Melissa 653088 Palovaara, Johdanto, Tärkeitä Turvaohjeita, Mikroaaltouunin Osat, Ohjauspaneeli

Page 17

SISÄLLYSLUETTELO

 

JOHDANTO

17

TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA

17

Palovaara!

17

MIKROAALTOUUNIN OSAT

17

MIKROAALTOUUNIN VALMISTELEMINEN

18

Mikroaaltouunin sijoittaminen

18

Mikroaaltouunin kytkeminen

18

Pyörivän lasialustan asentaminen

18

Sähkömagneettiset häiriöt

18

Kellon asettaminen

18

MIKROAALTOUUNIN KÄYTTÄMINEN

18

Kypsennystoiminnot

18

Toiminnon ja tehon valitseminen

18

Ohjelmien käyttäminen

19

Esiasetettujen ohjelmien käyttäminen (automaattivalikko)

19

Automaattinen sulatus (Defrost By W.T.)

19

Sulatus ajan perusteella (Defrost By Time)

19

Ajastimen käyttäminen

19

Pikakäynnistys

19

FI

Älä käytä mikroaaltouunia, jos sen sisällä on puhdistusainejäämiä.

Älä koskaan kuumenna mikroaaltouunissa öljyä tai rasvaa.

Valvo laitteen lähellä olevia lapsia laitetta käytettäessä.

Älä koskaan yritä korjata mikroaaltouunia itse.

Jos mikroaaltouuni, virtajohto tai virtapistoke on korjattava, vie uuni valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Jos laitteen korjaa joku muu kuin huoltoliikkeen edustaja, takuu ei ole enää voimassa. Ota yhteyttä jälleenmyyjään, jos takuu korvaa korjauksen.

Palovaara!

Noudata seuraavia ohjeita, jotta uunin sisältö ei syttyisi tuleen:

Älä kypsennä ruokaa liian kauan tai liian suurella teholla. Valvo kypsennystä, jos käytät mikroaaltouunissa paperia, muovia tai muuta syttyvää materiaalia, jonka tarkoitus on lyhentää kypsennysaikaa.

Poista metallisulkimet sekä metallilankoja sisältävät kannet ja kalvot, sillä ne voivat aiheuttaa kipinöitä.

Jos mikroaaltouunin sisällä olevat materiaalit syttyvät tuleen, pidä luukku suljettuna. Katkaise mikroaaltouunista välittömästi virta ja irrota pistoke pistorasiasta.

LAPSILUKITUS

19

RUUANVALMISTUSVINKKEJÄ

20

Kypsennysaika

20

Mikroaaltoteho

20

Yleistietoja ruuan kypsentämisestä

20

Tärkeitä ruuan kypsennystä koskevia turvaohjeita

20

RUUANVALMISTUKSESSA KÄYTETTÄVÄT VÄLINEET

20

Tärkeää:

21

PUHDISTUS

21

ENNEN UUNIN TOIMITTAMISTA HUOLTOLIIKKEESEEN

21

YMPÄRISTÖN HUOMIOIMINEN

21

TAKUUEHDOT

21

TEKNISET TIEDOT

21

MAAHANTUOJA

21

JOHDANTO

 

Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä

 

käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta

 

mikroaaltouunistasi. Lue turvaohjeet erityisen huolellisesti.

 

Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit

 

perehtyä mikroaaltouunin eri toimintoihin myöhemminkin.

 

TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA

Mikroaaltouunia saa käyttää vain sen alkuperäiseen käyttötarkoitukseen, ruuanvalmistukseen kotioloissa.

Mikroaaltouuni on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön.

Älä käytä mikroaaltouunia, jos sen virtajohto tai virtapistoke on vaurioitunut, jos uuni ei toimi kunnolla tai jos se on vaurioitunut esimerkiksi voimakkaan iskun seurauksena.

Älä tuki tai peitä mikroaaltouunin tuuletusaukkoja.

Älä käytä mikroaaltouunia tyhjänä. Mikroaaltouunissa on oltava jotakin (ruokaa), johon mikroaallot voivat imeytyä. Muutoin uuni voi vaurioitua. Jos haluat kokeilla mikroaaltouunin eri toimintoja, aseta uuniin kupillinen vettä.

Älä käytä mikroaaltouunia, jos turvalukitusjärjestelmä ei toimi, koska tällöin mikroaaltouuniin voi kytkeä virran, vaikka luukkua ei ole suljettu. Jos luukku on auki uunin käydessä, voit altistua mikroaaltosäteilylle.

MIKROAALTOUUNIN OSAT

A.Ohjauspaneeli

B.Lasialustan pyöritysakseli

C.Pyörivä rengas

D.Pyörivä lasialusta

E.Ikkuna

F.Luukku

G.Lukitustapit (turvalukko)

H.Tuuletusaukot

I.Grilli (ei näy kuvassa)

D.H.

E.

F.

C.

 

B.

 

G.

OHJAUSPANEELI:

1.Näyttö

2.

Automaattisen sulatuksen

1.

