Fellowes 225Ci/225i Leistungsmerkmale, Achtung Wichtige Sicherheitshinweise Vor Gebrauch lesen

Page 14

A.

B.

I.

C.

D.

E.

F.

G.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEUTSCH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modelle 225Ci/225i

H.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

J.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LEGENDE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L.

A. SafeSense®-Technologie

 

 

 

H. Netz-Trennschalter

L. Bedienfeld und LEDs

K.

B. Papier-/Karteneinzug

 

 

 

 

1. AUS

 

 

1.

Rückwärts

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C. CD-Einzug

 

 

 

 

2. EIN

2.

EIN/AUS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D. Tür

 

 

 

 

 

I. Blattmengenanzeige

3.

Vorwärts

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E. Papierkorb

 

 

 

J. Siehe

4.

Auto

 

 

 

F. Auffangbehälter (CD)

 

 

 

Sicherheitshinweise

5.

Tür offen (rot)

 

 

 

G. Rollen (4)

 

 

 

K. Transportsicherungen

6.

Abfallbehälter voll (rot)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Flügelmuttern)

 

 

7.

Papier entfernen (rot)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vor dem Betrieb entfernen

8.

SafeSense®-Anzeige (gelb)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LEISTUNGSMERKMALE

Zerkleinert: Papier, Kreditkarten, CDs/DVDs, Heftklammern und kleine Büroklammern

Zerkleinert nicht: Klebeetiketten, Endlosformulare, Folien, Zeitungspapier, Karton, große Büroklammern, Aktenordner, Röntgenaufnahmen oder Kunststoff, außer den oben genannten Gegenständen

Schnittgröße:

 

Partikelschnitt (225Ci)

3,9 mm x 38 mm

Streifenschnitt (225i)

5,8 mm

Maximum:

 

Blätter pro Arbeitsgang

20

CDs/Karten pro Arbeitsgang

1*

Papiereinzugsbreite

230 mm

*A4 (70 g) Papier bei 220-240 V, 50/60 Hz, 3 A; dickeres Papier, Feuchtigkeit oder eine andere als die zugelassene Spannung können die Leistung reduzieren. Empfohlener täglicher Gebrauch: 5.000 Blätter; 200 Kreditkarten; 10 CDs.

Fellowes SafeSense®-Aktenvernichter wurden für den Gebrauch in Büroumgebungen konzipiert, in denen

die Temperatur 10 – 26 Grad Celsius und die relative Luftfeuchtigkeit 40 – 80 % nicht übersteigt.

ACHTUNG: WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - Vor Gebrauch lesen!

Von Kindern und Haustieren fernhalten. Finger vom Papiereinzug fernhalten.

Wenn nicht in Benutzung, stets auf Aus stellen oder den Stecker herausziehen.

Fremdkörper - Handschuhe, Schmuck, Kleidung, Haar usw. - vom Papiereinzug fernhalten. Drücken Sie auf Rückwärts (), falls ein Objekt in die obere Öffnung gerät, um es rückwärts zu entfernen.

Kein Aerosol, keine Produkte auf Petroleumbasis und keine entflammbaren Gegenstände am Aktenvernichter oder in seiner Nähe verwenden. Keine

Luftkonserven am Aktenvernichter verwenden.

Gerät nicht verwenden, wenn es beschädigt oder defekt ist. Den Aktenvernichter nicht auseinander nehmen. Nicht in der Nähe von - oder über - Wasser oder Wärmequellen aufstellen.

Betrieb, Wartung und Serviceanforderungen werden in der

Bedienungsanleitung behandelt. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Aktenvernichters die ganze Bedienungsanleitung durch.

Dieser Aktenvernichter verfügt über einen Netz-Trennschalter (H), der auf EIN

(I) stehen muss, damit der Aktenvernichter betrieben werden kann. In einem

Notfall den Schalter auf AUS (O) stellen. Dadurch wird der Aktenvernichter sofort angehalten.

Die freiliegenden Messer unter dem Schneidkopf nicht berühren.

Für CDs/Karten nur den gekennzeichneten Einzug verwenden. Halten Sie Ihre Finger vom CD-Einzug fern.

Keine Fremdkörper in den Papiereinzug stecken.

Der Aktenvernichter muss an eine ordnungsgemäß geerdete Wandsteckdose oder

Buchse angeschlossen sein, deren Spannung und Ampere den Angaben auf dem

Etikett entsprechen. Die geerdete Steckdose muss in Gerätenähe installiert und gut zugänglich sein. Energieumwandler, Transformatoren oder Verlängerungskabel dürfen mit diesem Produkt nicht verwendet werden.

