Aiwa NSX-V2100 manual Reglage DE LA Minuterie, Preparer la source

Page 46

REGLAGE DE LA MINUTERIE

L-.’..:.

‘~- .-=, . . -.-.=:.’41-:. . =.--$1

Avec la minuterie integree, I’appareil peut &re mis sous tension chaque jour a I’heure specifiee.

Preparation

S’assurer que I’horloge est reglee correctement. (Voir page 4.)

1 Appuyer une fois sur la touche TIMER tout en appuyant sur la touche SHIFT de la telecommande pour afficher 0, puis appuyer sur la touche II SET clans Ies auatre secondes aui suivent.

@est affiche et Ies heures clignotent.

@

~

Si on n’appuie pas sur la touche 11 SET clans Ies quatre secondes, une autre operation peut demarrer.

2 Specifier Ies heures en appuyant sur la touche l<< DOWN ou >1 UP, puis appuyer sur la touche

IISET pour Ies regier. Proceder de la m~me maniere pour specifier et regler Ies minutes.

Une fois que I’heure est specifiee, TIMER et un nom de source clignotent alternativement sur I’affichage pendant quatre secondes.

3 Pendant ces auatre secondes, appuyer sur une des touches de fonction pour selectionner une source.

“TIMER” et Ie nom de la source selectionnee clignotent alternativement pendant quatre secondes.

Si cette etape n’est pas terminee en quatre secondes, recommence a partir de I’etape 1.

Si on appuie sur la touche TUNER, la gamme ne peut pas &re selectionnee a cette etape.

4 Dans Ies auatre secondes aui suivent, appuyer sur la touche 1<< DOWN ou >1 UP pour selectionner la duree de la mise sous tension par la minuteriem

La duree de la mise sous tension par la minuterie peut t?tre reglee entre 5 et 240 minutes par pas de cinq minutes.

Si cette etape n’est pas terminee en quatre secondes, recommence a partir de I’etape 1.

5 Preparer la source.

Pour ecouter un disque compact, mettre Ie disque a Iire en premier en place clans Ie plateau 1.

Pour ecouter une cassette, la mettre en place clans la platine 1 Ou 2.

Pour ecouter la radio, l’accorder sur une station.

6Apres avoir regle Ie volume et la tonalite, appuyer sur la touche POWER pour mettre I’appareil hors tension.

Q) reste sur I’affichage une fois que I’alimentation est toupee (mode attente de minuterie).

7Effectuer Ies preparations pour la fonction TAPE

ou pour I’enregistrement commande par la minuterie.

Pour ecouter une cassette, appuyer sur la touche . Pour enregistrer la source, appuyer sur la touche de la platine 1.

Ckrand I’heure de la mise sous tension par la minuterie est atteinte, I’appareil est mis sous tension et la lecture commence sur la source selectionnee. Quand la minuterie est en marche, I’indication de I’affichage est plus sombre que d’habitude.

Duree d’enregistrement commande par la minuterie et duree de cassette

Quand la duree de la cassette a enregistrer est inferieure a la duree d“enregistrement commande par la minuterie, la touche

de la platine 1 est desactivee avant que la minuterie soit arr&ee.

Quand la duree de la cassette a enregistrer est superieure a la duree d’enregistrement commande par la minuterie, la touche

. n’est pas desactivee. Si cette touche n’est pas desactivee pendant Iongtemps, la cassette de la platine risque d’~tre endommagee. Appuyer sur la touche W= pour desactiver la touche..

Pour annuler provisoirement Ie mode attente de minuterie

Tout en appuyant sur la touche SHIFT, appuyer sur la touche TIMER de maniere que 0 disparaisse de I’affichage.

Pour retablir Ie mode attente de minuterie, appuyer sur la touche TIMER tout en appuyant sur la touche SHIFT pour afficher ~.

