Tripp Lite PVX700 owner manual Servicio, Mantenimiento, Solución de problemas, Especificaciones

Page 12

Servicio

Si está devolviendo su inversor a Tripp Lite, por favor, empáquelo cuidadosamente, usando el MATERIAL ORIGINAL DE EMBALAJE incluido con la unidad. Adjunte una carta describiendo los síntomas del problema. Si el inversor está dentro del período de garantía, adjunte una copia de su recibo de compra. Para obtener servicio, debe conseguir un número de Autorización de devolución de mercadería (RMA) de Tripp Lite o de un centro de servicio autorizado de Tripp Lite.

Mantenimiento

Su inversor no requiere mantenimiento y no contiene partes reemplazables o a las que el usuario pueda dar servicio, pero siempre debe mantenerse seco. Revise, limpie y apriete periódicamente todas las conexiones de cables según sea necesario, tanto en la unidad como en la batería.

Solución de problemas

Por favor, revise lo siguiente antes de enviar el inversor para servicio:

 

Síntoma

Problema

Corrección

 

 

Suena la alarma.

Bajo voltaje de la batería (< 10.5 V).

Apague el inversor (OFF) y haga funcionar el motor para recargar la batería.

 

 

 

 

 

 

 

 

Sobrecarga en la salida.

Apague el inversor (OFF) y elimine la sobrecarga desconectando dispositivos de alto

 

 

 

 

consumo. La carga no debe exceder la máxima potencia de salida ininterrumpida de

 

 

 

 

su inversor (consulte las especificaciones).

 

 

El inversor no enciende cuando se

Apagado automático del inversor debido a voltaje

Apague el inversor (OFF) y haga funcionar el motor para recargar la batería.

 

 

enciende (ON) el interruptor de

bajo de la batería (<10V).

 

 

 

alimentación.

Apagado automático del inversor debido a

Apague el inversor (OFF) y elimine la sobrecarga desconectando dispositivos de alto

 

 

 

sobrecarga.

consumo. La carga no debe exceder la máxima potencia de salida ininterrumpida de

 

 

 

 

su inversor (consulte las especificaciones).

 

 

 

Fusible quemado.

Reemplace el fusible con un fusible automotriz estándar de la misma capacidad (consulte

 

 

 

 

las especificaciones).

 

 

El inversor no puede alimentar

La batería en operación está con carga baja. Un

Apague el inversor (OFF) y haga funcionar el motor para recargar la batería.

 

 

al equipo conectado.

bajo voltaje de la batería reduce la salida de

 

 

 

 

potencia del inversor.

 

 

 

 

La carga del equipo conectado excede la máxima

Apague el inversor (OFF) y elimine la sobrecarga desconectando dispositivos de alto

 

 

 

potencia de salida ininterrumpida del inversor.

consumo. La carga no debe exceder la máxima potencia de salida ininterrumpida de

 

 

 

 

su inversor (consulte las especificaciones).

 

 

El equipo conectado experimenta

Conexiones flojas.

Revise y asegure todas las conexiones.

 

 

distorsión de audio/vídeo.

Interferencia de audio/vídeo.

Reubique las antenas del equipo y el inversor.

 

 

 

 

 

 

Especificaciones

Modelo:

PVX700

Potencia de salida (Vatios máximos en forma continua)*:

700

Potencia de salida (Vatios máximos)**:

1400

Voltaje de entrada (corriente continua):

12 V nominal (10-15V)

Voltaje (corriente alterna)/Frecuencia de salida :

230 V/ 50 Hz. nominal

Forma de onda de salida:

Onda sinusoidal PWM

Alarma de bajo voltaje de la batería (Voltios):

10.5 V

Apagado por bajo voltaje de la batería (Voltios):

10 V

Salidas de corriente alterna:

1

Protección de circuito (Clase/tipo mínimo del fusible CD): Fusible de 125 amperios (externo)

Calibre mínimo del cable de la batería:

6 AWG (4 mm)

Calibre máximo del cable de la batería:

4 AWG (5 mm)

Calibre del cable de tierra:

12-18 AWG (1-2 mm)

Material del gabinete:

Aluminio moldeado

*Máxima potencia de salida (continua o máxima) sólo disponible cuando la batería del vehículo está adecuadamente cargado. Haga funcionar el motor del vehículo con frecuencia para mantener la carga adecuada. ** La potencia máxima de salida es instantánea.

