NEC SX4000 user manual Recommandations importantes, Alimentation, Nettoyage

Page 5

Recommandations importantes

Ces instructions de sécurité ont pour but d'assurer une longue vieà votre projecteur et d'éviter un incendie ou une décharge électrique. Prière de les lire avec attention et de tenir compte de tous les avertissements.

Installation

1.Placer le projecteur sur une surface plate et de niveau, et dans un endroit sec et à l'abri des poussières et de l'humidité.

2.Ne pas exposer le projecteur aux rayons directs du soleil, ni le placer près d'un chauffage ou de dispositifs de radiation de chaleur.

3.L'exposition aux rayons directs du soleil,à la fumée ou à la vapeur pourrait endommager des composants internes.

4.Manipuler le projecteur avec précautions. Laisser tomber le projecteur ou lui donner des chocs pourrait endommager des composants in- ternes.

5.Ne pas poser d'objets lourds sur le dessus du projecteur.

6.Si vous voulez installer le projecteur au plafond:

a.N’essayez pas d’installer le projecteur vous-même.

b.Le projecteur doit être installé par un technicien qualifié pour garantir une installation réussie et réduire le risque d’éventuelles blessures corporelles.

c.De plus le plafond doit être suffisamment solide pour supporter le projecteur et l’installation doit être conforme aux réglementations locales de con- struction.

d.Veuillez consulter votre revendeur pour de plus amples informations.

Alimentation

1.Le projecteur est conçu pour fonctionner sous une tension d'alimentation de 1,1KW CA100-120 / 1,5 KW CA 200-240 V 50/60 Hz. S'assurer que la tension du secteur soit conformeà ces caractéristiques avant d'utiliser le projecteur.

2.Manipuler le cordon d'alimentation avec précautions et éviter des flexions excessives. Un cordon endommagé peut occasionner une décharge électrique ou un incendie.

3.Si le projecteur ne doit pas être utilisé pendant une longue période, débrancher la fiche de la prise de courant.

4.Placer le cordon d'alimentation et le âblec RGB tout près l'un de l'autre peut occasionner un bruit de battement. Si cela se produit, les maintenir séparés jusqu'à ce que le bruit de battement disparaisse.

Nettoyage

1.Débrancher le projecteur avant de le nettoyer.

2.Nettoyer régulièrement le boîtier extérieur avec un chiffon humide. S'il est très sale, utiliser un détergent doux. Ne jamais utiliser de détergent forts ou de solvants tels que de l'alcool ou du diluant.

3.Utiliser un souffleur ou du papier pour objectif pour nettoyer l'objectif, et faire attention de ne pas griffer ou endommager l'objectif.

Précautions contre l'incendie ou la décharge

1.S'assurer qu'il y ait une ventilation suffisante et que les ouvertures ne soient pas obstrué es afin d'éviter des concentrations potentiellement dangereuses d'ozone et l'accumulation de chaleurà l'intérieur du projecteur. Laisser au moins 20 cm d'espace entre le projecteur et un mur.

2.Empêcher tous objets étrangers tels que des attaches trombones ou des morceaux de papier de tomber à l'intérieur du projecteur. Ne pas essayer de récupérer des objets qui seraient tombés dans le projecteur. Ne pas introduire d'objets métalliques tels qu'un fil ou un tournevis dans le projecteur. Si quelque-chose doit tomber dans le projecteur, le débrancher immédiatement et faire enlever l'objet par un technicien agréé NEC.

3.Ne pas poser de liquides sur le dessus du projecteur.

ATTENTION: La lampe à haute pression peut exploser si elle est manipulée incorrectement. Confier l'entretienà du personnel d'entretien qualifié.

Précautions avec la lampe : lire avant l'utilisation

La lampe a été scellée dans un environnement sous pression, et il y a donc un petit risque d'explosion, si elle n'est pas utilisée correctement. Le risque est minime si l'appareil est en bon ordre de marche, mais s'il est endommagé ou utilisé au-delà des 1500 heures recommandées, le risque d'explosion augmente alors.

