Melissa 653088 Palovaara, Johdanto, Tärkeitä Turvaohjeita, Mikroaaltouunin Osat, Ohjauspaneeli

Page 17

SISÄLLYSLUETTELO

 

JOHDANTO

17

TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA

17

Palovaara!

17

MIKROAALTOUUNIN OSAT

17

MIKROAALTOUUNIN VALMISTELEMINEN

18

Mikroaaltouunin sijoittaminen

18

Mikroaaltouunin kytkeminen

18

Pyörivän lasialustan asentaminen

18

Sähkömagneettiset häiriöt

18

Kellon asettaminen

18

MIKROAALTOUUNIN KÄYTTÄMINEN

18

Kypsennystoiminnot

18

Toiminnon ja tehon valitseminen

18

Ohjelmien käyttäminen

19

Esiasetettujen ohjelmien käyttäminen (automaattivalikko)

19

Automaattinen sulatus (Defrost By W.T.)

19

Sulatus ajan perusteella (Defrost By Time)

19

Ajastimen käyttäminen

19

Pikakäynnistys

19

FI

Älä käytä mikroaaltouunia, jos sen sisällä on puhdistusainejäämiä.

Älä koskaan kuumenna mikroaaltouunissa öljyä tai rasvaa.

Valvo laitteen lähellä olevia lapsia laitetta käytettäessä.

Älä koskaan yritä korjata mikroaaltouunia itse.

Jos mikroaaltouuni, virtajohto tai virtapistoke on korjattava, vie uuni valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Jos laitteen korjaa joku muu kuin huoltoliikkeen edustaja, takuu ei ole enää voimassa. Ota yhteyttä jälleenmyyjään, jos takuu korvaa korjauksen.

Palovaara!

Noudata seuraavia ohjeita, jotta uunin sisältö ei syttyisi tuleen:

Älä kypsennä ruokaa liian kauan tai liian suurella teholla. Valvo kypsennystä, jos käytät mikroaaltouunissa paperia, muovia tai muuta syttyvää materiaalia, jonka tarkoitus on lyhentää kypsennysaikaa.

Poista metallisulkimet sekä metallilankoja sisältävät kannet ja kalvot, sillä ne voivat aiheuttaa kipinöitä.

Jos mikroaaltouunin sisällä olevat materiaalit syttyvät tuleen, pidä luukku suljettuna. Katkaise mikroaaltouunista välittömästi virta ja irrota pistoke pistorasiasta.

LAPSILUKITUS

19

RUUANVALMISTUSVINKKEJÄ

20

Kypsennysaika

20

Mikroaaltoteho

20

Yleistietoja ruuan kypsentämisestä

20

Tärkeitä ruuan kypsennystä koskevia turvaohjeita

20

RUUANVALMISTUKSESSA KÄYTETTÄVÄT VÄLINEET

20

Tärkeää:

21

PUHDISTUS

21

ENNEN UUNIN TOIMITTAMISTA HUOLTOLIIKKEESEEN

21

YMPÄRISTÖN HUOMIOIMINEN

21

TAKUUEHDOT

21

TEKNISET TIEDOT

21

MAAHANTUOJA

21

JOHDANTO

 

Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä

 

käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta

 

mikroaaltouunistasi. Lue turvaohjeet erityisen huolellisesti.

 

Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit

 

perehtyä mikroaaltouunin eri toimintoihin myöhemminkin.

 

TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA

Mikroaaltouunia saa käyttää vain sen alkuperäiseen käyttötarkoitukseen, ruuanvalmistukseen kotioloissa.

Mikroaaltouuni on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön.

Älä käytä mikroaaltouunia, jos sen virtajohto tai virtapistoke on vaurioitunut, jos uuni ei toimi kunnolla tai jos se on vaurioitunut esimerkiksi voimakkaan iskun seurauksena.

Älä tuki tai peitä mikroaaltouunin tuuletusaukkoja.

