Cobra Electronics MR F80B warranty Señales de emergencia marítima

Page 14

Protocolos de radio- comunicación marítima en VHF

Procedimiento de llamadas de auxilio y mensajes de emergencia

Procedimiento de llamadas de auxilio y mensajes de emergencia

La principal razón de tener un radio VHF para servicio marítimo es la de contar con la capacidad para solicitar asistencia en caso de una emergencia. El ambiente marítimo puede ser implacable y lo que puede comenzar como un problema menor puede rápidamente tornarse en una situación fuera de control.

La guardia costera monitorea el canal 16, responde a todas las llamadas de solicitud de auxilio y coordina todos los esfuerzos de búsqueda y rescate. Según la disponibilidad de operadores de asistencia comerciales u otras embarcaciones con la capacidad necesaria en las cercanías del solicitante, la guardia costera o una embarcación auxiliar de la guardia costera será despachada para prestar socorro.

En todo caso, comuníquese con la guardia costera tan pronto se le presente una dificultad, antes de que la situación se torne en una emergencia. Use los procedimientos de mensajes de emergencia sólo después de que la situación se haya tornado grave o cuando enfrente un peligro inminente de muerte o daños materiales que requieran ayuda inmediata. Utilice el Canal 16 para comunicar su mensaje de emergencia. Cerciórese de que está transmitiendo en alta potencia. Si simplemente se quedó sin combustible, no envíe un mensaje de emergencia. Eche el ancla y llame a un amigo o a la marina para pedirles combustible o para que lo remolquen.

Señales de emergencia marítima

Las tres (3) señales verbales de emergencia usadas a nivel internacional son:

MAYDAY

La señal de auxilio MAYDAY se emplea para indicar que una estación se encuentra amenazada por un peligro grave e inminente, y solicita asistencia inmediata.

PAN

La señal de urgencia PAN se emplea cuando está en peligro la seguridad de una embarcación o la de una persona. (La pronunciación correcta de esta señal es pan).

SECURITE

La señal de seguridad SECURITE se usa en mensajes relacionados con la seguridad de navegación o con alertas meteorológicas importantes. (La pronunciación correcta de esta señal es se-cu-ri-té).

Cuando se usa una señal de emergencia internacional, hay que pronunciar la señal apropiada (3) tres veces antes del mensaje.

