrauben festziehen.

Wichtig: Die Schrauben nicht zu fest anziehen.

Wenn die Lautsprecher oder Ziergitter lackiert werden sollen, muss dies vor der Installation des Ziergitters

geschehen(siehe Anweisungen zum Lackieren).

5.Wenn der Lautsprecher in horizontaler Position mon- tiert wurde, entfernen Sie das mit einem Bindestift befestigte Logo und brin- gen es entlang der langen Achse des Ziergitters an.

6.Fügen Sie das Ziergitter in die Schlitze in der Schallwand ein, indem Sie entlang der Kante vor- sichtig andrücken.

– 8 –

Image 8 Contents
DSi450 DSi460 DSi480 Merci Vielen Dank Thank you¡Gracias Installation Tips Conseils d’installationTipps zur Installation Consejos para el montajeNew Construction Construcciones nuevasConstructions neuves NeubautenEmplacements humides Feuchte Montageorte Boot- und AußenmontageDamp Locations Lugares húmedosInstallation Instructions IR Sensor KnockoutInstalación de sensores IR Pièce éjectable pour Capteur infrarougeRetrofit Installations Installations amélioréesTools You’ll Need Herramientas necesariasAll Installations Toutes installationsAlle Installationen Todas las instalacionesPainting PinturaPeinture LackierungListening Levels Power Handling Limited WarrantyNiveles de audición Manejo de Potencia Garantía limitadaIf Service Seems Necessary Si se necesita servicio técnicoPour toute demande de réparation ReparaturanforderungJubilee Drive
Related manuals
Manual 12 pages 18.76 Kb