Xantrex Technology 18V 10A Instalación, Conexiones, Tensión de la Red Eléctrica, Cable de Red

Page 26

Instalación

Tensión de la Red Eléctrica

Verificar que la tensión de funcionamiento del instrumento que figura en el panel trasero concuerde con el suministro local.

Cable de Red

Cuando se suministra un cable de tres conductores con puntas peladas, se deberá conectar como sigue:

MARRON

-

CORRIENTE DE RED

AZUL

-

NEUTRO DE RED

 

VERDE/AMARILLO

-

TIERRA

Símbolo de Seguridad de Tierra

Cuando se instale un enchufe fusibleado, el enchufe debe llevar un fusible de 5 amp. Dado a que los colores de los cables del conductor de alimentación del aparato pueden diferir de los colores marcados en los bornes de su enchufe, proceder como sigue:

El cable de color verde-y-amarillo debe conectarse al borne del enchufe marcado con la letra E o con el símbolo de seguridad de tierra mostrado arriba o coloreado verde o verde-y-amarillo.

El cable de color azul debe conectarse al borne marcado con la letra N o de color negro. El cable de color marrón debe conectarse al borne marcado con la letra L o de color rojo.

ADVERTENCIA! ESTE INSTRUMENTO DEBE CONECTARSE A TIERRA.

Cualquier interrupción del conductor a tierra dentro o fuera del instrumento implicaría que el instrumento resultara peligroso. Está prohibida cualquier interrupción intencional.

Conexiones

Todas las conexiones se efectuan desde el panel delantero.

La carga debe conectarse a los bornes positivos (rojos) y negativos (negros) marcados OUTPUT (SALIDA).

Las conexiones a la carga del sensor remoto , si requeridas, se efectuan desde los bornes SENSE (de detección) positivos (+) y negativos (). Conmute el interruptor LOCAL/REMOTE a REMOTE cuando se precise una detección remota. Volver a conmutar a LOCAL cuando no se utilice la detección remota.

El borne marcado está conectado al bastidor y a la seguridad de tierra.

23

Image 26
Contents XPH Series 18V 10A DC Power Supply XPHPart Number Contact InformationTable of Contents IntroductionSpecification OutputSafety Emissions ImmunityMains Operating Voltage InstallationConnections Mains LeadOperation Series or Parallel Connection with Other Outputs MaintenanceCleaning VentilationAccess to Calibration Adjustments CalibrationVoltage Regulation Voltage CalibrationCurrent Calibration Sécurité AVERTISSEMENT! CET Instrument Doit Etre Relie a LA TerreCâble secteur ConnexionsTension d’utilisation secteur Fonctionnement Nettoyage Connexion en série ou en parallèle avec d’autres sortiesFusible Sicherheit WARNUNG! Dieses Gerät Muss Geerdet WerdenNetzkabel AnschlüsseNetzbetriebsspannung Istwert-Fernerfassung BetriebVerbraucheranschluß Reihen- und Parallelschaltung mit anderen Ausgängen Reinigung WartungSicherung Sicurezza Attenzione Questo Strumento Deve Essere Collegato a TerraTensione d’esercizio InstallazioneCollegamenti Cavo d’alimentazioneFunzionamento Ventilazione ManutenzioneCollegamento in serie/parallelo con altre uscite FusibileSeguridad ADVERTENCIA! Este Instrumento Debe Conectarse a TierraTensión de la Red Eléctrica InstalaciónConexiones Cable de RedOperación Ventilación MantenimientoConexión en Serie o en Paralelo a Otras Salidas LimpiezaWarranty Information How do you get service?What does this warranty not cover? ProductReturn Material Authorization Policy Xantrex Technology Inc