 

painike (Defrost By W.T)

 

3.

Kellon/ajastimen asetuspainike

 

 

(Clock/Pre-Set)

2.

4.

Sulatusajan valintapainike

3.

 

 

(Defrost By Time)

5.Automaattivalikon valintapainike (Auto Cook)

6.

Käynnistyspainike

6.

 

(Quick Start / Start)

7.Toimintopainike (Micro/Grill/Combi)

8.Sammutuspainike (Stop/Cancel)

9.Ajan, tehon ja painon säädin (Time/Power/Weight)

A.

4.

5.

7. 8.

9.

17

Image 17
Contents Электрическая микроволновая печь с грилем Introduktion InnehållsförteckningViktiga Säkerhetsföreskrifter BrandriskKontrollpanel SymbolerAnvända Mikrovågsugnen Förbereda MikrovågsugnenBarnsäkerhetslås Använda Kärl VID Tillagning AV MAT Tips FÖR Tillagning AV MATOBS Tips FÖR MiljönRengöring Innan DU GÅR Till EN ReparatörVigtige Sikkerhedsforanstaltninger IndholdsfortegnelseBrandfare Oversigt Over Mikrobølgeovnens DeleBetjening AF Mikrobølgeovnen BetjeningspanelKlargøring AF Mikrobølgeovnen Grillfunktion Tilberedning med timerKombinationsfunktion EksempelBrug AF Tilbehør VED Tilberedning AF MAD BørnesikringGode RÅD OM Tilberedning AF MAD FØR DU Henvender DIG TIL EN Reparatør RengøringMiljøtips GarantibestemmelserBrannfare InnholdsfortegnelseOversikt Over Delene TIL Mikrobølgeovnen InnledningBruk AV Mikrobølgeovnen Klargjøring AV Mikrobølgeovnen Tilberedning ved hjelp av program Grillprogram Automatisk tining, vektbasert Defrost By W.T Gjør følgendeTilberedningstips BarnesikringGenerell informasjon om tilberedning Viktige sikkerhetsregler ved tilberedning av matFØR DU Leverer Ovnen TIL Reparasjon ViktigRengjøring Johdanto PalovaaraTärkeitä Turvaohjeita Mikroaaltouunin OsatMikroaaltouunin Käyttäminen MerkitMikroaaltouunin Valmisteleminen Lapsilukitus Kypsennysaika RuuanvalmistusvinkkejäYleistietoja ruuan kypsentämisestä Tärkeitä ruuan kypsennystä koskevia turvaohjeitaYmpäristön Huomioiminen Ennen Uunin Toimittamista HuoltoliikkeeseenTakuuehdot Tekniset TiedotImportant Safety Measures Table of ContentsKEY to the Microwave OVEN’S Parts IntroductionOperating Panel SymbolsOperating the Microwave Oven Preparing the Microwave OvenCooking using the timer Cooking using pre-set programs auto-menuGrill function Combination functionTips for Food Preparation Child Safety LockUsing Utensils When Preparing Food Guarantee Terms CleaningTechnical Data Before Going to a Repair CentreEinleitung InhaltsverzeichnisWichtige Sicherheitsmassnahmen FeuergefahrBedienblende SymboleVorbereitung DES Mikrowellenherds Bedienung DES MikrowellenherdsKombi-Funktion Funktion und Leistungsstufe wählenBeispiel Dazu gehen Sie folgendermaßen vorTipps FÜR DIE Essenszubereitung KindersicherungReinigung AchtungBevor SIE DAS Gerät ZUM Kundendienst Bringen Glas und GlasschüsselnGarantiebedingungen UmwelttippsTechnische Daten ImporteurNiebezpieczeƒstwo po˝aru Spis tresciWST¢P CZ¢CI Kuchenki MikrofalowejOBS¸UGA Kuchenki Mikrofalowej Panel SterowaniaPrzygotowanie Kuchenki Mikrofalowej Funkcja grilla Wybór funkcji i poziomu mocyGotowanie kombinacyjne program Przyk∏adRady Dotyczñce Przygotowywania PRODUK- TÓW ˚YWNOCIOWYCH Blokada RodzicielskaCzyszczenie Korzystanie Z NACZY¡ Podczas PRZYGOTOWA- NIA JedzeniaWa˝ne Wskazówki Dotyczñce Ochrony Rodowiska Zanim Pójdziesz do Punktu SerwisowegoWarunki Gwarancji Dane TechniczneВажные Меры Предосторожности ВведениеОпасность пожара Основные Компоненты Микроволновой ПечиОбозначения Панель УправленияПодготовка Микроволновой Печи К Работе Эксплуатация Микроволновой ПечиВыбор функции и установка мощности Функции приготовленияФункция гриля Функция комбинированного приготовленияСоветы ПО Приготовлению Блюд Внимание Важные меры безопасности при приготовлении продуктовИспользование Посуды ПРИ Приготовлении Продуктов Перед Обращением В Сервисный Центр ОчисткаСоветы ПО Охране Окружающей Среды Гарантийные Условия