Aiwa NSX-V2100 manual Especificaciones, Cuidados Y Mantenimiento, CX-NV21OO

Page 32

ESPECIFICACIONES

I

 

 

 

 

 

 

 

Unidad

winci~ai

CX-NV21OO

 

 

 

Seccion del sintonizador de FM

 

 

 

Gama de sintonizacion

87,5 MHz a 108 MHz

Antena

 

 

 

Antena

de cable

 

Seccion del sintonizador de AM

 

 

 

Gama de sintonizacion

530 kHz a 1710 kHz (pasos de

 

 

 

 

10 kHz)

 

 

 

 

 

 

531 kHz a 1602 kHz (pasos de

 

 

 

 

9 kHz)

 

 

 

Antena

 

 

 

Antena

de cuadro

 

Seccion

de! amplificador

 

 

 

 

Potencia

de salida

15 W + 15 W (1 kHz, distortion

 

 

 

 

armonica total del 10%, 6

 

 

 

 

ohmios)

 

 

 

 

 

 

12 W + 12 W (50 Hz-20 kHz,

 

 

 

 

distortion armonica

total inferior

 

 

 

 

al 17., 6 ohmios)

 

Distortion

armonica total

0,3% (5 W, 1 kHz, 6 ohmios, DIN

 

 

 

 

AUDIO)

 

 

Entradas

 

 

 

VIDEO/AUX: 400 mV

 

Salidas

 

 

 

SPEAKERS: Acepta altavoces de

 

 

 

 

6 ohmios o mas

 

 

 

 

 

PHONES (toma estereo): Acepta

 

 

 

 

auriculares de 32 ohmios o mas

Seccion

de la platina

 

 

 

 

Formato

de pistas

4 pistas, 2 canales

estereo

Respuesta

de frecuencia

50 Hz–1 0000 HZ

 

Sistema

de grabacion

Polarization

de CA

 

Cabezas

 

 

 

Platina

1:1

cabeza

de

 

 

 

 

grabacionlreproducciord

 

 

 

 

borrado

 

 

 

 

 

 

Platina

2:1

cabeza

de

 

 

 

 

reproduction

 

 

Seccion del reproductor de discos compactos

 

Laser

 

 

 

Laser de semiconductor

 

 

 

 

(k= 780 nm)

 

Convertidor

D-A

 

1 bit doble

 

 

Relation

seiial a ruido

90 dB (1 kHz, O dB)

 

Distortion

armonica

0,03%

(1 kHz, O dB)

Fluctuation

y tremolo

Nose puede medir

 

Generalidades

 

 

 

 

 

Alimentacion

 

120 V CA, 60 Hz

 

Consumo

 

 

40 w

 

 

 

Dimensioned de la unidad

260 x 308 x 341 mm

principal (An x Al x Prof)

 

 

 

 

Peso de la unidad principal 4,5 kg

 

 

 

Sistema

dealtavocesSX-NV2100

 

 

 

Tipo de caja

 

2 vias,

reflejo de graves (tipo de

 

 

 

 

blindaje

antimagnetic)

Altavoces

 

 

Altavoz

para graves:

 

 

 

 

Tipo conico de 120 mm

 

 

 

 

Altavoz

para agudos:

 

 

 

 

Tipo ceramico de 10 mm

Impedancia

 

 

6 ohmios

 

 

Nivel de presion

acustica

 

 

 

 

de salida

 

 

 

87 dB/W/m

 

 

Dimensioned

 

220 x 302 x 238 mm

(An x Al x Prof)

 

 

 

 

 

Peso

 

 

 

2,5 kg

 

 

 

Las especificaciones y el aspecto exterior estan sujetos a cambios sin previo aviso.

CUIDADOS Y MANTENIMIENTO

El mantenimiento y el cuidado ocasional de la unidad y del software resultan necesarios para optimizar Ias prestaciones de su unidad.

Para Iimpiar la caja

Utilice un pafio blando y seco.

Si Ias superficies estan muy sucias, utilice un paiio suave humedecido un poco en una solution de detergence suave. No utilice disolventes fuerles tales como alcohol, bencina o diluyente porque estos podrian estropear el acabado de la unidad.