Älä käytä mikroaaltouunia tyhjänä. Mikroaaltouunissa on oltava jotakin (ruokaa), johon mikroaallot voivat imeytyä. Muutoin uuni voi vaurioitua. Jos haluat kokeilla mikroaaltouunin eri toimintoja, aseta uuniin kupillinen vettä.

Älä käytä mikroaaltouunia, jos turvalukitusjärjestelmä ei toimi, koska tällöin mikroaaltouuniin voi kytkeä virran, vaikka luukkua ei ole suljettu. Jos luukku on auki uunin käydessä, voit altistua mikroaaltosäteilylle.

MIKROAALTOUUNIN OSAT

A.Ohjauspaneeli

B.Lasialustan pyöritysakseli

C.Pyörivä rengas

D.Pyörivä lasialusta

E.Ikkuna

F.Luukku

G.Lukitustapit (turvalukko)

H.Tuuletusaukot

I.Grilli (ei näy kuvassa)

D.H.

E.

F.

C.

 

B.

 

G.

OHJAUSPANEELI:

1.Näyttö

2.

Automaattisen sulatuksen

1.

 

painike (Defrost By W.T)

 

3.

Kellon/ajastimen asetuspainike

 

 

(Clock/Pre-Set)

2.

4.

Sulatusajan valintapainike

3.

 

 

(Defrost By Time)

5.Automaattivalikon valintapainike (Auto Cook)

6.

Käynnistyspainike

6.

 

(Quick Start / Start)

7.Toimintopainike (Micro/Grill/Combi)

8.Sammutuspainike (Stop/Cancel)

9.Ajan, tehon ja painon säädin (Time/Power/Weight)

A.

4.

5.

7. 8.

9.

17

Image 17
Contents Электрическая микроволновая печь с грилем Introduktion InnehållsförteckningViktiga Säkerhetsföreskrifter BrandriskKontrollpanel SymbolerAnvända Mikrovågsugnen Förbereda MikrovågsugnenBarnsäkerhetslås Använda Kärl VID Tillagning AV MAT Tips FÖR Tillagning AV MATOBS Tips FÖR MiljönRengöring Innan DU GÅR Till EN ReparatörVigtige Sikkerhedsforanstaltninger IndholdsfortegnelseBrandfare Oversigt Over Mikrobølgeovnens DeleBetjening AF Mikrobølgeovnen BetjeningspanelKlargøring AF Mikrobølgeovnen Grillfunktion Tilberedning med timerKombinationsfunktion EksempelBrug AF Tilbehør VED Tilberedning AF MAD BørnesikringGode RÅD OM Tilberedning AF MAD FØR DU Henvender DIG TIL EN Reparatør RengøringMiljøtips GarantibestemmelserBrannfare InnholdsfortegnelseOversikt Over Delene TIL Mikrobølgeovnen InnledningBruk AV Mikrobølgeovnen Klargjøring AV MikrobølgeovnenTilberedning ved hjelp av program GrillprogramAutomatisk tining, vektbasert Defrost By W.T Gjør følgendeTilberedningstips BarnesikringGenerell informasjon om tilberedning Viktige sikkerhetsregler ved tilberedning av matFØR DU Leverer Ovnen TIL Reparasjon ViktigRengjøring Johdanto PalovaaraTärkeitä Turvaohjeita Mikroaaltouunin OsatMikroaaltouunin Käyttäminen MerkitMikroaaltouunin Valmisteleminen Lapsilukitus Kypsennysaika RuuanvalmistusvinkkejäYleistietoja ruuan kypsentämisestä Tärkeitä ruuan kypsennystä koskevia turvaohjeitaYmpäristön Huomioiminen Ennen Uunin Toimittamista HuoltoliikkeeseenTakuuehdot Tekniset TiedotImportant Safety Measures Table of ContentsKEY to the Microwave OVEN’S Parts IntroductionOperating Panel SymbolsOperating the Microwave Oven Preparing the Microwave OvenCooking using the timer Cooking using pre-set programs auto-menuGrill function Combination functionTips for Food Preparation Child Safety LockUsing Utensils When Preparing Food Guarantee Terms CleaningTechnical Data Before Going to a Repair CentreEinleitung InhaltsverzeichnisWichtige Sicherheitsmassnahmen FeuergefahrBedienblende SymboleVorbereitung DES Mikrowellenherds Bedienung DES MikrowellenherdsKombi-Funktion Funktion und Leistungsstufe wählenBeispiel Dazu gehen Sie folgendermaßen vorTipps FÜR DIE Essenszubereitung KindersicherungReinigung AchtungBevor SIE DAS Gerät ZUM Kundendienst Bringen Glas und GlasschüsselnGarantiebedingungen UmwelttippsTechnische Daten ImporteurNiebezpieczeƒstwo po˝aru Spis tresciWST¢P CZ¢CI Kuchenki MikrofalowejOBS¸UGA Kuchenki Mikrofalowej Panel SterowaniaPrzygotowanie Kuchenki Mikrofalowej Funkcja grilla Wybór funkcji i poziomu mocyGotowanie kombinacyjne program Przyk∏adRady Dotyczñce Przygotowywania PRODUK- TÓW ˚YWNOCIOWYCH Blokada RodzicielskaCzyszczenie Korzystanie Z NACZY¡ Podczas PRZYGOTOWA- NIA JedzeniaWa˝ne Wskazówki Dotyczñce Ochrony Rodowiska Zanim Pójdziesz do Punktu SerwisowegoWarunki Gwarancji Dane TechniczneВажные Меры Предосторожности ВведениеОпасность пожара Основные Компоненты Микроволновой ПечиОбозначения Панель УправленияПодготовка Микроволновой Печи К Работе Эксплуатация Микроволновой ПечиВыбор функции и установка мощности Функции приготовленияФункция гриля Функция комбинированного приготовленияСоветы ПО Приготовлению Блюд Внимание Важные меры безопасности при приготовлении продуктовИспользование Посуды ПРИ Приготовлении Продуктов Перед Обращением В Сервисный Центр ОчисткаСоветы ПО Охране Окружающей Среды Гарантийные Условия