BRANDGEFAHR – KEINE Glückwunschkarten mit Soundchips oder Batterien in den

Aktenvernichter geben.

Nur zur Verwendung im Innenbereich.

14

Image 14
Contents Powershred 225Ci/225i KEY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read Before UsingEnglish CapabilitiesJAM Proof System Operation Advanced product featuresBasic Shredding Operation Continue 100% Jam Proof ShreddingOiling Shredder Product MaintenanceCleaning Auto-Start Infrared Sensors Limited Product Warranty Arrêt LégendeCaractéristiques Marche MARCHE/ARRÊTDestruction DE Base Fonctionnalités avancéesNettoyage des capteurs infrarouge de démarrage automatique FrançaisEntretien DU Produit Huilage DU DestructeurGarantie Limitée DU Produit No sitúe objetos extraños en la entrada de papel EspañolCaracterísticas Generales Tamaño de corte del papelFuncionamiento DEL Modo Latente Funcionamiento Básico DE DestrucciónFunciones avanzadas del producto Funcionamiento DEL Sistema a Prueba DE AtascosEngrase DE LA Destructora Mantenimiento DEL ProductoLimpieza de los sensores infrarrojos de inicio automático Garantía Limitada EIN/AUS LeistungsmerkmaleAchtung Wichtige Sicherheitshinweise Vor Gebrauch lesen Staufreier Systembetrieb Grundlegender AktenvernichtungsbetrieZusatzfunktionen des Produkts SCHLAFMODUS-BETRIEBReinigen der Infrarot-Sensoren für automatischen Start DeutschWartung Ölen DES AktenvernichtersBeschränkte Produktgarantie Modelli 225Ci/225i ItalianoCaratteristiche AccesoTecnologia Safesense Caratteristiche avanzateSistema ANTI-INCEPPAMENTO Funzionamento Della Modalità DI SospensioneDi corrente Manutenzione DEL ProdottoLubrificazione Alcol isopropilicoGaranzia Limitata DEL Prodotto Mogelijkheden Werking VAN DE Vastloopbeveiliging Bediening Voor Eenvoudige VernietigingGeavanceerde productfuncties Werking VAN DE SlaapstandmodusDE Papiervernietiger Smeren NederlandsProductonderhoud Beperkte Productgarantie Egenskaper SvenskaTangent Varning VIKTIGA SÄKERHETS ANVISNINGAR Läs före användningDrift I Viloläge Avancerade produktegenskaperDrift MED SAFESENSE-TEKNIK FörstöringSmörjning AV Dokumentförstöraren ProduktunderhållRengöra Auto-Start infraröda givare Begränsad Produktgaranti Kvalifikationer DanskOversigt FRAMakulering Betjening MED Sleep ModeAvancerede egenskaber ved produktet Smøring AF Makuleringsmaskinen Vedligeholdelse AF ProduktetRengøring af autostart infrarøde sensorer Begrænset Produktgaranti Ominaisuudet SuomiSelitykset Varoitus TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Lue ennen käyttöäSAFESENSE-TEKNIIKAN Toiminta PerussilppuaminenTukkeutumattoman Järjestelmän Toiminta Silppurin Voitelu Tuotteen HuoltoAutomaattikäynnistyksen infrapuna-antureiden puhdistaminen Tuotteen Rajoitettu Takuu PÅ/AV NorskKapasitet SAFESENSE-TEKNOLOGI, Drift Grunnleggende MakuleringAvanserte produktfunksjoner DvalemodusSmøre Makulatoren ProduktvedlikeholdRengjøre de infrarøde Auto-Start-sensorene Begrenset Produktgaranti Możliwości PolskiElementy Urządzenia Przed blokadami Podstawy Obsługi NiszczarkiZaawansowane funkcje urządzenia Sposób Działania Funkcji SafesenseOlejenie Niszczarki Konserwacja UrządzeniaCzyszczenie czujników podczerwieni funkcji autostart Odnajdź czujnikiOgraniczona Gwarancja NA Produkt ВКЛ./ВЫКЛ ПоясненияВозможности Работа Технологии Safesense Основные ОПЕРАЦИИ, Выполняемые ИзмельчителемДополнительные возможности устройства ОжиданияЧистка инфракрасных датчиков автозапуска РусскийТехническое Обслуживание Устройства Смазка ИзмельчителяОграниченная Гарантия НА Изделие ДилеруΔυνατοτητεσ ΕλληνικαΠληκτρο Μην βάζετε άλλα αντικείμενα στην είσοδο χαρτιούΕμπλοκή καταστροφή Βασικη Λειτουργια ΚαταστροφησΛειτουργια Συστηματοσ Προστασιασ ΑΠΟ Εμπλοκεσ Συντηρηση Προιοντοσ Επιλυσηpreventiveπροβληματωνmaintenance & AccessoriesΕλληνικα Καθαρισμός υπέρυθρων αισθητήρων αυτόματης εκκίνησηςΠεριορισμενη Εγγυηση ΤΟΥ Προιοντοσ Uyari ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATI Kullanmadan Önce Okuyun AnahtarKapasİtesİ Devam edin Temel Öğütme İşlemİÜrünün ileri özellikleri Safesense Teknolojİsİnİn ÇalişmasiOtomatik Çalıştırma Kızılötesi Sensörlerin Temizlenmesi TürkçeÜrünün Bakimi Öğütücünün YağlanmasiÜrünün Sinirli Garantİsİ Vypnuto Zapnuto ČeskyTechnické Údaje ZAPNUTO/VYPNUTOProvoz Systému Odolnému Proti Uvíznutí Papíru Základní Funkce Skartovacího StrojePokročilé funkce výrobku MateriáluMazání Skartovacího Stroje Olejem Údržba VýrobkuČištění infračervených senzorů automatického spuštění Omezená Záruka NA Výrobek Do vstupu pre papier nevkladajte iné predmety MožnostiZAPNÚŤ/VYPNÚŤ Veľkosť skartovaného papieraPrevádzka Systému Zabraňujúceho Zaseknutiu Základné SkartovaniePokročilé funkcie zariadenia Fungovanie Technológie SafesenseČistenie infračervených snímačov automatického spustenia SlovenčinaÚdržba Zariadenia Olejovanie SkartovačaObmedzená Záruka NA Výrobok Önbeálló kerekek JelmagyarázatTulajdonságok Ne tegyen oda nem való tárgyakat a papíradagoló nyílásbaAZ Elakadásmentesítő Rendszer Működése Alapvető Aprító MűveletSpeciális termékjellemzők Safesense Technológia ÜzemeléseAz önindító infravörös érzékelők tisztítása MagyarTermék Karbantartása AZ Iratmegsemmisítő OlajozásaKorlátozott Termékgarancia Ligado TeclaCapacidades LIGADO/DESLIGADOFuncionamento do Modo DE Espera Funcionamento Básico DE DestruiçãoFuncionamento do Sistema ANTI-CONGESTIONAMENTO Lubrificar O Destruidor DE Papel PortuguêsManutenção do Produto DesnaturadoGarantia Limitada DE Produto E.E Norwegian Powershred 225Ci/225i
Related manuals
Manual 5 pages 19.29 Kb

