Xantrex Technology 42V 10A manual Installazione, Collegamenti, Funzionamento

Page 20

Installazione

Tensione d’esercizio

Controllare che la tensione d’esercizio dello strumento segnata sul pannello posteriore sia uguale a quella della rete elettrica locale.

Cavo d’alimentazione

Quando viene fornito un cavo a tre fili con le estremità nude, collegare come segue:

MARRONE

LINEA

 

BLU

NEUTRO

 

VERDE/GIALLO

TERRA

Simbolo di sicurezza - TERRA.

Quando si collega una spina dotata di portafusibile, in essa bisogna inserire un fusibile da 5A. Se il colore dei fili del cavo non corrisponde ai contrassegni colorati dei contatti della spina, procedere come segue:

Il filo verde e giallo deve essere collegato al morsetto della spina contrassegnato con la lettera E oppure con il simbolo di sicurezza che rappresenta la terra, o di colore verde o verde/giallo.

Il filo blu deve essere collegato al morsetto contrassegnato con la lettera N o di colore nero.

Il filo marrone deve essere collegato al morsetto contrassegnato con la lettera L o di colore rosso.

ATTENZIONE! QUESTO STRUMENTO DEVE ESSERE COLLEGATO A TERRA

Una qualsiasi interruzione sia interna che esterna del collegamento a terra rende pericoloso questo strumento. È proibito interrompere questo collegamento deliberatamente.

Ventilazione

L’alimentazione è raffreddata da un ventilatore a bassa velocità con sfiato nella parte posteriore. Non ostruire le entrate dell’aria nei pannelli laterali o all’uscita nella parte posteriore.

Collegamenti

I collegamenti vanno eseguiti tutti dal pannello frontale.

Il carico va collegato ai morsetti positivo (rosso) e negativo (nero) contrassegnati OUTPUT (uscita).

L’allacciamento al carico di sensori a distanza, se richiesto, va collegato ai morsetti positivo (+) e negativo (). Spostare l’interruttore LOCAL/REMOTE (locale/remoto) alla posizione REMOTE quando il rilevamento remoto è richiesto. Riportare l’interruttore a LOCAL quando il rilevamento remoto non è usato.

Il morsetto segnato è collegato allo chassis e al terminale di sicurezza di terra.

Funzionamento

Impostazione dell’uscita

Con l’interruttore POWER (alimentazione) regolato su (l) e l’uscita su off (spenta), la tensione di uscita ed il limite di corrente possono essere preimpostati accuratamente usando i comandi VOLTAGE (tensione) e CURRENT (corrente); il misuratore di sinistra mostra la tensione impostata mentre quello di destra indica la corrente massima impostata. Azionando l’interruttore dell’uscita , si accendono gli indicatori luminosi di ON (acceso); il misuratore di sinistra mostra ora la tensione effettiva, mentre il misuratore di destra riporta la corrente di carico effettiva.

Tensione costante

La tensione di uscita viene regolata usando i comandi di VOLTAGE (tensione) approssimata e precisa; il comando CURRENT permette di definire la corrente massima che si può fornire.

19

Image 20
Contents XPH Series 42V 10A DC Power Supply XPHPart Number Contact InformationTable of Contents IntroductionSpecification OutputSafety Emissions ImmunityInstallation ConnectionsMains Operating Voltage Mains LeadOperation Maintenance Over-temperature ProtectionCleaning Series or Parallel Connection with Other OutputsSécurité Avertissement ! CET Instrument Doit Etre Relie a LA TerreConnexions Tension d’utilisation secteurCâble secteur AVERTISSEMENT! CET Instrument Doit Etre Relie a LA TerreFonctionnement Connexion en série ou en parallèle avec d’autres sorties Protection contre la surchauffeFusible NettoyageSicherheit WARNUNG! Dieses Gerät Muss Geerdet WerdenAnschlüsse NetzbetriebsspannungNetzkabel BelüftungIstwert-Fernerfassung BetriebVerbraucheranschluß Reihen- und Parallelschaltung mit anderen Ausgängen ÜbertemperaturschutzReinigung WartungSicherung Sicurezza ATTENZIONE! Questo Strumento Deve Essere Collegato a TerraFunzionamento InstallazioneCollegamenti Corrente costante Uscita di corrente istantaneaProtezione Llacciamento del caricoManutenzione Protezione da temperatura eccessivaFusibile PuliziaSeguridad ADVERTENCIA! Este Instrumento Debe Conectarse a TierraOperación InstalaciónConexiones Corriente Constante Salida Instantánia de CorrienteProtección Conexión a la CargaLimpieza MantenimientoProtección contra Sobretemperatura Warranty Information How do you get service?What does this warranty not cover? ProductReturn Material Authorization Policy Xantrex Technology Inc