Para Iimpiar Ias cabezas y Ios puntos por donde pasa la cinta Despues de cada 10 horas de funcionamiento, Iimpie Ias cabezas y Ios puntos por donde pasa la cinta con un casete de Iimpieza de cabezas o un palillo con algodon humedecido con Iiquido de Iimpieza o alcohol desnaturalizado. (Estos juegos de Iimpieza pueden adquirirse en Ios comercios del ramo.)

Cuando Iimpie con un palillo con algodon, Iimpie la cabeza de

grabacion/reproduction, la cabeza de borrado (platina 1 solamente), [OScabrestantes y Ios rodillos de presion.

/-\

te

Desr.wes de lim~iar Ias cabezas v Ios cwntos ~or donde pasa la cinta con un casete de Iimpieza de cabezas q’ue emplee I[quido o un palillo con algodon humedecido en Iiquido de Iimpieza, espere hasta que Ias partes Iimpiadas esten completamente secas antes de introducer Ias cintas.

Para desmagnetizar Ias cabezas

Las cabezas se magnetizan despues de utilizarlas durante mucho tiempo. Esto puede reducir la gama de salida de Iascintas grabadas y aumentar el ruido. Despues de 20 a 30 horas de utilization, desmagnetice Ias cabezas con un desmagnetizador de venta en el comercio del ramo.

Cuidado de Ios discos

Cuando un disco este sucio, I[mpielo pasando un paiio de Iimpieza desde el centro hacia afuera.

Despues de reproducer un disco, guardelo en su caja. No deje Ios discos en Iugares calientes o humedos.

Cuidados de Ias cintas

Guarde Ias cintas en sus cajas despues de utilizarlas.

c No deje Ias cintas cerca de imanes, motores, televisors o cualquier otra fuente de magnetism. Esto reducira la calidad del sonido y causara ruidos.

No exponga cintas a la Iuz directs del sol, ni Ias deje en el interior de un automovil estacionado bajo la IUZdirects del sol.

15 ESPANOL

Image 32
Contents Page To Reduce the Risk of Fire or Electric PrecautionsSHOCK, do not Expose this Appliance to Rain or Moisture Table of Contents Aivwm4vf%%%shec+@wConnections Connect the AC cord to an AC outletDown Setting the ClockDown FFI Volume Control Super T-BASS SystemGraphic Equalizer Preee one of the GEQ buttonsManuial Tuning Presetting StationsPreset Number Tuning StationTo start ‘play when the power is off Direct Play Function Basic OperationsLoading Discs Playing DiscsPress one of the Disc Direct Play buttons to select a disc Programmed PlayRandom /REPEAT Play Basic Recording Press the button to start recordingTo clear the editing contents To check the editing contentsTo add tracks to the edited contents To stop recording in the middleProgrammed Edit Recording Insert the tape into deckRepeat for the rest of the tracks for side a Turn over the tape in deck 1 and press the buttonCopyright Setting the Sleeip TimerPress the Sleep button while pressing the Shift button Prepare the source Setting the TimerGet ready for the Tape function or the timer recording Connecting Optional Equipment Listening to External SourcesVIDEO/AUX Jacks CD Digital OUT Optical JackSpecifications Care and MaintenanceAudio XhxdTroubleshooting Guide Parts IndexAn erroneous display or a malfunction occurs Cassette Deck SECTiON Tape does not runAparato a LA Lluvia NI a LA Humedad PrecaucionesAdvertencia Indice Conexiones Conecte la antena de AM suministrada al terminalAM Loop Conecte el cable de alimentacion de CA a una toma de CAAntes DE LA Operacion Puesta EN Hora DEL RelojPulse el boton II SET Pulse el boton 11 SET para poner la horsControl DE Volumen Ajuste DEL SonidoSistema Super T-BASS Ecualizador GraficoSintonizacion Manual Preajuste DE EmisorasSintonizacion Mediante Numero DE Preajuste Para cambiar ei intervalo de sintonizacion de AMIntroduction DE Discos Reproduction DE DiscosPara comprobar el tiempo restante Seleccion de una canci6n con el control remotoREPRODUCC1ON Programada Reprcduccion ALEATORIA/ Repetition DE ReproductionShift en e! modo de parada ShiftGrabacion Basica Pulse el boton @ para iniciar la grabacionSekccione un disco pulsando uno de Ios botones Disc Direct PlayDele la vuelta a la cinta de la platina 1 y pulse ei boton Grabacion CON Edicion ProgramadaInserte la cinta en la platina Para cancelar el temporizador para dormir Pulse el boton Sleep mientras pulsa el botonShift Para borrar una grabacionAjuste DEL Temporizador Prepare la fuente de sonidoPara escuchar un disco compacto, introduzca el disco que Para cambiar el tiempo y funcion especificadosDE UN Eiuipo Sonido ExternasTomas VIDEO/AUX Toma CD Digital OUT OpticalCX-NV21OO EspecificacionesCuidados Y Mantenimiento Indice DE LAS Partes GeneralidadesSecckyin DEL Sintonizador Seccicin DE LA PlatinaCordon d’alimentation secteur Signification Des symboles GraphiquesAvertissement EN CAS DE Probleme Nomenclature DES MatieresReception Radio GeneralitiesConnexions Avant de brancher Ie cordon secteurConnecter I’antenne AM fournie a la borne AM Brancher Ie cordon secteur a une prise de courantAppuyer sur la touche II SET Avanit L’UTILISATIONApres I’utiiisation Commande DU Volume Reglage DU SONSysteme Super T-BASS Egaliseur GraphiqueAccord SUR UNE Station Memorisee Accord ManuelMemorisation DE Stations Lecture DE Disques Operations DE BaseMise EN Place DE Disques Lecture Programmed Lecture ALEATOIRE/REPETEEDE Base Enregistrement DE BasePreparer la source a enregistrer Appuyer sur la touche pour demarrer ’enregistrementEnreigistrement Avec Montage ET Calcul DU Temps Demwrer I’enregistrement sur la premiere faceInstaller la cassette clans la platine Enregistrement Avec Montage ProgrammeRepeter l’etape 5 pour Ie reste des plages de la face a Pour contr~ler I’ordre des numeros des plages programmersReglage DE LA Minuterie ’ARRET Le rulban magnetique des cassettes de 120 minutesDroits D’AUTEUR Pour contrder Ie temps restant jusqu’a la mise hors tensionReglage DE LA Minuterie Preparer la sourcePRISE!S VIDEO/AUX Prise CD Digital OUT OpticalAppuyer sur la touche VIDEO/AUX Mettre I’appareil connecte en marcheSoin des disques Soins ET EntretienGeneralities Alimentation electrique II n’y a pas de son EN CAS DE ProblemeNomenclature Page Page Aution Modifications or adjustments to this product, which are notOjote

