Philips RU220 manual Batterijen, Programmeren Door Intoetsen VAN EEN Code, Opmerkingen

Page 17

RU220- page 17

SBC RU 220

Gebruiksaanwijzing

BATTERIJEN

Plaats de batterijen zoals aangegeven in het batterijvak (achterkant van de afstandsbediening). Gebruik enkel Philips batterijen van het type R03, UM4 of AAA. Vervang de batterijen indien nodig of ten minste eenmaal per jaar.

ñ Batterijen niet weggooien, maar inleveren als KCA.

PROGRAMMEREN DOOR INTOETSEN VAN EEN CODE

Om de SBC RU 220 te kunnen programmeren voor het bedienen van uw apparatuur, moet u de eerste code voor uw apparaat opzoeken in de merkenlijst op pagina 37.

1.Druk op TV of VCR om het apparaat te kiezen.

2.Houd de toetsen 1 en 3 tegelijk ingedrukt gedurende 3 seconden.

De indicator begint te branden.

3.Toets de 3-cijferige code voor uw merk in met de cijfertoetsen.

De indicator knippert tweemaal om aan te geven dat het programmeren gelukt is.

Druk op enkele toetsen van de SBC RU 220 om te controleren of de code werkt bij uw apparatuur. Werkt de code, schrijf deze dan op op de binnenkant van het batterijdeksel van de SBC RU 220.

Als uw apparatuur niet op de juiste manier reageert, probeer dan de volgende code uit de codelijst tot het apparaat reageert.

Als geen enkele van de codes uit de lijst werkt, ga dan naar het hoofdstuk

PROGRAMMEREN MET AUTOMATISCH ZOEKEN.

Herhaal de stappen 1 tot en met 3 voor elk apparaat dat u wilt bedienen.

PROGRAMMEREN MET AUTOMATISCH ZOEKEN

Controleer voor u begint of uw apparaat de infraroodsignalen kan ontvangen. Het apparaat moet aan staan, er mag niets tussen u en het apparaat in staan en u moet recht voor het apparaat zitten. Als u de functies van een videorecorder wilt programmeren plaats dan eerst een cassette in de recorder en start het afspelen.

1.Druk op TV of VCR om het apparaat te kiezen.

2.Houd de toetsen 1 en 3 tegelijk ingedrukt gedurende 3 seconden.

De indicator begint te branden.

3.Druk op Power y om het zoeken te starten.

Telkens de indicator oplicht, wordt een andere code uitgeprobeerd. Wanneer de juiste code voor uw apparaat gevonden is dan wordt het apparaat (tv) uitgeschakeld of stopt de videorecorder met spelen. Ga nu meteen verder met stap 4.

4.Druk twee keer op Power y om de code vast te leggen.

De indicator knippert tweemaal om aan te geven dat het programmeren gelukt is.

Opmerkingen

Zet uw apparatuur opnieuw aan en druk op de toetsen van de SBC RU 220 om te controleren of ze werken zoals het hoort. Sommige codes lijken erg op elkaar. Als uw apparaat niet op de juiste manier reageert, herhaal dan de stappen 1 tot en met 4 om een betere code te vinden.

De maximale zoektijd is 8 minuten voor een tv en 4 minuten voor een videorecorder.

Nederlands

17

Image 17
Contents Télécommande universelle Universal Remote ControlMando a distancia Universal UniversalfernbedienungIndex I V E R S a L Instructions for use TV volume ControlsIntroduction Normal OperationBatteries Setting UP by Code EntrySetting UP by Autosearch FREE-PHONE HELP-LINE Write down the code inside the SBC RU 220s battery lidReading OUT the 3-DIGIT Brand Code Marche VCR TouchesFonctionnement Normal Touche Shift Pour Fonctions SupplementairesInstallation PAR Recherche Automatique Installation PAR Entree DU CodePiles ’intérieur du compartiment à piles au dos de laMarque Numéro du Code utilisé Modèle Modèle RC Lecture DU Code Marque a Trois ChiffresLigne Assistance Telephonique Appel Gratuit Volumen de TV Resumen DE LAS Funciones véase el diagrama en la páginaIntroducción Operación NormalAjuste POR Medio DE LA Entrada DE Códigos BateríasAjuste POR Búsqueda Automática NotasTeléfono Gratis Para Ayuda AL Consumidor Lectura DEL Código DE Marca DE 3 CifrasMarca De CREinleitung BedienungsanleitungNormaler Betrieb SHIFT-TASTE FÜR Extrafunktionen Einstellen Durch Codeeingabe Batterien Einstellen Durch Autosearch Gehen Sie sofort zu Schritt 4 weiterDrücken Sie Notieren DES Dreistelligen GerätecodesKostenlose INFO-HOTLINE Deutschland Die Schweiz ÖsterreichAan/stand-by InleidingNormale Bediening Extra Functies MET DE SHIFT-TOETSProgrammeren Door Intoetsen VAN EEN Code BatterijenProgrammeren MET Automatisch Zoeken OpmerkingenGratis Bellen MET DE Helplijn Aflezen VAN DE 3-CIJFERIGE CodeMerk GebruikteIntroduzione Volume TVFunzionamento Normale Tasto Shift PER Ulteriori FunzioniBatterie Istruzioni per l’usoImpostazione CON Immissione DI Codice Impostazione CON Ricerca AutomaticaApparecchio Marca Modello n Lettura DEL Codice a TRE Cifre Della MarcaLinea Telefonica Gratis DI Supporto Tecnico Volume da TV Resumo DAS Funções ver diagrama na páginaIntrodução Operação NormalConfiguração POR Pesquisa Automática Configurando POR Introdução DE CódigoPilhas Pressione TV ou VCR para seleccionar o dispositivoAparelho Marca Lendo O Código DE Marca DE 3 DígitosLinha Verde DE Ajuda Inledning BruksanvisningNormal Användning Shiftknapp FÖR ExtrafunktionerInställning MED Kodinmatning BatterierInställning MED Automatisk Sökning AnmärkningarApparat Märke Modellnr Använd kod Fjärrkontroll Avläsning AV 3-SIFFRIG MärkeskodNumret FÖR Hjälplinje Johdanto KättöohjeTVn äänenvoimakkuuden säätimet Normaali ToimintaAsetus Antamalla Koodi ParistotAsetus Automaattihakua Käyttämällä HuomautuksiaIlmainen Puhelinpalvelulinja englanninkielinen Numeroisen Tuotemerkkikoodin LukeminenMäärä. Huomautus jos merkkivalo ei vilku, numero on Indledning BrugsanvisningAfbryder Normal BrugOpsætning VED Automatisk Søgning Opsætning VED Indtastning AF KodeTryk på afbryderen y to gange for at fastlåse koden BemærkRing Gratis TIL OS Aflæsning AF DEN 3-CIFREDE KodeFabrikat Model nr AC model nr Kode anvendtΕiσαγωγη Μπαταρiεσ Εμφανiση ΤΥ Τρiψηφiυ ΚΩ∆IΚΑ Codelist RU Setup Codes for VCR 073 RU220- RU220- TCtext/CvB/9723