Nada se compara a Cobra® 11

Image 14
Contents Para obtener asistencia en EE.UU Nuestro agradecimiento a usted y Asistencia del ClienteAsistencia al cliente Para obtener asistencia fuera de EE.UUCaracterísticas del producto Características del productoPantalla LCD cristal líquido con iluminación de fondo Micrófono / AltavozContinuación Micrófono / Altavoz con controles auxiliaresContenido Protocolos de radio-comunicación marítima en VHFAdvertencias y precauciones Importante información de seguridadImportante información de seguridad Información para el adiestramiento en materia de seguridadImportante información de seguridad Siempre use exclusivamente accesorios aprobados por CobraRecomendaciones para las comunicaciones marítimas Recomendaciones para las comunicaciones marítimasInformación de la FCC Procedimientos de radiocomunicación marítima en VHF Llamadas de voz La embarcación Corsair llamando a la embarcación Vagabundo Llamadas selectivas digitales DSC Llamadas selectivas digitales DSC Maritel 888-Maritel Identidad del servicio móvil marítimo MmsiIdentidad del servicio móvil marítimo Mmsi En Canadá, comuníquese conLlamadas radiotelefónicas Llamadas radiotelefónicasSeñales de emergencia marítima Diga Si oye una llamada de solicitud de auxilioProcedimiento de solicitud de auxilio marítimo Indique dónde se encuentraProcedimiento de solicitud de auxilio marítimo DSC Mayday Mayday MaydaySeguridad entre embarcaciones Llamadas y señales de auxilio y seguridadLlamadas Enlace de Guardacostas EE.UU. y CanadáNavegación Correspondencia pública operador marítimoOperaciones portuarias Control marítimo156.100 156.05001A 156.050 156.15003A Sólo gubernamental no autorizada Controlado a nivel estatal EE.UU. solamente20A 18A19A 21ACorrespondencia pública operador marítimo 23A Entidades gubernamentales solamente160.825 64A 160.775 63A156.175 156.225No comercial recreativo Operaciones portuarias entre embarcaciones solamente156,975 156.92578A 156.925 79A 156.97588A Comercial entre embarcaciones solamente Aviso meteorológico de emergencia Noaa Canales meteorológicos y avisos NoaaCanales meteorológicos y avisos Noaa PruebaE172.50 a W172.50 Zonas horarias de ciudades del mundoZonas horarias de ciudades del mundo LondresIncluido en este paquete Etiqueta de advertenciaInstalación del radio Montaje y Para energizar la radioMontaje y alimentación del radio Montaje en una superficiePara instalar el kit de montaje del soporte del micrófono Kit de montaje del soporte del micrófonoMontaje empotrado Inserte el transceptor en el agujeroPara conectar la unidad a una fuente de alimentación Etiqueta de advertenciaConexión de la alimentación Longitud Calibre Radio de máxima exposición admisible MPE no peligrosa Requisitos de antena Conexión de la mismaRequisitos de antena y conexión de la misma Requisitos de instalaciónConexión del cable de la antena Page Para instalar un altavoz de megafonía Dispositivos externos y sus conexionesAltavoz de megafonía no incluido Para instalar el dispositivo de GPSInserte los conectores de 8 clavijas en MR F80 y MC 600C Trazador de Cartas Marinas Serie MC 600C de CobraMarinePara instalar el Trazador de Cartas Marinas Instrucciones preliminares Tonos y alarmasInstrucciones preliminares Energía On-off Volumen/Supresor Selección de canal desde el micrófono Reducción de ruido de fondoSelección de canal con el pomo de la radio Botón de modo local Botones funciones de canales prefijadosEspera y recepción En la modalidad de espera, usted puedeRecorrido básico de los Menús de Configuración Programación del modo de ConfiguraciónProgramación del modo de Configuración Menú Configuración Para pasar al menú ConfiguraciónContraste de la pantalla Ajuste de lámpara de pantalla LCDPara ajustar el nivel de luz de la pantalla LCD Para cambiar el contrasteDiferencia de tiempo Tono de teclasPara activar o desactivar el tono de tecla de confirmación Para cambiar la diferencia de tiempoMapas de canales UIC para EE.UU./ Internacional/Canadá Para ajustar la radio a la zona utilizadaEjemplo Características especialesCaracterísticas especiales Función Rewind-Say-Again Funcionamiento de Rewind-Say-AgainHaga su propia grabación Elija una de las siguientes opciones para cambiar de canal Transmisión de vozCanales Transmisión de un mensaje Transmisión de vozSalida de potencia de transmisión Megafonía Para emitir por el altavoz de megafoníaRadio y avisos Meteorológicos/Todo Riesgo NOAA, w/SAME Configuración de avisos meteorológicosRadio y avisos Meteorológicos/Todo Riesgo NOAA, w/SAME Para oír los canales meteorológicosCodificación de Mensajes para Zonas Específicas Same Para fijar el Aviso Meteorológico SameNota Para cambiar al canal 16 o al canal Operación avanzadaCanal 16/9 Triple Vigilancia Para programar canales en la memoria Operación avanzadaCanales de la memoria Presione el botón Rastreo Memoria/Borrar Memoria durantePara salir del modo Rastreo Memoria Rastreo de canales en la memoriaPara pasar al modo de Rastreo Memoria CaracterísticasOperaciónavanzadadel producto Funcionamiento del micrófonoPara introducir un número Mmsi Configuración de la Llamada Selectiva Digital DSCNúmero Mmsi de usuario Seleccione el menú Configuración y recórralo hasta llegar a Traslado de un aparato de radio a otro buquePara activar o desactivar el rastreo DSC Rastreo DSCNúmero Mmsi de grupo Tipo de respuesta para llamadas de solicitud de posición Para introducir el número Mmsi de grupoLlamada Selectiva Digital DSC Configuración Directorio de números individualesEl menú Enviar muestra cuando se presiona el botón Auxilio Funcionamiento de la Llamada Selectiva Digital DSCTransmisión de las llamadas de solicitud de auxilio Para enviar una llamada de Auxilio DSCPresione y suelte el botón Auxilio Hay tres 3 opcionesPresione sostenidamente el botón de solicitud de auxilio Para abortar el proceso de llamada de auxilioRecepción de llamadas de solicitud de auxilio Al recibir una llamada de auxilioTransmisión de una llamada a Todos los Buques Para transmitir una llamada a toda embarcaciónRecepción de llamadas a toda embarcación Cuando se oiga el aviso de llamada a toda embarcaciónRecepción de llamadas geográficas Presione cualquier botón para desactivar la alarmaTransmisión de llamadas geográficas Cuando suena una llamada geográficaPresione el botón Enter para pasar al Directorio Indiv Transmisión de llamadas individualesPara transmitir una llamada individual Para recibir una llamada individual Recepción de llamadas individualesTransmisión de llamadas de grupo Presione el botón Transmisión y salude al usuario que llamaPara recibir una llamada de grupo Recepción de llamadas de grupoTransmisión de una solicitud de posición Para solicitar la posición de otra estaciónSi usted recibe la posición Si decide responder con su posición Recepción de una solicitud de posiciónLa modalidad de respuesta automática Si decide no responderPara transmitir un mensaje de transmisión de posición Transmisión de un mensaje de transmisión de posiciónRecepción de un mensaje de transmisión de posición Para reenviar su posiciónRegistro de llamadas y registro de señales de auxilio Para Borrar los mensajes en la memoria del registroMantenimiento Mantenimiento y solución de problemasSolución de problemas Especificaciones EspecificacionesExclusiones Esta garantía limitada no se aplica Para productos adquiridos fuera de los EE.UUMarcas comerciales ApoyoCaracterísticastécnico del producto Apoyo técnicoPlantilla para montaje empotrado