225Ci/225i specifications

The Fellowes 225Ci and 225i paper shredders are designed to meet the needs of home offices and small businesses by providing essential document security while ensuring user convenience. These shredders stand out with their blend of advanced technologies, efficient capabilities, and user-friendly features.

One of the key characteristics of the 225Ci and 225i models is their Cross-Cut shredding capability. Both machines provide a P-4 security level, meaning they can shred paper into small particles, making it extremely difficult for anyone to piece together sensitive information. This feature is crucial for businesses that handle confidential data, such as client information or financial records.

Both models are equipped with Fellowes' SafeSense technology, which enhances user safety. This feature automatically disables the shredder if hands come too close to the feeding slot, preventing accidental injuries. This is particularly important in shared workspaces or home environments where children may be present.

Another notable feature is the Jam Proof system. This technology helps to prevent jams before they happen by detecting the thickness of the paper being fed into the shredder. If the amount of paper exceeds the recommended limit, the machine will automatically reverse the paper, ensuring seamless operation and minimizing downtime.

The Fellowes 225Ci and 225i are designed with a relatively large waste bin capacity, allowing users to shred significant amounts of paper without frequent interruptions. The 225Ci model features a 9-gallon removable bin, while the 225i comes with a slightly smaller bin. Both models also feature a transparent window to easily monitor waste levels.

Moreover, these shredders operate quietly, reducing noise levels during use. This feature is especially beneficial in quiet office environments, allowing for a more productive atmosphere without disruption.

In terms of design, the Fellowes 225Ci and 225i are sleek and compact, making them suitable for various office setups. They have an easy-to-use control panel, allowing for straightforward operation with minimal training required.

Overall, the Fellowes 225Ci and 225i models are reliable shredders that cater to the security needs of businesses and individuals alike. Their combination of advanced technologies, safety features, and user-friendly design makes them a great choice for anyone looking to protect sensitive information while maintaining office efficiency.