Eton FR 200 LES Sources D’ALIMENTATION, Alimentation Externe ET Chargement DE LA Batterie NI-MH

Page 12

4LES SOURCES D’ALIMENTATION

La bloc-piles rechargeable Ni-MH (nickel-métal-hydrure) est installé et totalement chargé à l’usine. Pour utiliser de récepteur sous ali- mentation CA, un adaptateur CA est nécessaire. Lorsque vous achetez un adaptateur CA, il doit satisfaire les spécifications suivantes :

Sortie de 4,5 volt en c.c. ; polarité négative ; capacité de courant de 80 à 100 milliampères ; diamètre externe du bout de la fiche de 3,4 millimètres, diamètre interieur de 1,3 millimètres.

Un adaptateur CA correct est compris avec le modèle FR200G.

Un adaptateur CA de 80 à 100 milliampères doit, comme indiqué ci-dessus, charger la radio en 8 heures environ, après quoi l’adapta- teur peut être laissé branché dans la radio si vous le désirez, sans danger de surcharge de la pile.

REMARQUE IMPORTANTE: Si vous utilisez un adaptateur CA évalué à plus de 80 à 100 milliampères ou un adaptateur autre que celui qui est compris avec le FR200G, ne le laissez pas charger la batterie pendant plus de deux heures, et débranchez l’adaptateur CA après avoir fini de charger. Si vous utilisez un tel adaptateur CA pour alimenter la radio en continu, débranchez la batterie rechargeable interne.

FR200/FR200G MANUEL D’ OPÉRATION

5ALIMENTATION EXTERNE ET CHARGEMENT DE LA BATTERIE NI-MH

Un adaptateur CA (un adaptateur CA est seulement compris avec l e modèle FR200G) branché dans la prise de 4,5 V en c.c. à l’arrière du récepteur alimentera le récepteur et chargera le bloc-piles Ni-MH. Pour faire fonctionner la radio, mettez le commutateur POWER SELECTOR sur la position DYNAMO ADAPTATOR. Le bloc-piles Ni-MH se chargera pendant que le commutateur POWER SELECTOR est sur une position quelconque.

6FONCTIONNEMENT SOUS LES PILES AA

Le FR200 est conçu pour être utilisé avec trois piles AA (non comprises). Pour obtenir le temps d’utilisation le plus long possible, utilisez

des piles alcalines. Installez les piles en enlevant le couvercle du compartiment des piles et en suivant les diagrammes de polarité de pile imprimés au dos du couvercle. Enlevez le couvercle en appuyant sur l’indentation étiquettée OPEN et en le tirant au même moment vers le fond du récepteur. Allumez le récepteur en mettant le commutateur POWER SELECTOR sur la position BATTERY.

REMARQUE: si un adaptateur CA est utilisé, les piles AA seront immédiatement mises hors circuit.

7ALIMENTATION PAR LE GÉNÉRATEUR

Le bloc-piles Ni-MH peut également être chargé en tournant la manivelle de générateur selon les instructions ci-dessous :

