Aiwa NSX-V2100 manual Ajuste DEL Temporizador, Prepare la fuente de sonido

Page 30

AJUSTE DEL TEMPORIZADOR

La unidad podra encenderse a la hors especificada todos Ios d~as gracias al temporizador incorporado.

Preparation

Asegurese de que la hors del reloj sea corrects. (Consulte la pagina 4.)

1 Pulse una vez el boton TIMER mientras puisa el boton SHIFT del control remoto para visualizer 0, y pulse el boton II SET antes de aue pasen 4 seuundos.

Cl se visualizara y la hors parpadeara.

m

Si no pulsa el boton II SET antes de que pasen 4 segundos tal vez empiece otra operation.

2 Designe la hors de encendido del temporizador pulsando el boton 1<< DOWN o >I UP y Iuego

pulse el boton II SET. Repita el mismo

procedimiento para designar el minuto de encendido del temporizador.

Despues de designar la hors de encendido del temporizador, TIMER y uno de Ios nombres de Ias fuentes de sonido parpadearan alternativamente durante 4 segundos en el visualizador.

3 Antes de que pasen 4 segundos, pulse uno de

Ios botones de funcion para seleccionar una fuente de sonido.

“TIMER” y el nombre de la fuente de sonido seleccionada parpadearan alternativamente durante 4 segundos.

Si este paso no se completa antes de que pasen 4 segundos, repita desde el paso 1.

Si se pulsa el boton TUNER, la banda no se podra seleccionar en este paso.

4 Antes de que pasen 4 segundos, seleccione la duration del periodo de reproduction activado por temporizador con el boton l<< DOWN o WI UP.

La duration del periodo de reproduction activado por temporizador podra ajustarse entre 5 y 240 minutes en pasos de 5 minutes.

Si este paso no se completa antes de que pasen 4 segundos, repita desde el paso 1.

5 Prepare la fuente de sonido.

Para escuchar un disco compacto, introduzca el disco que

vaya a reproducer en primer Iugar en la bandeja 1.

Para escuchar una cinta, introduzca la cinta en la platina 1 0 en la 2.

Para escuchar la radio, sintonice una emisora.

6 Pulse el boton POWER para apagar la unidad despues de haber ajustado el volumen y ei tono.

@permanecera en el visualizador despues de que se

desconecte la alimentacion (modo de espera del temporizador).

7 Fije la funcion TAPE o haga Ios preparatives para la grabacion por temporizador.

Para escuchar una cinta grabada, pulse el boton E. Para grabar la fuente, pulse el boton. de la platina 1.

Cuando Ilegue la hors de encendido del temporizador, la unidad se encendera y la reproduction empezara con la fuente de sonido seleccionada. Mientras funciona el temporizador, la indication del visualizador sera mas oscura de 10normal.

Tiempo de grabacion por temporizador y duration de la cinta

Cuando la duration de la cinta que va a grabar es mas corta que el tiempo de grabacion por temporizador, el boton de la platina 1 se Iibera antes de que el temporizador este en estado apagado.

Cuando la duration de la cinta es mas Iarga que el tiempo de grabacion establecido, nose Iibera el boton . Si este boton no se Iibera durante Iargo tiempo, puede dariarse la cinta que hay en la platina. Pulse el boton /4 para Iiberar el boton .

Para cancelar temporalmente el modo de espera del temporizador

Mientras mantiene pulsado el boton SHIFT, pulse el boton TIMER de manera que desaparezca @ del visualizador.

Para restablecer el modo de espera del temporizador, pulse el boton TIMER mientras mantiene pulsado el boton SHIFT para visualizer 0.

En caso de utilizar el aparato despues de la fijacion del temporizador

Despues de utilizar el aparato, verifique si Ios pasos 5 y 6 se han fijado tal como desea, desconecte la alimentacion y siga al paso 7 si fuera necesario.

Para cambiar el tiempo y funcion especificados

Repita todos Ios pasos mencionados.

Para comprobar el contenido especificado

Mientras mantiene pulsado el boton SHIFT, pulse el boton TIMER. Se visualiza el tiempo para la operation por temporizador por 4 segundos.

m

La reproduction y la grabacion con temporizador no empezaran si no se desconecta la alimentacion.

El equipo conectado no se podra encender ni apagar con el temporizador incorporado de esta unidad. Utilice en-este caso un temporizador externo.

