Hafler TRM6.1CE manual Achtung - Wichtige Sicherheits - Informationen, Deutsch

Page 7
DEUTSCH

DEUTSCH

ACHTUNG – WICHTIGE SICHERHEITS – INFORMATIONEN

Der Blitz mit dem Pfeil, in einem gleihschenkligen Dreieck, soll den benutzer vor unisolierter “gefährlicher Spannung” innerhalb des Gerätes warnen.

Das Ausrufezeichen, in einem gleichschenkligen Dreieck, soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, daβ dem Gerät wichtige Operations - und Service - Informationen beigefügt sind.

1.INSTRUKTIONEN LESEN

Alle Sicherheits- und Operationshinweise Ihres Hafler Equipments sollten vor der Inbetriebnahme gelesen werden.

2.BETRIEBSANLEITUNG AUFBEWAHREN

Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie in dieser auch in Zukunft nachschlagen können.

3.WARNUNGEN BEACHTEN

Alle Warnungen des Gerätes und der Bedienungsanleitung sind extrem wichtig und müssen befolgt werden.

4.INSTRUKTIONEN BEACHTEN

Alle Operations- und Gebrauchshinweise sind extrem wichtig und müssen beachtet werden.

5.HITZE

Das Equipment sollte fern von Hitze ausstrahlenden Geräten aufgestellt werden, wie z.B. Heizungen, Öfen etc.

6.VENTILATION

Das Equipment sollte so aufgestellt werden, daβ eine ausre- ichende Ventialition gewährt wird.

7.WASSER UND FEUCHTIGKEIT

Das Equipment sollte nicht im oder in der Nähe von Wasser benutzt werden, wie z.B. in Schwimmbädem, Saunen etc. Es sollte ebenfalls nicht in Überschwämmungsgefährdeten Gebieten aufgestellt werden, wie z.B. Kellerräumen.

11.ZEITRÄUME IN DENE DAS GERÄT NICHT GENUTZT WIRD Wird das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht genutzt (z.B. Urlaub), ziehen Sie bitten den Netzstecker aus der Steckdose.

12.REINIGEN

Reinigen Sie das Gerät nur, wie in der Bedienungsanleitung detailliert beschrieben.

13.EINDRINGEN VON FREMDKÖRPERN

Achten Sie darauf, daβ weder Fremdkörper, noch Flüssigkeiten in das Gerät eindringen.

14.ERFORDERLICHER REPARATURSERVICE

Hafler Equipment sollte nur von qualifizierten Service-Technikern instand gesetzt werden, wenn:

A.Das Stromversorgungskabel beschädigt wurde

B.Eine Flüssigkeit in das Gerät eingedrimgem ist

C.Das Gerät Regen ausgesetzt wurde

D.Das Gerät nicht mehr ordnungsgemäβ funktioniert, ggf. nicht mehr die volle Leistung abgibt

E.Das Gerät runtergefallen ist oder das Gehäuse beschädigt wurde

15.SERVICE

8.

STROMANSCHLUβ

Der Benutzer sollte nur den Service ausführen, der in der

 

Das Equipment darf nur an eine Stromversorgung angeschlossen

Bedienungsanleitung für den Benutzer freigegeben wird. Den

 

werden, die die gleichen Parameter aufweist, welche auf der

weiterführenden Service sollte nur von qualifizierten Tevhnikern

 

Rückseite, über em Anschluβterminal des Gerätes, aufgelistet sind.

durchgeführt werden.

9.

SCHUTZ DER ZULEITUNG

16. AUFSTELLUNG

 

Die Zuletungen sollten so verlegt werden, daβ diese nicht in den

Das Equipment sollte so aufgestellt werden, daβ der gewählte

 

Bewegungsbereich anderer Möbelstücke oder Personen hereinra-

Untergrund die erforderliche Stabilität aufweist, so daβ eine

 

gen. Achten Sie darauf, das das Kabel nicht gequestscht oder

gefahrlose Bnutzong gewährleistet wird.

 

durchschnittren wird, wie z.B. unter Schränken oder an scharfen

 

 

Kanten etc.

Das Equipment und der Untergrund sollte mit äuberster Vorsicht

10.

MASSEANSCHLUβ

bewegt werden. Bei schnellen Bewegungen oder starkem

Abbremsen, kann es zum Umkippen des Equipments kommen.

 

 

Das dreiadrige Anschlubkabel ist mit einem Erdungsleiter ausges- tattet, welcher die Risiken eines Elektroschocks verringert. Das Kabel hat eine Länge, welche für die meisten Anwendungen völ- lig ausreicht. Wenn Sie Verlängerungskabel benutzen, achten Sie darauf, das dies die erforderlichen Ströme bertragen können. Benutzen Sie immer dreiadrige Verlängerungskable.

– v –

Image 7
Contents Page to the above Directives and Standards EN60065 safety2-channel Audio Power Amplifier/Speaker Declaration of ConformityPower Rating PERFORMANCE SPECIFICATIONSDimensions Net WeightC A U T I O N NOTICE - IMPORTANT SAFETY INFORMATIONESPAÑOL ADVERTENCIA - INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTERANÇAIS ATTENTION INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉDEUTSCH ACHTUNG - WICHTIGE SICHERHEITS - INFORMATIONENITALIANO NOTARE - IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZASERVICE REFERENCE TABLE OF CONTENTSINSTALLATION SCHEMATIC DIAGRAMSINTRODUCTION TECHNICAL DESIGN FEATURESAmplifie MEHSATransana MOSFET DevicesTweete Phase CoherentWave Guide Shielded MagnetTweeter Wave Guide Status LED Balanced Input Unbalanced Input Input Switch SensitivityFront Panel View Rear Panel ViewOPTIMUM INSTALLATIONLOCATION INADEQUATEINPUTFROM SOURCE Pin 1 = GND Pin 2 = + Pin 3 = GND XLR Balanced InputINPUTFROM SOURCE Pin 1 = GND Pin 2 = + Pin 3 = XLR Unbalanced InputNOTES Unless specified otherwise 1. All resistors in ohms SCHEMATIC DIAGRAM2. All capacitors in microfarads 3. Channel 1 only shown Qualified Service Personnel Only NOTES Unless specified otherwise 1. All resistors in ohms SCHEMATIC DIAGRAM2. All capacitors in microfarads 3. Channel 1 only shown Qualified Service Personnel Only SCHEMATIC Diagram PC BOARD LAYOUT +1dB Input OPERATIONINPUT SENSITIVITY +4dB Input+2dB with the same type and rating as indicated in the parts listBASS SHELVING +4dBCOLOR Power onPOWER SWITCH CLEANING and MAINTENANCEPART # PARTS LISTDESIGNATOR VALUERES 280 OHM 1/10W 1% MODEL TRM6.1CE 230 VAC 50/60 Hz TRM6.1 FUNCTIONAL BLOCK DIAGRAM CALIBRATION SERVICE REFERENCECIRCUIT OPERATION transana ImplementationTweeter Crossover Input CircuitThermal Protection Woofer CrossoverOn Indicator Clipping IndicatorPower Switch Wave Guide AssemblyTWEETER REPLACEMENT CAUTION Reconnect wires as indicated in each diagramTRANSFORMER REPLACEMENT Qualified Service Personnel OnlyAMPLIFIER REPLACEMENT CAUTION Reconnect wires as indicated in diagramWhat is NOT Covered SERVICE POLICY AND LIMITED WARRANTYLength of Warranty What is CoveredHAFLER A DIVISION OF MADE IN THE USALIT 11382 11/00 E.W.R