Philips RU220 manual Introducción, Resumen DE LAS Funciones véase el diagrama en la página

Page 10

RU220- page 10

Español

SBC RU 220 Instrucciones de manejo

INTRODUCCIÓN

Felicitaciones por comprar este control remoto SBC RU 220 de Philips. El

SBC RU 220 está diseñado para fácil operación de la mayoría de los aparatos en su hogar. El SBC RU 220 puede reemplazar hasta 2 controles remotos de casi cualquier marca, para televisores (TV) y reproductoras de video (VCR), aún cuando el control remoto original ha sido perdido o dañado.

El SBC RU 220 está listo para usarse con equipos de TV y VCR de Philips. Para poder operar los equipos de otras marcas, será necesario ajustar el SBC RU 220, siguiendo tres pasos fáciles. Si la marca de su equipo es conocida, realice el procedimiento descrito en el capítulo AJUSTE POR ENTRADA DE CÓDIGOS

Si la marca de su equipo es desconocida o no aparece en la lista de códigos, puede mandar que el SBC RU 220 busque el código de su equipo automáticamente. Véase el capítulo AJUSTE POR BÚSQUEDA AUTOMÁTICA

RESUMEN DE LAS FUNCIONES (véase el diagrama en la página 3)

AIndicador LED

B TV

VCR Botones de dispositivo

C y

Power (apagado)

Da Selección de fuente externa E P+, P- Programa anterior/próximo

Volumen de TV

F a Volumen de TV más alto/más bajo G c Mute

Aún si está operando el VCR, puede controlar el volumen del TV directamente por medio de estos botones

HCifras 0 - 9 I 1/2 cifras, 10.1-

JTeclas de TV FastText / Funciones de VCR

rojo

9

parada

verde

5 rebobinado

amarillo

6 avance rápido

azul

2

reproducción

blanco

;

pausa

Ka Teletext encendido L I Teletext apagado

M S Botón de desplazamiento

Dependiendo de su equipo, algunos botones pueden funcionar de modo diferente. Verifique en el manual de su equipo para saber cué funciones operará.

OPERACIÓN NORMAL

1.Pulse TV o VCR para seleccionar el dispositivo que quiere operar.

2.Pulse cualquiera de los botones de función para operar esa función.

TECLA DE DESPLAZAMIENTO PARA FUNCIONES ADICIONALES

Algunos equipos tienen más funciones de las que están disponibles aquí. Con el botón SHIFT puede operar algunas funciones adicionales de su equipo. Mantenga pulsado el botón SHIFT mientras pulse otro botón:

SHIFT- a + /a -: cambia el color

SHIFT- P+ / P-: cambia la claridad

Compruebe las demás teclas SHIFT para averiguar cuáles son las funciones de su equipo.

10

Image 10
Contents Mando a distancia Universal Universal Remote ControlTélécommande universelle UniversalfernbedienungIndex I V E R S a L Introduction TV volume ControlsInstructions for use Normal OperationSetting UP by Autosearch Setting UP by Code EntryBatteries Reading OUT the 3-DIGIT Brand Code Write down the code inside the SBC RU 220s battery lidFREE-PHONE HELP-LINE Fonctionnement Normal VCR Touches Marche Touche Shift Pour Fonctions SupplementairesPiles Installation PAR Entree DU CodeInstallation PAR Recherche Automatique ’intérieur du compartiment à piles au dos de laLigne Assistance Telephonique Appel Gratuit Lecture DU Code Marque a Trois ChiffresMarque Numéro du Code utilisé Modèle Modèle RC Introducción Resumen DE LAS Funciones véase el diagrama en la páginaVolumen de TV Operación NormalAjuste POR Búsqueda Automática BateríasAjuste POR Medio DE LA Entrada DE Códigos NotasMarca Lectura DEL Código DE Marca DE 3 CifrasTeléfono Gratis Para Ayuda AL Consumidor De CRNormaler Betrieb BedienungsanleitungEinleitung SHIFT-TASTE FÜR ExtrafunktionenEinstellen Durch Autosearch BatterienEinstellen Durch Codeeingabe Gehen Sie sofort zu Schritt 4 weiterKostenlose INFO-HOTLINE Notieren DES Dreistelligen GerätecodesDrücken Sie Deutschland Die Schweiz ÖsterreichNormale Bediening InleidingAan/stand-by Extra Functies MET DE SHIFT-TOETSProgrammeren MET Automatisch Zoeken BatterijenProgrammeren Door Intoetsen VAN EEN Code OpmerkingenMerk Aflezen VAN DE 3-CIJFERIGE CodeGratis Bellen MET DE Helplijn GebruikteFunzionamento Normale Volume TVIntroduzione Tasto Shift PER Ulteriori FunzioniImpostazione CON Immissione DI Codice Istruzioni per l’usoBatterie Impostazione CON Ricerca AutomaticaLinea Telefonica Gratis DI Supporto Tecnico Lettura DEL Codice a TRE Cifre Della MarcaApparecchio Marca Modello n Introdução Resumo DAS Funções ver diagrama na páginaVolume da TV Operação NormalPilhas Configurando POR Introdução DE CódigoConfiguração POR Pesquisa Automática Pressione TV ou VCR para seleccionar o dispositivoLinha Verde DE Ajuda Lendo O Código DE Marca DE 3 DígitosAparelho Marca Normal Användning BruksanvisningInledning Shiftknapp FÖR ExtrafunktionerInställning MED Automatisk Sökning BatterierInställning MED Kodinmatning AnmärkningarNumret FÖR Hjälplinje Avläsning AV 3-SIFFRIG MärkeskodApparat Märke Modellnr Använd kod Fjärrkontroll TVn äänenvoimakkuuden säätimet KättöohjeJohdanto Normaali ToimintaAsetus Automaattihakua Käyttämällä ParistotAsetus Antamalla Koodi HuomautuksiaMäärä. Huomautus jos merkkivalo ei vilku, numero on Numeroisen Tuotemerkkikoodin LukeminenIlmainen Puhelinpalvelulinja englanninkielinen Afbryder BrugsanvisningIndledning Normal BrugTryk på afbryderen y to gange for at fastlåse koden Opsætning VED Indtastning AF KodeOpsætning VED Automatisk Søgning BemærkFabrikat Model nr AC model nr Aflæsning AF DEN 3-CIFREDE KodeRing Gratis TIL OS Kode anvendtΕiσαγωγη Μπαταρiεσ Εμφανiση ΤΥ Τρiψηφiυ ΚΩ∆IΚΑ Codelist RU Setup Codes for VCR 073 RU220- RU220- TCtext/CvB/9723