Philips RU220 manual Istruzioni per l’uso, Batterie, Impostazione CON Immissione DI Codice

Page 20

RU220- page 20

Italiano

SBC RU 220

Istruzioni per l’uso

BATTERIE

Inserite le batterie come indicato nel comparto delle batterie (sul retro del comando a distanza). Usate solo batterie del tipo RO3, UM4 o AAA.

Sostituite le batterie quando è necessario, o almeno una volta l’anno.

IMPOSTAZIONE CON IMMISSIONE DI CODICE

Prima di impostare lo SBC RU 220 in modo che faccia funzionare i vostri apparecchi, cercate il primo codice per il vostro impianto nella lista delle marche a pagina 37.

1.Premete TV o VCR per selezionare l’apparecchio.

2.Tenete premuti contemporaneamente 1 e 3 per 3 secondi.

Si accende l’indicatore LED.

3.Immettete il codice di 3 cifre corrispondente alla vostra marca con i tasti numerici.

L’indicatore LED lampeggia due volte per indicare che l’impostazione è riuscita.

Premete i tasti sullo SBC RU 220 per controllare che il codice funzioni sul vostro apparecchio. Se funziona, scrivete questo codice dentro al coperchio delle batterie dello SBC RU 220.

Se l’apparecchio non risponde in maniera corretta, provate il codice successivo nella lista di codici fino a che l’apparecchio risponde.

Se non funziona nessuno dei codici elencati, andate al Capitolo

IMPOSTAZIONE CON RICERCA AUTOMATICA.

Ripetete i passaggi da 1 a 3 per ogni apparecchio che volete far funzionare.

IMPOSTAZIONE CON RICERCA AUTOMATICA

Prima di incominciare assicuratevi che l’apparecchio sia pronto a ricevere dei segnali infrarossi. L’apparecchio dev’essere acceso, non vi devono essere ostacoli tra voi e l’apparecchio, e dovrete essere di fronte all’apparecchio. Prima di impostare un VCR, inserite una videocassetta e incominciate la riproduzione.

1.Premete TV o VCR per selezionare l’apparecchio.

2.Tenete premuti contemporaneamente 1 e 3 per 3 secondi.

Si accende l’indicatore LED.

3.Premete POWER y per incominciare la ricerca.

Ogni volta che si accende il LED viene provato un altro codice. Quando viene trovato il codice giusto per il vostro apparecchio, l’impianto (TV) si spegne, o il VCR interrompe la riproduzione. Andate immediatamente al passaggio 4.

4.Premete POWER y due volte per bloccare il codice.

L’indicatore LED lampeggia due volte per indicare che l’impostazione è riuscita.

NB

Tornate ad accendere l’apparecchio e premete i tasti dello SBC RU 220 per vedere se funzionano come dovrebbero. Alcuni codici sono piuttosto simili. Se il vostro apparecchio non risponde correttamente, ripetete i passaggi da 1 a 4 per trovare un codice migliore.

Il tempo complessivo per la ricerca completa è di 8 minuti e 4 minuti per il VCR.

20

Image 20
Contents Universal Remote Control Télécommande universelleMando a distancia Universal UniversalfernbedienungIndex I V E R S a L TV volume Controls Instructions for useIntroduction Normal OperationBatteries Setting UP by Code EntrySetting UP by Autosearch FREE-PHONE HELP-LINE Write down the code inside the SBC RU 220s battery lidReading OUT the 3-DIGIT Brand Code VCR Touches MarcheFonctionnement Normal Touche Shift Pour Fonctions SupplementairesInstallation PAR Entree DU Code Installation PAR Recherche AutomatiquePiles ’intérieur du compartiment à piles au dos de laMarque Numéro du Code utilisé Modèle Modèle RC Lecture DU Code Marque a Trois ChiffresLigne Assistance Telephonique Appel Gratuit Resumen DE LAS Funciones véase el diagrama en la página Volumen de TVIntroducción Operación NormalBaterías Ajuste POR Medio DE LA Entrada DE CódigosAjuste POR Búsqueda Automática NotasLectura DEL Código DE Marca DE 3 Cifras Teléfono Gratis Para Ayuda AL ConsumidorMarca De CRBedienungsanleitung EinleitungNormaler Betrieb SHIFT-TASTE FÜR ExtrafunktionenBatterien Einstellen Durch CodeeingabeEinstellen Durch Autosearch Gehen Sie sofort zu Schritt 4 weiterNotieren DES Dreistelligen Gerätecodes Drücken SieKostenlose INFO-HOTLINE Deutschland Die Schweiz ÖsterreichInleiding Aan/stand-byNormale Bediening Extra Functies MET DE SHIFT-TOETS Batterijen Programmeren Door Intoetsen VAN EEN Code Programmeren MET Automatisch Zoeken OpmerkingenAflezen VAN DE 3-CIJFERIGE Code Gratis Bellen MET DE HelplijnMerk GebruikteVolume TV IntroduzioneFunzionamento Normale Tasto Shift PER Ulteriori FunzioniIstruzioni per l’uso BatterieImpostazione CON Immissione DI Codice Impostazione CON Ricerca AutomaticaApparecchio Marca Modello n Lettura DEL Codice a TRE Cifre Della MarcaLinea Telefonica Gratis DI Supporto Tecnico Resumo DAS Funções ver diagrama na página Volume da TVIntrodução Operação NormalConfigurando POR Introdução DE Código Configuração POR Pesquisa AutomáticaPilhas Pressione TV ou VCR para seleccionar o dispositivoAparelho Marca Lendo O Código DE Marca DE 3 DígitosLinha Verde DE Ajuda Bruksanvisning InledningNormal Användning Shiftknapp FÖR ExtrafunktionerBatterier Inställning MED KodinmatningInställning MED Automatisk Sökning AnmärkningarApparat Märke Modellnr Använd kod Fjärrkontroll Avläsning AV 3-SIFFRIG MärkeskodNumret FÖR Hjälplinje Kättöohje JohdantoTVn äänenvoimakkuuden säätimet Normaali ToimintaParistot Asetus Antamalla KoodiAsetus Automaattihakua Käyttämällä HuomautuksiaIlmainen Puhelinpalvelulinja englanninkielinen Numeroisen Tuotemerkkikoodin LukeminenMäärä. Huomautus jos merkkivalo ei vilku, numero on Brugsanvisning IndledningAfbryder Normal BrugOpsætning VED Indtastning AF Kode Opsætning VED Automatisk SøgningTryk på afbryderen y to gange for at fastlåse koden BemærkAflæsning AF DEN 3-CIFREDE Kode Ring Gratis TIL OSFabrikat Model nr AC model nr Kode anvendtΕiσαγωγη Μπαταρiεσ Εμφανiση ΤΥ Τρiψηφiυ ΚΩ∆IΚΑ Codelist RU Setup Codes for VCR 073 RU220- RU220- TCtext/CvB/9723