Panasonic TQBJ0302 Précautions de sécurité, Avertissement, Ne pas surcharger la prise de courant

Page 62

Précautions de sécurité

Informations importantes

AVERTISSEMENT

„„ALIMENTATION

La prise de courant ou le disjoncteur doivent être installés à proximité de l’appareil et doivent être d’accès facile en cas de problèmes. Si les problèmes suivants surviennent, coupez immédiatement l’alimentation électrique.

Si l’on continue d’utiliser le projecteur dans ces conditions, cela peut entraîner un incendie ou des chocs électriques. zzSi des objets étrangers ou de l’eau pénètrent dans le projecteur, couper immédiatement l’alimentation

électrique.

zzSi le projecteur tombe ou si le cabinet est cassé, couper l’alimentation électrique.

zzSi l’on remarque une émission de fumée, d’odeurs suspectes ou de bruits provenant du projecteur, couper l’alimentation électrique.

Veuillez contacter un centre technique agréé pour des réparations et ne pas tenter de réparer le projecteur vous-même.

Pendant un orage, ne pas toucher le projecteur ou le câble.

Il y a risque d’électrocution.

Faire attention à ne pas endommager le cordon d’alimentation.

Si le cordon d’alimentation est endommagé, cela peut entraîner un incendie et des chocs électriques. zzNe pas endommager le cordon d’alimentation, ne pas

le modifier, ne pas le placer sous des objets lourds, ne pas le chauffer, ne pas le placer près d’objets chauffants, ne pas le tordre, ne pas le plier ou le tirer excessivement et ne pas le rouler en boule.

Si le cordon d’alimentation est endommagé, le faire réparer par un centre technique agréé.

Brancher la fiche du cordon d’alimentation fermement dans la prise de courant.

Si la fiche n’est pas complètement insérée, cela peut entraîner des chocs électriques ou la faire surchauffer. zzNe pas utiliser un câble électrique autre que celui fourni. zzSi la fiche est endommagée ou la plaque de la prise desserrée, celles-ci ne doivent pas être utilisées.

Nettoyer la fiche du cordon d’alimentation régulièrement afin d’éviter toute accumulation de poussière.

Le fait de ne pas respecter ces consignes peut entraîner un incendie.

zzSi de la poussière s’accumule sur la fiche du cordon d’alimentation, l’humidité peut endommager l’isolant.

zzSi le projecteur n’est pas utilisé pendant une période prolongée, débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.

Débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant et l’essuyer régulièrement avec un tissu sec.

Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.

Cela peut entraîner des chocs électriques.

Ne pas surcharger la prise de courant.

Si l’alimentation est surchargée (par exemple, par l’utilisation de trop d’adaptateurs), cela risque de faire surchauffer le projecteur et peut entraîner un incendie.

„„LORS DE L’UTILISATION/INSTALLATION

Ne pas placer de récipient contenant du liquide sur le projecteur.

Si de l’eau se renverse sur le projecteur ou pénètre dans celui-ci, il y aura risque d’incendie ou d’électrocution.

Si de l’eau entre à l’intérieur du projecteur, entrer en contact avec un centre technique agréé.

Ne pas placer le projecteur sur des matériaux comme un tapis ou du tissu éponge.

Cela peut provoquer une surchauffe du projecteur, pouvant entraîner des brûlures, un incendie ou endommager le projecteur.

Ne pas installer le projecteur dans des endroits humides ou poussiéreux ou dans des endroits où le projecteur peut entrer en contact avec des fumées grasses ou de la vapeur.

L’utilisation du projecteur dans de telles conditions peut causer un incendie, des chocs électriques ou une détérioration du boîtier en plastique. Une détérioration du plastique risquerait en effet d’entraîner une chute du projecteur en cas d’installation au plafond.

Ne pas installer ce projecteur dans un endroit qui n’est pas assez résistant pour supporter le poids du projecteur ou sur une surface en pente ou instable.

Cela peut faire tomber le projecteur ou le faire basculer, ce qui peut entraîner des dommages ou des blessures.

Ne pas placer un autre projecteur ou d’autres objets lourds sur le projecteur.

Cela peut déséquilibrer le projecteur et le faire tomber, ce qui peut entraîner des dommages ou des blessures. Le projecteur sera endommagé ou déformé.

Demander à un technicien qualifié d’installer le projecteur par exemple s’il est installé au plafond.

Si l’installation n’est pas faite correctement, cela peut entraîner des blessures ou des accidents, comme des chocs électriques.

zzNe pas utiliser un support de montage au plafond qui n’est pas agréé.

Ne pas obstruer les orifices d’entrée et de sortie d’air.

Cela risque de faire surchauffer le projecteur, et causer un incendie ou endommager le projecteur.

zzNe pas installer le projecteur dans des endroits étroits, mal ventilés tels que des placards ou des étagères.

zzNe pas placer le projecteur sur du tissu ou du papier, ces matériaux peuvent être aspirés dans l’orifice d’entrée d’air.

