Xantrex Technology 18V 10A manual Connexions, Tension d’utilisation secteur, Câble secteur

Page 13

Installation

Tension d’utilisation secteur

Vérifier que la tension opérationnelle de l'instrument indiquée sur le panneau arrière est appropriée pour l'alimentation locale.

Câble secteur

Relier de la manière suivante tout câble secteur à trois conducteurs à fils nus:

MARRON

-

SECTEUR SOUS TENSION

 

BLEU

-

SECTEUR NEUTRE

 

VERT/JAUNE

-

TERRE

Symbole Terre de protection

Lors du montage d'une fiche à fusible, mettre un fusible de 5 A à l'intérieur de la fiche. Il est possible que les couleurs des fils du câble secteur de cet appareil ne correspondent pas aux marques de couleur d'identification des bornes de la fiche, et par suite, il est recommandé de procéder de la manière suivante:

Relier le fil vert et jaune à la borne de la fiche désignée par la lettre E ou par le symbole Terre de protection indiqué ci-dessus, ou qui est en vert, ou en vert et jaune.

Relier le fil bleu à la borne désignée par la lettre N, ou qui est en noir. Relier le fil marron à la borne désignée par la lettre L, ou qui est en rouge.

AVERTISSEMENT! CET INSTRUMENT DOIT ETRE RELIE A LA TERRE

Toute interruption du conducteur de terre secteur à l'intérieur ou à l'extérieur de l'instrument rendra l'instrument dangereux. Il est absolument interdit d'effectuer une interruption à dessein.

Connexions

Toutes les connexions sont effectuées au panneau avant.

Relier la charge aux bornes positive (rouge) et négative (noire) marquées OUTPUT (Sortie).

Effectuer des connexions de télédétection à la charge, le cas échéant, des bornes de détection (SENSE) positive (+) et négative (). Placer le commutateur LOCAL/REMOTE en position REMOTE lorsque la détection distante est requise. Placer le commutateur en position LOCAL lorsque cette détection distante n’est pas utilisée.

La borne désignée est reliée au châssis et à la terre de protection.

10

Image 13
Contents XPH XPH Series 18V 10A DC Power SupplyContact Information Part NumberIntroduction Table of ContentsOutput SpecificationSafety Immunity EmissionsConnections InstallationMains Operating Voltage Mains LeadOperation Cleaning MaintenanceSeries or Parallel Connection with Other Outputs VentilationCalibration Access to Calibration AdjustmentsCurrent Calibration Voltage CalibrationVoltage Regulation AVERTISSEMENT! CET Instrument Doit Etre Relie a LA Terre SécuritéTension d’utilisation secteur ConnexionsCâble secteur Fonctionnement Fusible Connexion en série ou en parallèle avec d’autres sortiesNettoyage WARNUNG! Dieses Gerät Muss Geerdet Werden SicherheitNetzbetriebsspannung AnschlüsseNetzkabel Verbraucheranschluß BetriebIstwert-Fernerfassung Reihen- und Parallelschaltung mit anderen Ausgängen Sicherung WartungReinigung Attenzione Questo Strumento Deve Essere Collegato a Terra SicurezzaCollegamenti InstallazioneTensione d’esercizio Cavo d’alimentazioneFunzionamento Collegamento in serie/parallelo con altre uscite ManutenzioneVentilazione FusibileADVERTENCIA! Este Instrumento Debe Conectarse a Tierra SeguridadConexiones InstalaciónTensión de la Red Eléctrica Cable de RedOperación Conexión en Serie o en Paralelo a Otras Salidas MantenimientoVentilación LimpiezaHow do you get service? Warranty InformationProduct What does this warranty not cover?Return Material Authorization Policy Xantrex Technology Inc