Audiovox owner manual Dépannage, Garantie Limitée de 12 Mois, MP5610 Caractéristiques

Page 24

Dépannage

Probléme

Cause

Mesure à Prendre

L’appareil ne fonctionne

Aucune alimentation au fil jaune

Vérifiez la connexionet les fusibles au

pas (l’affichage ne s’allume

Aucune alimentation au fil rouge

moyen de l’ampoule d’essai.

pas)

 

 

Fusible grillé

Remplacez le fusible.

 

 

 

 

Les haute-parleurs ne

Les fils des haut-parleurs ne sont

Raccordez les fils des haut-parleurs.

fonctionnent pas

pas raccordés

Vérifiez les fils des haut-parleurs.

(l’affichage s’allume

 

 

mormalement)

 

 

Les haut-parleurs ne

Épissures ou connexions

Vérifez toutes les épissures et les

fonctionnent pas tous

incorrectes

connexions.

 

Court-circuit entre les fils du haut-

Vérifez les épissures, isolez tous les fils

 

parleur et le châssis ou entre

dénudés.

 

deux fils de haut-parleur

 

Fusiblés grillés

Court-circuit entre le fil

Assurez-vous que le fil n’est pas pincé.

 

d’alimentation et la mise à la terre

 

 

Court-circuit entre les fils des

Assurez-vous que le fil n’est pas pincé.

 

haut-parleurs et la mise à la terre

 

 

Fusible incorrect résistance

Installez un fusible de type et de

 

insuffisante

puissance appropriés.

Garantie Limitée de 12 Mois

AUDIOVOX CORPORATION (la Société) garantit à l’acheteur initial du produit que si tout ou partie de ce produit, en cours d’utilisation et sous des conditions normales, venait à présenter des vices de matière primitive ou des défauts de fabrication, dans les 12 mois suivant la date d’achat initial, ce(s) défaut(s) sera(seront) réparé(s) ou remplacé(s) par un produit neuf ou reconditionné (au choix de la Société), sans frais de pièces ni de main-d’oeuvre. Si ce produit doit être réparé ou remplacé durant la période de la Garantie, il doit être expédié, accompagné d'un document prouvant qu'il est couvert par la garantie (ex. contrat de vente daté) en précisant la (les) défectuosité(s), transport prépayé, au centre de garantie dont l'adresse apparaît ci-dessous.

Cette Garantie ne couvre pas l'élemination des parasites ou des bruits générés par le moteur, la correction des problèmes d'antenne, les frais encourus pour l'installation, le retrait ou la réinstallation du produit, ni les dommages causés aux cassettes, disques compacts, accessoires ou au système électrique du véhicule.

Cette Garantie ne s'applique pas aux produits ou aux parties consituantes qui, de l'avis de la Compagnie, ont été endommagés par suite de modification, d'installation incorrecte, de mauvaise manipulation, d'utilisation abusive, de négligence, d'accident, ou encore du retrait ou du griffonnage des inscriptions ou de l'étiquette code à barres/numéro de série installé en usine. SELON LES TERMES DE CETTE GARANTIE, LA RESPONSABILITE DE LA SOCIETE EST LIMITEE A LA REPARATION OU AU REMPLACEMENT, TEL(LE) QU’IL(ELLE) EST STIPULE(E) CI-DESSUS ET, EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITE DE LA SOCIETE NE POURRA EXCEDER LE PRIX D’ACHAT PAYE PAR L’ACHETEUR DU PRODUIT.

Cette Garantie remplace toute autre garantie expresse ou responsabilité. TOUTE GARANTIE TACITE, COMPRENANT TOUTE GARANTIE DE QUALITE LOYALE ET MARCHANDE, EST LIMITEE A LA DUREE DE CETTE GARANTIE ECRITE. TOUTE ACTION POUR RUPTURE DE TOUTE GARANTIE, SELON LES TERMES DE LA PRESENTE, COMPRENANT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE LOYALE ET MARCHANDE, DOIT ETRE INTENTEE DANS LES 30 MOIS A COMPTER DE LA DATE D’ACHAT INITIAL. EN AUCUN CAS LA SOCIETE NE SERA RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT OU FORTUIT POUR RUPTURE DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, DE QUELLE QUE NATURE QUE CE SOIT. Aucune personne ni aucun représentant n’est autorisé(e) à assumer, au nom de la Société, d’autre responsabilité que celle exprimée dans la présente, et se rapportant à la vente de ce produit.