Si on utilise I’appareil apres avoir regle la minuterie

Apres Ie reglage de la minuterie, on peut utiliser I’appareil. Apres I’utilisation, contr61er si Ie contenu regle aux etapes 5 et 6 correspond ace que I’on souhaite, mettre I’appareil hors tension et effectuer I’etape 7 si necessaire.

Pour changer I’heure et la fonction specifiers

Effectuer de nouveau toutes Ies etapes.

Pour contr6ier Ie contenu specifie

Tout en appuyant sur la touch SHIFT, appuyer sur la touche TIMER. L’heure de la mise sous tension par la minuterie est affichee pendant quatre secondes.

~

La lecture et I’enregistrement commandes par la minuterie ne se feront pas si I’appareil n’est pas mis hors tension.

L’appareil connecte ne peut pas &re mis sous et hors tension par la minuterie integree de cet appareil. Utiliser une minuterie externe.

13 FRAN~AIS

Image 46
Contents Page SHOCK, do not Expose this Appliance to Rain or Moisture PrecautionsTo Reduce the Risk of Fire or Electric Table of Contents Aivwm4vf%%%shec+@wConnections Connect the AC cord to an AC outletDown FFI Setting the ClockDown Graphic Equalizer Volume ControlSuper T-BASS System Preee one of the GEQ buttonsPreset Number Tuning Manuial TuningPresetting Stations StationLoading Discs To start ‘play when the power is off Direct Play FunctionBasic Operations Playing DiscsRandom /REPEAT Play Programmed PlayPress one of the Disc Direct Play buttons to select a disc Basic Recording Press the button to start recordingTo add tracks to the edited contents To clear the editing contentsTo check the editing contents To stop recording in the middleRepeat for the rest of the tracks for side a Programmed Edit RecordingInsert the tape into deck Turn over the tape in deck 1 and press the buttonPress the Sleep button while pressing the Shift button Setting the Sleeip TimerCopyright Get ready for the Tape function or the timer recording Setting the TimerPrepare the source VIDEO/AUX Jacks Connecting Optional EquipmentListening to External Sources CD Digital OUT Optical JackAudio SpecificationsCare and Maintenance XhxdAn erroneous display or a malfunction occurs Troubleshooting GuideParts Index Cassette Deck SECTiON Tape does not runAdvertencia PrecaucionesAparato a LA Lluvia NI a LA Humedad Indice AM Loop ConexionesConecte la antena de AM suministrada al terminal Conecte el cable de alimentacion de CA a una toma de CAPulse el boton II SET Antes DE LA OperacionPuesta EN Hora DEL Reloj Pulse el boton 11 SET para poner la horsSistema Super T-BASS Control DE VolumenAjuste DEL Sonido Ecualizador GraficoSintonizacion Mediante Numero DE Preajuste Sintonizacion ManualPreajuste DE Emisoras Para cambiar ei intervalo de sintonizacion de AMPara comprobar el tiempo restante Introduction DE DiscosReproduction DE Discos Seleccion de una canci6n con el control remotoShift en e! modo de parada REPRODUCC1ON ProgramadaReprcduccion ALEATORIA/ Repetition DE Reproduction ShiftGrabacion Basica Pulse el boton @ para iniciar la grabacionSekccione un disco pulsando uno de Ios botones Disc Direct PlayInserte la cinta en la platina Grabacion CON Edicion ProgramadaDele la vuelta a la cinta de la platina 1 y pulse ei boton Shift Para cancelar el temporizador para dormirPulse el boton Sleep mientras pulsa el boton Para borrar una grabacionPara escuchar un disco compacto, introduzca el disco que Ajuste DEL TemporizadorPrepare la fuente de sonido Para cambiar el tiempo y funcion especificadosTomas VIDEO/AUX DE UN EiuipoSonido Externas Toma CD Digital OUT OpticalCuidados Y Mantenimiento EspecificacionesCX-NV21OO Secckyin DEL Sintonizador Indice DE LAS PartesGeneralidades Seccicin DE LA PlatinaAvertissement Signification Des symboles GraphiquesCordon d’alimentation secteur Reception Radio EN CAS DE Probleme NomenclatureDES Matieres GeneralitiesConnecter I’antenne AM fournie a la borne AM ConnexionsAvant de brancher Ie cordon secteur Brancher Ie cordon secteur a une prise de courantApres I’utiiisation Avanit L’UTILISATIONAppuyer sur la touche II SET Systeme Super T-BASS Commande DU VolumeReglage DU SON Egaliseur GraphiqueMemorisation DE Stations Accord ManuelAccord SUR UNE Station Memorisee Mise EN Place DE Disques Operations DE BaseLecture DE Disques Lecture Programmed Lecture ALEATOIRE/REPETEEPreparer la source a enregistrer DE BaseEnregistrement DE Base Appuyer sur la touche pour demarrer ’enregistrementEnreigistrement Avec Montage ET Calcul DU Temps Demwrer I’enregistrement sur la premiere faceRepeter l’etape 5 pour Ie reste des plages de la face a Installer la cassette clans la platineEnregistrement Avec Montage Programme Pour contr~ler I’ordre des numeros des plages programmersDroits D’AUTEUR Reglage DE LA Minuterie ’ARRETLe rulban magnetique des cassettes de 120 minutes Pour contrder Ie temps restant jusqu’a la mise hors tensionReglage DE LA Minuterie Preparer la sourceAppuyer sur la touche VIDEO/AUX PRISE!S VIDEO/AUXPrise CD Digital OUT Optical Mettre I’appareil connecte en marcheGeneralities Alimentation electrique Soins ET EntretienSoin des disques Nomenclature EN CAS DE ProblemeII n’y a pas de son Page Page Ojote Modifications or adjustments to this product, which are notAution