Típicos tiempos de respaldo antes de recargar la batería

Aunque puede operar su inversor con el motor apagado, normalmente se alcanzan mejores resultados con el motor funcionando. Ya que el inversor convierte energía eléctrica (y no la produce), su rendimiento es relativo a la condición del sistema eléctrico de su vehículo (batería, alternador y cableado) Si otras cargas (acondicionador de aire, calefacción, luces, etc.) también están usando energía, puede obtener menor tiempo de respaldo.

 

Con vehículos

Con vehículos de

Con vehículos

 

compactos típicos

tamaño medio

de tamaño completo

 

(4 cilindros)

típicos (6 cilindros)

típicos (8 cilindros)

 

Batería, alternador

Batería, alternador

Batería, alternador

Modelo: PVX700

y cableado

y cableado

y cableado

1/2 carga

continuos

continuos

continuos

(Motor Encendido/En Marcha)

 

 

 

Carga Completa*

1-2 horas

2-4 horas

continuos

(Motor Encendido/En Marcha)

 

 

 

1/2 Carga (Motor Apagado)

no recomendado

1 hora

2 horas

Carga Completa*

no recomendado

no recomendado

1 hora

(Motor Apagado)

 

 

 

NOTA: Puede maximizar la potencia de la salida siguiendo uno o más de estos pasos: (1) conecte varias baterías al Inversor; (2) mantenga las baterías completamente cargadas arrancando el motor de su vehículo a menudo; (3) instale el Inversor lo más cerca que sea posible a las baterías; (4) conecte un cable, con el calibre más grueso que sea posible, a las terminales CD del Inversor; (5) use el Inversor en un vehículo con un alternador de uso pesado; (6) opere el motor del vehículo a RPM más altas.

Recomendaciones del Cableado de la Batería

Para una eficiencia máxima, mantenga los cables de la batería tan cortos como sea posible. Para corridas cortas un cableado 6 AWG (4 mm) puede ser adecuado; para corridas más largas se recomienda un cableado 4 AWG (5 mm). Una salida de potencia aceptable depende directamente de la longitud del cable: Entre más corto el cable mejor será el rendimiento.

12

Image 12
Contents DC-to-AC Inverter Important Safety Instructions Feature Identification Resetting the InverterOperation Operating ModesBattery Selection Match Battery Amp-Hour Capacity to Your ApplicationMounting ExampleBattery Connection Vehicular ApplicationsService MaintenanceTroubleshooting SpecificationsManual del propietario Confiable Energía CA Cuando la NecesiteInstrucciones de seguridad importantes Identificación de funciones OperaciónModos de Operación Restaurando el InversorSelección de batería MontajeEjemplo Conexión de la batería Aplicaciones VehicularesSolución de problemas ServicioMantenimiento EspecificacionesGarantía limitada Cumplimiento de las normas de los números de identificaciónManuel du propriétaire Une alimentation CA fiable là où vous en avez besoinImportantes consignes de sécurité Identification de caractéristiques FonctionnementModes de fonctionnement Réenclencher le convertisseurChoix de batterie MontageExemple Branchement des batteries Applications véhiculairesRéparation EntretienDépannage SpécificationsGarantie limitée Numéros didentification de conformité aux règlementsÐóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ Âàæíûå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè Ñîõðàíèòå ÝÒÈ ÈíñòðóêöèèÎïðåäåëåíèå ýëåìåíòîâ ÔóíêöèîíèðîâàíèåÂûáîð áàòàðåè ÌîíòàæÏîäêëþ÷åíèå áàòàðåè ÂíèìàíèåÎáñëóæèâàíèå Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèåÓñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêèÎãðàíè÷åííàÿ ãàðàíòèÿ Th Street, Chicago, IL 60609 USA Customer Support 773