Fisher FB300-2 manual Mise en route, Utilisation de lalimentation électrique

Page 16

Mise en route

Sélectionnez un emplacement qui permette de laisser un espace de 7-8 cm derrière l'alimentation électrique et d'atteindre confortablement les commandes du panneau avant et les connexions des cellules. Ne bloquez pas la partie ajourée du boîtier, en bas à l'avant de l'appareil, ni la zone du ventilateur à l'arrière. Connectez l'alimentation électrique à une prise secteur munie d'une fiche de terre, en utilisant uniquement le cordon d'alimentation en CA fourni avec l'appareil. Connectez l'appareil d'électrophorèse à l'alimentation électrique, en veillant à faire correspondre le fil positif rouge avec la prise positive rouge et le fil négatif noir avec la prise négative noire. De même, connectez un ou deux appareils d'électrophorèse supplémentaires à l'alimentation électrique si vous prévoyez d'en faire fonctionner plusieurs en parallèle. Mettez l'appareil en marche à l'aide de l'interrupteur d'alimentation en CA situé à l'arrière de l'appareil, à côté du raccord du cordon d'alimentation en CA.

prises négatives noires

 

écran d'affichage à cristaux liquides à 3 chiffres

 

flèches haut/bas

touche de sélection (Set)

touche de constante (K)

touche d'exécution

prises positives rouges

 

 

 

touche grise MARCHE/ARRÊT

 

 

Figure 1. Commandes du panneau avant

Utilisation de l'alimentation électrique

Appuyez sur la touche grise au centre du panneau avant de l'appareil pour activer les circuits logiques de commande. L'écran d'affichage à 3 chiffres s'allume et indique la valeur de consigne de la dernière configuration d'exécution sauvegardée. Le FB300 garde en mémoire les paramètres d'exécution à chaque fois que vous commencez une exécution. Un ensemble de conditions est sauvegardé pour chaque mode, tension constante ou intensité constante. La valeur de consigne, le paramètre de limite, la durée et le paramètre de redémarrage en cas de coupure de courant sont sauvegardés. Ceci permet de configurer aisément des exécutions répétées.

Pour changer le mode de contrôle, appuyez sur la touche de constante. Cette touche alterne le contrôle entre tension constante et intensité constante. À chaque fois, le FB300 affiche la dernière valeur de consigne sauvegardée pour ce mode particulier.

Une fois que vous avez sélectionné le mode de contrôle, à savoir tension ou intensité constante, et défini les paramètres de limite et de durée si vous le souhaitez (voir Opérations à tension/intensité constante), appuyez sur la touche d'exécution (Run) pour mettre sous tension la sortie de

FB300-2 MANUAL

Page 5

7608001 Rev A 8/02

Image 16
Contents FB300-2 Electrophoresis Power Supply Operator’s ManualFisher Biotech FB300-2 Electrophoresis Power Supply Table of ContentsSafety Considerations Unpacking the Power Supply IntroductionSpecifications AC input PowerDC output Power EnvironmentalUsing the Power Supply Getting StartedConstant Current Operations Constant Voltage OperationsTimed Operations Automatic Power-fail Restart CleaningTroubleshooting and Error Indications Replacing a fuseFB300-2 Warranty Statement ComplianceAccessories Replacement PartsTable des matières Considérations de sécurité Déballage de lalimentation électrique Spécifications Courant dentrée CAEnvironnement Courant de sortie CCMise en route Utilisation de lalimentation électriqueOpérations à tension constante Opérations à intensité constanteRedémarrage automatique en cas de coupure de courant Opérations à durée déterminéeNettoyage Remplacement dun fusible Dépannage et indications derreurGarantie du FB300 ConformitéPièces de rechange Fusible, T1,5A,250VFisher Biotech FB300-2 Elektrophorese-Netzteil InhaltsverzeichnisSicherheitstechnische Hinweise Einführung Auspacken des NetzteilsTechnische Daten NetzeingangsleistungUmfeldbedingungen GleichstromausgangsleistungEinstieg Verwenden des Netzteils Betrieb bei DauerspannungZeitgesteuerter Betrieb Betrieb bei DauerstromAutomatischer Neustart bei Stromausfall Reinigung Fehlersuche und Fehlermeldung Auswechseln einer SicherungFB300 Garantieerklärung KompatibilitätFisher Scientific Park Lane Pittsburgh, PA Netzkabel ErsatzteileSicherung, T1,5A Contenido Consideraciones de seguridad Introducción Desembalaje de la fuente de alimentaciónEspecificaciones Potencia de entrada de CAMedioambientales Potencia de salida de CCPara empezar Uso de la fuente de alimentaciónOperaciones a voltaje constante Operaciones a corriente constanteReinicio automático tras un fallo en la alimentación Operaciones temporizadasLimpieza Diagnóstico de problemas e indicaciones de error Sustitución de un fusibleDeclaración de Garantía del FB300 ConformidadPiezas de repuesto Fusible, T1.5A,250VFB300-2 Electrophoresis Power Supply Part No Rev a