Il est à noter l'existence d'un système d'avertissement intégré, lequel affiche le message "Lamp Running Time is Over 1500 Hours!! (Le temps de fonctionnement de la lampe a dépassé 1500 heures !! ") " lorsque les 1500 heures de fonctionnement sont atteintes. Lorsque ce message appara"t, prière de contacter son revendeur NEC pour un remplacement.

Si la lampe explose, de la fumée peut être produite par les fentes d'aération situées sur le côté de l'appareil. Cette fumée est composée de verre sous forme de particules et de gaz de Xenon, et n'est pas nuisible si elle est maintenue à distance des yeux. Si les yeux sont exposés à ce gaz, les rincer immédiatement à l'eau courante et con- sulter tout de suite un médecin. Ne pas frotter les yeux ! Cela pourrait provoquer une grave blessure.

AVERTISSEMENT:

Ne pas regarder dans l'objectif lorsque le projecteur est allumé. De sérieux dommages aux yeux pourraient en résulter.

E – iv

Image 5
Contents MultiSync SX6000/SX4000 User’s Manual Avertissement Gsgv Acoustic Noise Information OrdinanceImportant Safeguards Alimentation Recommandations importantesNettoyage Précautions contre lincendie ou la décharge1250 N. Arlington Heights Road, Suite Itasca. Illinois This warranty may be enforced only by the first purchaserFor More INFORMATION, Telephone NEC TECHNOLOGIES, INC Table of Contents Introduction Features youll enjoyIntroduction to the MultiSync SX6000/SX4000 Projector Getting StartedPart Names and Functions Controls Terminal Panel RGB Digital Input/Output Connectors DVI-D 24 pin Select Up/Down/Left/Right Remote ControlProvides online help Auto RGB onlyRemote Control Battery Installation Remote Control PrecautionsSetting Up Your Projector InstallationScreen Size and Projection Distance Throw DistanceMaximum Possible Range for TL-1Z/1ZH, TL-2Z and TL-4Z Lens Shift Adjustable RangeFixed Lens TL-08SF Desktop/ Front VerticalSelecting a Location Moving The ProjectorBasic Operation Connecting the Power Cable and Turn on the ProjectorUsing the Power Cable Stopper About Startup Screen CancelMenu Language Select screen MenuTest Set up the projectorHookup Setting up for Double or Triple Stacking in Link ModeStacking the Projectors Display the internal crosshatch test pattern Link Mode SettingCeiling Front Projection Projector OrientationCeiling Rear Projection Desktop Rear ProjectionConnecting Your PC Or Macintosh Computer When used in standalone operationConnecting Your Document Camera Connecting Your VCR Or Laser Disc PlayerVCR When Used with One Switcher ISS-6020/ISS-6020GHow to make connections When Used with Two or More Switchers 100 InputsSet the DIP switch S8601 of the Switcher as follows ISS-6020 Output to Setting of S8601Pin Configuration of Optional CTL-6010 Cable Remote 1 ConnectorWhen used with the Switcher Pin No When used in stand alone operation Projector ID= Remote Address = Operating Multiple Projectors with Remote ControlConnection for Double or Triple Stacking in Link Mode Using the RGB Digital connectors SX6000 onlyLink Mode Connecting a PC with RGB digital connectorOperation Using The MenusGeneral Controls Shutter mechanismCustomizing Basic/Custom Menu List of Direct Key Combinations Stand alone Menu TreeAdvanced Menu Menu Elements Menu Descriptions & Functions Source Select Entry Edit CommandSwicher Entry ListWhite Balance Adjust SourcePicture ImageVideo Adj Option Adj Volume Signal TypeRef Adj Lens MemoryTimer Factory DefaultProjector Options LampMenu Setup Help Switcher ControlContents Test Pattern Link ModeSource Information Projector InformationElectrical SpecificationsOptical USA MechanicalVcci Oceania EN60950 AS/NZS3548 Class a AsiaSX Hdsdi XT SDI BoardDigital RGB Board XT CmkitSUN Compatible Input Signal List1152 61.8 66.0 1280 81.1 76.0 SGILens Shift PowerFoucus ZoomDrawings do not include the lens part Dimensions7N8P0142