653088 specifications

Melissa 653088 is an innovative and advanced software solution designed to streamline business processes and enhance overall operational efficiency. Its modular architecture and comprehensive suite of features make it a top choice for organizations seeking to optimize their workflows.

One of the main features of Melissa 653088 is its powerful data integration capabilities. Organizations can connect various data sources, such as databases, CRM systems, and cloud applications, allowing for seamless data flow and reducing silos. This connectivity enables teams to access up-to-date information and make informed decisions based on real-time data.

Another significant characteristic of Melissa 653088 is its user-friendly interface. The software is designed with the end user in mind, featuring intuitive navigation and customizable dashboards. This makes it easy for users to access the tools they need without extensive training or technical expertise. Additionally, the drag-and-drop functionality allows users to create and modify workflows quickly, promoting greater adaptability.

Melissa 653088 also incorporates advanced analytics and reporting capabilities. Users can generate customizable reports that provide insights into key performance indicators, helping organizations identify trends and areas for improvement. This data-driven approach allows teams to optimize their operations and make strategic decisions based on reliable metrics.

Security is a top priority for Melissa 653088. With robust encryption protocols, user authentication, and access controls, the software ensures that sensitive data remains protected against unauthorized access and cyber threats. Organizations can confidently store and manage their data without fear of compromising privacy or compliance standards.

Moreover, Melissa 653088 is built on a cloud-based infrastructure, offering scalability and flexibility. Organizations can easily adjust their usage based on fluctuating demand, making it an ideal solution for businesses experiencing growth or seasonal changes. The cloud-based model also facilitates remote work, enabling teams to collaborate effectively from various locations.

In summary, Melissa 653088 delivers a comprehensive solution for organizations looking to enhance their operational efficiency through features such as data integration, analytics, a user-friendly interface, robust security measures, and cloud-based flexibility. These characteristics position it as a versatile tool that can adapt to diverse business needs, thereby driving productivity and growth.