NSX-V2100 specifications

The Aiwa NSX-V2100 is a remarkable stereo system that gained popularity among music enthusiasts in the late 1990s and early 2000s. This all-in-one unit, known for its powerful sound output, compact design, and advanced features, offers a comprehensive audio experience that appeals to a wide range of listeners.

One of the key features of the NSX-V2100 is its impressive output power, delivering a robust sound that fills the room. The system incorporates dual 3-way speakers, designed to reproduce a wide frequency range with clarity and depth. This setup ensures that users can enjoy a balanced sound profile, whether they are listening to pop, rock, jazz, or classical music.

The NSX-V2100 employs advanced technologies such as Mega Bass, which enhances low-frequency sounds for a richer listening experience. This feature is particularly appealing for bass lovers who enjoy deep, resonant tones in their favorite tracks. The system also boasts a built-in equalizer, allowing users to customize sound settings to suit their preferences, whether they favor treble-heavy tunes or bass-driven beats.

Another highlight of the Aiwa NSX-V2100 is its multi-functional capabilities. The unit is not just a simple CD player; it also features AM/FM radio, cassette playback, and recording functions. The inclusion of a CD player makes it easy to enjoy music from discs, while the tape deck provides nostalgia for those who still appreciate cassette tapes. With its ability to record from various sources, users can easily create their own mixtapes or capture radio shows for later enjoyment.

The NSX-V2100 stands out due to its user-friendly interface. The clearly labeled buttons and intuitive remote control make navigating through the different functions effortless. Additionally, the digital display provides essential information, such as track details and radio frequencies, ensuring that users can easily keep track of their audio selections.

Overall, the Aiwa NSX-V2100 is a versatile and powerful stereo system that encapsulates the spirit of its time. Combining classic analog features with modern technologies, it offers music lovers an engaging listening experience. Its blend of sound quality, functionality, and ease of use ensures that the NSX-V2100 remains a cherished piece of audio equipment for those who appreciate quality sound. Whether used as a primary system or a supplementary setup, it continues to impress even years after its initial release.