Certains Etats n’autorise pas les restrictions relatives à la durée d’application des garanties implicites ni l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou fortuits. Dans ces Etats, de telles limitations ou exclusions ne s’appliquent donc pas. Cette Garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits, suivant l’Etat dans lequel vous vivez.

U.S.A : Audiovox Corporation, 150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY 11788, 1-800-323-4815

CANADA: Composez le 1-800-323-4815 connaitre l’adresse du poste de garantie de votre région.

24

MP5610

Caractéristiques

Estimations de puissance de CEA

Rendement de puissance . . . . . . . . . . 18 watts RMS X 4 canaux a 4-ohms @ < 1% THD+N Rapport signal/bruit . . . . . . 90dBA au-dessous de la référence. (Référence: 1 watt, 4-ohms) Réponse de fréquence . . . 20Hz - 20kHz (-3dB), Entrée auxiliaire utilisée comme référence Tension d'alimentation de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.4VDC

Lecteur CD

Rapport signal/bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -90dB Réponse de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Hz - 20kHz, - 3dB Séparation de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .>55dB @ 1KhZ Convertisseur D/A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Bit/Ch

Récepteur MF

Gamme de fréquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87.5MHz - 107.9MHz Sensibilité MF mono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12dBf Sensibilité `50 dB (stéréo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16dBf Séparation stéréo à 1 KHz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . >30dB Réponse de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Hz to 14kHz, - 3dB

Récepteur MA

Gamme de fréquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530kHz - 1710kHz Sensibilité MA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30uV Réponse de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Hz - 2kHz, - 3dB

Auxiliary Input

Sensibilité d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400mV RMS pour 1 watt RMS a 4-ohms Réponse de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Hz - 20kHz, -3dB Impédance d'entrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10k-ohms

Généralités

Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 - 16 VDC, mise à la terre négative Fusibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .fusion rapide de type ATO (15 amp) Harnais de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-goupilles, rapides pour débrancher Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7"X7"x2" (178mmx178mmx51mm)

Ces caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.

Image 24
Contents Preparation Preparación MP5610Préparation Wiring MP5610 PreparationPreparación continuado CableadoMP5610 Préparation continué CâblageMP5610 Installation InstalaciónOperation MP5610 OperaciónOpération Volumen / Regulador Audio continuado Volume / Contrôleur Audio continuéMP5610 Operation Operación continuadoMP5610 Operación continuado IX-BassEqualizer Selector Selector de EcualizadorAnimation Menu OperationAnimación Operación del MenúOperación del Menú continuado Opération du menu continuéProgrammable Turn-on Volume Reset Greeting NoteDetaching the Front Panel Reattaching the Front PanelMP5610 Tuner Operation Operación de la radioFonctionnement de la radio MP5610 Operación de la radio continuado Fonctionnement de la radio continuéMP5610 CD Player Operation Remote Control Prêt à être télécommandéCD Changer Operation MP5610 Operación del Cambiador de CDMP5610 MP3/WMA Operation Operación de MP3/WMAFonctionnement de MP3/WMA Apuntes Sobre Reproducción de MP3 y WMAOperación de MP3/WMA continuado MP5610 Operación de MP3/WMA continuadoFonctionnement de MP3/WMA continué Writing Files into a Medium Electronic Shock ProtectionBit Rates MP3 Playing OrderAccessing the ID3 Tag Loading an MP3/WMA DiscNavigating Folders Insertando el Disco MP3 o WMAMP3/WMA File or Folder Search Repetición RPTAleatorio SHF Búsqueda de Archivo o Carpeta MP3 o WMATroubleshooting Month Limited WarrantyMP5610 Specifications MP5610 Corrección de Problemas EspecificationesGarantia Limitade de 12 Meses Dépannage Garantie Limitée de 12 MoisMP5610 Caractéristiques