22

23

Image 12
Contents 2 0 2 0 0 G Do YOU Need HELP? Contact Us Features IntroductionControl Locations Connecting Power Sources External POWER/RECHARGEABLE BatteryAA Battery Operation Dynamo PowerPrecautions Emergency OperationOperation Guide Operation GuidePrecautions Service InformationONE Year Limited Warranty ONE Year Limited WarrantyFor Service Information Contact Ne l’immergez pas ou ne l’exposez pas trop longtemps à l’eau RecyclageLES Caractéristiques Description ET Fonctions LES Sources D’ALIMENTATION Alimentation Externe ET Chargement DE LA Batterie NI-MHFonctionnement Sous LES Piles AA Alimentation PAR LE GénérateurComment Ajuster LE Volume Alimentation PAR LE Générateur continuéUtilisation EN Situation D’URGENCE Guide D’UTILISATIONRenseignements SUR LES Services Guide D’UTILISATION continué10 Précautions Comment Utiliser LA Lampe D’ÉCLAIRAGE DE SecoursLA Garantie Limitée DE UN AN LA Garantie Limitée DE UN AN continuéEtón Corporation Achtung EntsorgungFunktionen Empfang von UKW, MW und internationaler KurzwellensenderBeschreibung UND Funktionen Anschluss AN Stromquellen Stromzufuhr VON Aussen UND Laden DER BatterienBetriieb MIT AA -BATTERIEN Stromzufuhr Über DEN Dynamo Einsatz in NotfällenBedienungsanleitung Bedienungsanleitung fortgesetzt VorsichtsmassnahmenVorsichtsmassnahmen fortgesetzt Informationen ZUR WartungFÜR Informationen Über Unseren Service Einjährige Eingeschränkte GarantieLaauser & Vohl GmbH Advertencia Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicosIntroducción Características PrincipalesUbicación DE LOS Controles Conexión DE LA Energía Eléctrica Energía Externa / Batería RecargableOperación CON Baterías AA Ajuste DEL Volumen Operación CON DínamoOperación Durante UNA Emergencia Guía DE OperaciónGuía DE Operación continuación PrecaucionesInformación DE Servicio USO DE LA LUZ DE EmergenciaGarantía Limitada DE UN AÑO Garantía Limitada DE UN AÑO continuaciónPara Información Sobre SERVICIO, Comuníquese CON Avvertenze SmaltimentoIntroduzione CaratteristichePosizione DEI Comandi Collegamento Delle Fonti DI Alimentazione Alimentazione a Batterie AAAlimentazione Tramite Dinamo Funzionamento DemergenzaGuida AL Funzionamento Guida AL Funzionamento segue PrecauzioniInformazioni SUL Servizio USO Della Luce DemergenzaGaranzia Limitata DI UN Anno Garanzia Limitata DI UN Anno segueEtón Corporation Etón Europe/Lextronix Germany
Related manuals
Manual 24 pages 26.58 Kb

FR200G, FR 200 specifications

The Eton FR200G is a compact and versatile portable radio designed for outdoor enthusiasts, emergency preparedness, and everyday use. This multi-functional device provides users with a reliable source of communication and entertainment, especially in areas where traditional power sources and signal reception may be limited.

One of the standout features of the Eton FR200G is its versatile power options. The radio can be powered through a built-in rechargeable battery, AC power, or a convenient hand-crank mechanism. This means that even in a power outage or remote location, users can still keep the radio operational, making it an essential tool for emergencies. The hand-crank generator allows users to produce power on demand, ensuring that the radio remains functional when needed the most.

In terms of performance, the Eton FR200G features AM, FM, and NOAA weather band capabilities, providing access to a wide range of radio stations and important weather updates. This feature is particularly beneficial during severe weather conditions, allowing users to stay informed about potential threats in real-time. The NOAA weather channels deliver crucial information about storms, warnings, and forecasts, making this radio a vital resource for outdoor activities or emergency situations.

The FR200G also incorporates a built-in LED flashlight, adding another layer of practicality to the device. This powerful flashlight is useful during power outages, camping trips, or any situation where additional lighting is necessary. Furthermore, the radio includes a USB port, allowing users to charge their mobile devices directly from the power generated by the radio, which can be particularly advantageous during emergencies.

Compact and lightweight, the Eton FR200G is designed for portability, making it easy to carry on hikes, camping trips, or simply to keep in the car for emergencies. The rugged design ensures durability, capable of withstanding the rigors of outdoor use.

Overall, the Eton FR200G is an innovative and highly functional portable radio that combines multiple power options, extensive radio capabilities, and practical features like the flashlight and USB charging. Its robust design and versatility make it an excellent choice for anyone looking to stay connected and informed in any situation, whether it's for outdoor adventures or emergency preparedness.