Hafler TRM6.1CE manual Advertencia - Informacion De Seguridad Importante, Español

Page 5
ESPAÑOL

ESPAÑOL

ADVERTENCIA – INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE

El símbolo de flecha relámpago dentro de un triángulo equilátero, es para alertar al usario de la presencia de “voltajes peligrosos” no aislados en el interior del aparato, los cuales pueden ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de choque eléctrico a las personas.

El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero, es para aler- tar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la documentación que acompaña al equipo.

1.LEA LAS INSTRUCCIONES

Todas las instrucciones de seguidad y operación de su equipo Hafler, deben ser leídas antes de que el equipo sea conectado dléctricamente.

2.CONSERVE EL MANUAL DEL PROPIETARIO

Estas instrucciones de seguridad y operación, deben ser conser- vadas para futuras referencias.

3.CUADROS DE ADVERTENCIAS

Todas las advertencias en el equipo y en las instrucciones de operación, son importantes y deben ser seguidas.

4.SIGA LAS INSTRUCCIONES

Todas las instrucciones de uso y operación son importantes y deben ser seguidas.

5.CALOR

El equipo debe ser mantenido lejos de areas de alta temperatura, como por ejemplo: ventilaciones de calentadores, radiadores, est- ufas/hornos, hogueras, etc.

6.VENTILACION

El equip debe ser usado en áreas con ventilación adecuada. Deben er tornadas las precauciones necesarias para no impedir el flujo de aire dentro y alrededor del aparato.

7.AGUA Y HUMEDAD

El equipo no debe ser usado en el agua ó alrededor de ésta, tales como en una bañera, tanque o áreas de nado. También, el equipo no debe ser usado en áreas propensas a inundaciones, tales como en un sótano.

8.FUENTES DE PODER

enchufes no es recomendado, a menos que tengan el amperaje adecuado para poder suministrar la corrioente requerida pra la operación segura de todo el equipo conectado. Aun más, las extensiones deben proveer de la misma conección aterrada de tres hiles. Es importante que el enchufe se pueda introducir com- pletamente en el receptáculo. Nunca remeva el pin de ater- ramiento en un intento por conectar el cable en un receptáculo de dos hilos no aterrado: use un adaptador de aterramiento que esté adecuadamente conectado a un punto de tierra.

11.PERIODOS SIN USO

Durante períodos prolongados sin uso del equipo, el cable de corriente debe ser desconectado de la fuente de electrixidad.

12.LIMPIEZA

El equip debe ser limpiado solo en la forma que se detalla en las instrucciones de operación.

13.INTRODUCCIÓN DE OBJETOS Y LIQUIDO

Deben ser tornadas precauciones con el fin de que objetos y/ó líquidos, tales como fluidos de limpieza y gaseosas, no sean der- ramados dentro del chassis del aparato.

14.DAÑOS QUE REQUIEREN DE SERVICIO

Los equipos Hafler deben ser llevados a servicio por personal cal- ificado cuando:

A.El cable de corriente ó el enchufe haya sido dañado, ó

B.Objetos ó líquido hayan sido introducidos ó derramado en el equipo, ó

C.El equipo haya sido expuesto a lluvia, ó

El equipo debe ser conectado a una fuente de poder del mismo voltaje y frecuencia que el indicado en el panel trasero sobre el punto de entrada del cable de corriente.

9.PROTECCION DEL CABLE DE CORRIENTE

Los cables de corriente deben ser dispuestos de forma tal que no interfieran con el movimiento de objetos en la sala: personas, aspas de ventilación, carretillas, etc. También, es necesario tener cuidado de que el cable no esté punzado o cortado, y debe estar ubicado de forma tal que esto no ocurra, como podría suceder debajo de una alfombra o al pasar el cable por una esquina aguda, etc.

10.ATERRAMIENTO DEL CABLE DE CORRIENTE

El cable de corriente es del tipo aterrado de tres hilos, diseñado para reducir el riesgo de una descarga eléctrica procendent de un chasis energizado. Se asume que su longitud es suficiente para la mayoría de usos del equipo. El uso de extensiones y multi-

iii –

D.El equipo aparenta no operar normalmente ó exhibe un marcado cambio en su desempeño, ó

E.El equipo se ha caído, o el chassis ha sido golpeado.

15.SERVICIO

El usuario no deberá intentar darle servicio al equipo más allá de lo que está descrito en el instructivo de operación. Todo lo demás, deberá ser referido a servicio por personal calificado.

16.CARRETILLAS Y SOPORTES

El equipo podrá ser usado con carretillas y soportes que tengan la fortaleza y estabilidad suficiente para el uso previsto.

La combinación equipo/carretilla deberá ser movida con cuida- do. Rápidas paradas y arranques, excesiva fuerza y superficies imparejas, pueden causar el volcamiento del conjunto de car- retilla/equipo.

Image 5
Contents Page 2-channel Audio Power Amplifier/Speaker EN60065 safetyDeclaration of Conformity to the above Directives and StandardsDimensions PERFORMANCE SPECIFICATIONSNet Weight Power RatingC A U T I O N NOTICE - IMPORTANT SAFETY INFORMATIONESPAÑOL ADVERTENCIA - INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTERANÇAIS ATTENTION INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉDEUTSCH ACHTUNG - WICHTIGE SICHERHEITS - INFORMATIONENITALIANO NOTARE - IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZAINSTALLATION TABLE OF CONTENTSSCHEMATIC DIAGRAMS SERVICE REFERENCEINTRODUCTION TECHNICAL DESIGN FEATURESTransana MEHSAMOSFET Devices AmplifieWave Guide Phase CoherentShielded Magnet TweeteFront Panel View Balanced Input Unbalanced Input Input Switch SensitivityRear Panel View Tweeter Wave Guide Status LEDLOCATION INSTALLATIONINADEQUATE OPTIMUMINPUTFROM SOURCE Pin 1 = GND Pin 2 = + Pin 3 = XLR Balanced InputXLR Unbalanced Input INPUTFROM SOURCE Pin 1 = GND Pin 2 = + Pin 3 = GND2. All capacitors in microfarads 3. Channel 1 only shown SCHEMATIC DIAGRAMNOTES Unless specified otherwise 1. All resistors in ohms Qualified Service Personnel Only 2. All capacitors in microfarads 3. Channel 1 only shown SCHEMATIC DIAGRAMNOTES Unless specified otherwise 1. All resistors in ohms Qualified Service Personnel Only SCHEMATIC Diagram PC BOARD LAYOUT INPUT SENSITIVITY OPERATION+4dB Input +1dB InputBASS SHELVING with the same type and rating as indicated in the parts list+4dB +2dBPOWER SWITCH Power onCLEANING and MAINTENANCE COLORDESIGNATOR PARTS LISTVALUE PART #RES 280 OHM 1/10W 1% MODEL TRM6.1CE 230 VAC 50/60 Hz TRM6.1 FUNCTIONAL BLOCK DIAGRAM CIRCUIT OPERATION SERVICE REFERENCEtransana Implementation CALIBRATIONTweeter Crossover Input CircuitThermal Protection Woofer CrossoverOn Indicator Clipping IndicatorTWEETER REPLACEMENT Wave Guide AssemblyCAUTION Reconnect wires as indicated in each diagram Power SwitchAMPLIFIER REPLACEMENT Qualified Service Personnel OnlyCAUTION Reconnect wires as indicated in diagram TRANSFORMER REPLACEMENTLength of Warranty SERVICE POLICY AND LIMITED WARRANTYWhat is Covered What is NOT CoveredLIT 11382 11/00 E.W.R MADE IN THE USAHAFLER A DIVISION OF