13 ESPANOL

Image 30
Contents Page Precautions SHOCK, do not Expose this Appliance to Rain or MoistureTo Reduce the Risk of Fire or Electric Table of Contents Aivwm4vf%%%shec+@wConnections Connect the AC cord to an AC outletSetting the Clock Down FFIDown Graphic Equalizer Volume ControlSuper T-BASS System Preee one of the GEQ buttonsPreset Number Tuning Manuial TuningPresetting Stations StationLoading Discs To start ‘play when the power is off Direct Play FunctionBasic Operations Playing DiscsProgrammed Play Random /REPEAT PlayPress one of the Disc Direct Play buttons to select a disc Basic Recording Press the button to start recordingTo add tracks to the edited contents To clear the editing contentsTo check the editing contents To stop recording in the middleRepeat for the rest of the tracks for side a Programmed Edit RecordingInsert the tape into deck Turn over the tape in deck 1 and press the buttonSetting the Sleeip Timer Press the Sleep button while pressing the Shift buttonCopyright Setting the Timer Get ready for the Tape function or the timer recordingPrepare the source VIDEO/AUX Jacks Connecting Optional EquipmentListening to External Sources CD Digital OUT Optical JackAudio SpecificationsCare and Maintenance XhxdAn erroneous display or a malfunction occurs Troubleshooting GuideParts Index Cassette Deck SECTiON Tape does not runPrecauciones AdvertenciaAparato a LA Lluvia NI a LA Humedad Indice AM Loop ConexionesConecte la antena de AM suministrada al terminal Conecte el cable de alimentacion de CA a una toma de CAPulse el boton II SET Antes DE LA OperacionPuesta EN Hora DEL Reloj Pulse el boton 11 SET para poner la horsSistema Super T-BASS Control DE VolumenAjuste DEL Sonido Ecualizador GraficoSintonizacion Mediante Numero DE Preajuste Sintonizacion ManualPreajuste DE Emisoras Para cambiar ei intervalo de sintonizacion de AMPara comprobar el tiempo restante Introduction DE DiscosReproduction DE Discos Seleccion de una canci6n con el control remotoShift en e! modo de parada REPRODUCC1ON ProgramadaReprcduccion ALEATORIA/ Repetition DE Reproduction ShiftGrabacion Basica Pulse el boton @ para iniciar la grabacionSekccione un disco pulsando uno de Ios botones Disc Direct PlayGrabacion CON Edicion Programada Inserte la cinta en la platinaDele la vuelta a la cinta de la platina 1 y pulse ei boton Shift Para cancelar el temporizador para dormirPulse el boton Sleep mientras pulsa el boton Para borrar una grabacionPara escuchar un disco compacto, introduzca el disco que Ajuste DEL TemporizadorPrepare la fuente de sonido Para cambiar el tiempo y funcion especificadosTomas VIDEO/AUX DE UN EiuipoSonido Externas Toma CD Digital OUT OpticalEspecificaciones Cuidados Y MantenimientoCX-NV21OO Secckyin DEL Sintonizador Indice DE LAS PartesGeneralidades Seccicin DE LA PlatinaSignification Des symboles Graphiques AvertissementCordon d’alimentation secteur Reception Radio EN CAS DE Probleme NomenclatureDES Matieres GeneralitiesConnecter I’antenne AM fournie a la borne AM ConnexionsAvant de brancher Ie cordon secteur Brancher Ie cordon secteur a une prise de courantAvanit L’UTILISATION Apres I’utiiisationAppuyer sur la touche II SET Systeme Super T-BASS Commande DU VolumeReglage DU SON Egaliseur GraphiqueAccord Manuel Memorisation DE StationsAccord SUR UNE Station Memorisee Operations DE Base Mise EN Place DE DisquesLecture DE Disques Lecture Programmed Lecture ALEATOIRE/REPETEEPreparer la source a enregistrer DE BaseEnregistrement DE Base Appuyer sur la touche pour demarrer ’enregistrementEnreigistrement Avec Montage ET Calcul DU Temps Demwrer I’enregistrement sur la premiere faceRepeter l’etape 5 pour Ie reste des plages de la face a Installer la cassette clans la platineEnregistrement Avec Montage Programme Pour contr~ler I’ordre des numeros des plages programmersDroits D’AUTEUR Reglage DE LA Minuterie ’ARRETLe rulban magnetique des cassettes de 120 minutes Pour contrder Ie temps restant jusqu’a la mise hors tensionReglage DE LA Minuterie Preparer la sourceAppuyer sur la touche VIDEO/AUX PRISE!S VIDEO/AUXPrise CD Digital OUT Optical Mettre I’appareil connecte en marcheSoins ET Entretien Generalities Alimentation electriqueSoin des disques EN CAS DE Probleme NomenclatureII n’y a pas de son Page Page Modifications or adjustments to this product, which are not OjoteAution

NSX-V2100 specifications

The Aiwa NSX-V2100 is a remarkable stereo system that gained popularity among music enthusiasts in the late 1990s and early 2000s. This all-in-one unit, known for its powerful sound output, compact design, and advanced features, offers a comprehensive audio experience that appeals to a wide range of listeners.

One of the key features of the NSX-V2100 is its impressive output power, delivering a robust sound that fills the room. The system incorporates dual 3-way speakers, designed to reproduce a wide frequency range with clarity and depth. This setup ensures that users can enjoy a balanced sound profile, whether they are listening to pop, rock, jazz, or classical music.

The NSX-V2100 employs advanced technologies such as Mega Bass, which enhances low-frequency sounds for a richer listening experience. This feature is particularly appealing for bass lovers who enjoy deep, resonant tones in their favorite tracks. The system also boasts a built-in equalizer, allowing users to customize sound settings to suit their preferences, whether they favor treble-heavy tunes or bass-driven beats.

Another highlight of the Aiwa NSX-V2100 is its multi-functional capabilities. The unit is not just a simple CD player; it also features AM/FM radio, cassette playback, and recording functions. The inclusion of a CD player makes it easy to enjoy music from discs, while the tape deck provides nostalgia for those who still appreciate cassette tapes. With its ability to record from various sources, users can easily create their own mixtapes or capture radio shows for later enjoyment.

The NSX-V2100 stands out due to its user-friendly interface. The clearly labeled buttons and intuitive remote control make navigating through the different functions effortless. Additionally, the digital display provides essential information, such as track details and radio frequencies, ensuring that users can easily keep track of their audio selections.

Overall, the Aiwa NSX-V2100 is a versatile and powerful stereo system that encapsulates the spirit of its time. Combining classic analog features with modern technologies, it offers music lovers an engaging listening experience. Its blend of sound quality, functionality, and ease of use ensures that the NSX-V2100 remains a cherished piece of audio equipment for those who appreciate quality sound. Whether used as a primary system or a supplementary setup, it continues to impress even years after its initial release.