Ne pas placer les mains ou autres objets près de l’orifice de sortie d’air.

Cela peut entraîner des brûlures ou abîmer vos mains ou d’autres objets.

zzDe l’air chaud sort par l’orifice de sortie d’air. Ne pas placer les mains ou le visage ou des objets incapables de supporter la chaleur près de l’orifice de sortie d’air.

62 - FRANÇAIS

Image 62
Contents PT-LB90U PT-LB78VU PT-LB75VU ImportantSafetySafetyNotice Notice Serial numberPanasonic Important Safety NoticeDeclaration of Conformity Environment care information for users in ChinaContents Maintenance ContentsSettings AppendixPrecautionswith regardwithtoregardsafety to safety Precautions with regard to safety Do not place the projector in extremely hot locations Do not put your weight on this projectorZzDo not set up the projector outdoors Always disconnect all cables before mov- ing the projectorDisposal Cleaning and maintenanceSecurity Precautions with regard to safety Accessories TXFQB02VKJ2Read this first Jjinitial SettingRead this first JjlanguageJJTop and front view AboutYourYourProjectorProjectorProjector body JJControl panelJJTerminals About Your ProjectorBack and bottom view Front view About Your Projector Remote controlJJTop view Screen size and throw distance Setting upSetting up Setting on a desk/floor Setting up Projection methodFront leg adjusters and throwing angle Projecting from rear Using translucent screenConnectionsConnections Before connecting to the projectorConnecting example AV equipment Connections Connecting example Computers JJDisconnecting Power cordConnecting JJDirect power off functionIndicator status Status Power Lock indicator statusPower indicator status Press the Release button to unlock the Power button Switching the projector on/off Switching on the projectorConnect the power cord. Æpage Press the Power buttonAudio Setting Switching the projector on/off Switching off the projectorPress the Power button again Projecting an image Selecting the input signalProjecting an image Positioning the imageCapturing an image Switching the input signalRemotecontrolcontrolope ationoperation Stopping the projection temporarilyControlling the volume of the speaker Setting up the image position automaticallyResetting to the factory default settings JJINDEX-WINDOW displayJJButton functions in digital zoom mode Press the Enter button Select OKMenu Navigation JJOperating procedureJJResetting to the factory default settings Navigating through the MenuMain menu ON-SCREEN MenuSub-menu JjpictureJjdisplay Option Jjprojector SetupPosition SecurityContrast Picture ModeColor Temperature BrightnessNoise Reduction Still ModeDaylight View TV-SYSTEMKeystone Clock PhaseRealtime Keystone ShiftPosition menu Over ScanAspect Jjthrough Frame LockJJS43 Language menu Language menuON-SCREEN Display Closed Caption SettingDISPLAYOPTIOPTIONmenu menu Startup Logo Auto SetupSignal Search Display Option menuOther Functions Wide ModeSxga Mode Projector Setup menuPROJECTOR Setup menu Lamp Power Projector Setup menuStandby Mode Lamp RuntimeAudio Setting Function ButtonChange Pattern Test PatternInitialize ALL Security menu PasswordPassword Change Text DisplayRemote Controller Menu Lock PasswordControl Device Setup Menu LockJjinput Password Jjstatus Jjwired LANJjwireless LAN Jjpassword ChangeLamp indicator Jjtemp indicatorBefore Care and Replacement Care and ReplacementCare and Replacement Cleaning the projectorJJLamp unit replacement time Care and Replacement Replacing the Lamp unitJJNote on lamp unit replacement JJLamp unitJJLamp replacement procedure Lamp runtime is reset to TroubleshootingTroubleshooting TechnicalInformatiInformation List of compatible signals This projector can project the following image signalsTechnical Information Serial terminal JJPin assignments and signal namesJJCommunication settings JJConnectionTechnical Information Cable specificationsControl commands LAN terminalComputer Audio SpecificationsComputer Specifications PT-LB90NTUCeiling mount bracket safeguards Unit mm DimensionsTrademark acknowledgements Index IndexAvisimportantconcernantconcernantla sécurité la sécurité Numéro de sérieDéclaration de conformité Avis important concernant la sécuritéAvertissement Pendant un orage, ne pas toucher le projecteur ou le câble Précautions de sécuritéAvertissement Ne pas surcharger la prise de courantPrécautions de sécurité Mise EN GardeNe pas utiliser une lampe usagée Précautions lors de l’installationPrécautions lors du transport Ne pas peser de tout son poids sur ce projecteurNettoyage et entretien Précautions lors de l’utilisationSécurité Mise au rebutJJFiltre à air Remplacementde lunitédelunitéa lampe de la lampeJJRemarque sur le remplacement de l’unité de la lampe JJL’unité de lampeAppuyer sur la touche Alimentation Remplacement de lunité de la lampeJJProcédure de remplacement de la lampe La durée de la lampe est redéfinie sur « 0 »