NSX-V2100 specifications

The Aiwa NSX-V2100 is a remarkable stereo system that gained popularity among music enthusiasts in the late 1990s and early 2000s. This all-in-one unit, known for its powerful sound output, compact design, and advanced features, offers a comprehensive audio experience that appeals to a wide range of listeners.

One of the key features of the NSX-V2100 is its impressive output power, delivering a robust sound that fills the room. The system incorporates dual 3-way speakers, designed to reproduce a wide frequency range with clarity and depth. This setup ensures that users can enjoy a balanced sound profile, whether they are listening to pop, rock, jazz, or classical music.

The NSX-V2100 employs advanced technologies such as Mega Bass, which enhances low-frequency sounds for a richer listening experience. This feature is particularly appealing for bass lovers who enjoy deep, resonant tones in their favorite tracks. The system also boasts a built-in equalizer, allowing users to customize sound settings to suit their preferences, whether they favor treble-heavy tunes or bass-driven beats.

Another highlight of the Aiwa NSX-V2100 is its multi-functional capabilities. The unit is not just a simple CD player; it also features AM/FM radio, cassette playback, and recording functions. The inclusion of a CD player makes it easy to enjoy music from discs, while the tape deck provides nostalgia for those who still appreciate cassette tapes. With its ability to record from various sources, users can easily create their own mixtapes or capture radio shows for later enjoyment.

The NSX-V2100 stands out due to its user-friendly interface. The clearly labeled buttons and intuitive remote control make navigating through the different functions effortless. Additionally, the digital display provides essential information, such as track details and radio frequencies, ensuring that users can easily keep track of their audio selections.

Overall, the Aiwa NSX-V2100 is a versatile and powerful stereo system that encapsulates the spirit of its time. Combining classic analog features with modern technologies, it offers music lovers an engaging listening experience. Its blend of sound quality, functionality, and ease of use ensures that the NSX-V2100 remains a cherished piece of audio equipment for those who appreciate quality sound. Whether used as a primary system or a supplementary setup, it continues to impress even years after its initial release.